L’Église annonce l’édition révisée des Écritures en français

  • 14 avril 2017

L’édition révisée du triptyque en français inclut la modification d’un mot de l’une des prières de Sainte-Cène ainsi que des mises à jour des aides à l’étude.

Passages marquants de l’article

  • Les exemplaires imprimés de la nouvelle édition commenceront à être disponibles à partir du 30 novembre 2017.
  • La modification de la prière de Sainte-Cène de bénédiction du pain permet de mieux refléter le sens voulu de la prière.
  • Il n’est pas requis des membres qu’ils se procurent un nouveau jeu d’Écritures.

« Cette révision nous aidera aussi bien dans notre étude quotidienne que lors des moments d’étude plus poussée des Écritures. Cela nous amènera à mieux entendre et suivre les inspirations de l’Esprit. »—D. Todd Christofferson

La Première Présidence a annoncé la publication de l’édition révisée du triptyque en français disponible sur Écritures.lds.org, ainsi que sur l’application mobile Bibliothèque de l’Évangile. Cette édition inclut la modification d’un mot de l’une des prières de Sainte-Cène.

En plus des diverses modifications apportées aux aides à l’étude et aux en-têtes ainsi que des corrections orthographiques et syntaxiques mineures approuvées par la Première Présidence et le Collège des Douze, cette édition comprend une modification de la prière de Sainte-Cène de bénédiction du pain qui permet de mieux refléter le sens voulu de la prière tel qu’on le trouve dans la version anglaise des Écritures. La modification a été apportée sur le mot veulent qui a été remplacé par sont disposés à. On perçoit mieux ce changement dans le texte de la prière qui se trouve dans Moroni 4:3 et dans Doctrine et Alliances 20:77 :

« […] et te témoignent, ô Dieu, Père éternel, qu’ils sont disposés à prendre sur eux le nom de ton Fils, se souvenir toujours de lui et garder les commandements qu’il leur a donnés, afin qu’ils aient toujours son Esprit avec eux. Amen. »

Il est recommandé aux membres et aux dirigeants d’employer cette terminologie importante lors de l’ordonnance de la Sainte-Cène. Les différentes unités se verront remettre de nouvelles cartes de prières de Sainte-Cène incluant la modification et devront détruire toutes les autres cartes.

L’édition révisée du triptyque en français, inclus la modification d’un mot de l’une des prières de Sainte-Cène ainsi que des mises à jour des aides à l’étude.

Alors que des exemplaires imprimés de la nouvelle édition commenceront à être disponibles dans les centres de distribution locaux à partir du 30 novembre 2017, la Première Présidence a déclaré qu’« il n’est pas requis des membres qu’ils se procurent un nouveau jeu d’Écritures suite à la publication de cette nouvelle édition. » Du fait que la nouvelle édition conserve le même nombre de pages et la même police de caractères que la version précédente, la plupart des membres ne verront que peu ou pas de différence. Cette similarité permettra aux membres de conserver leur jeu actuel d’Écritures.

En 1981, l’Église a achevé un projet de dix ans consistant à créer de nouvelles aides à l’étude pour l’édition anglaise des Écritures. Après un certain temps, les parties les plus utiles de ces aides à l’étude ont servi de base à l’amélioration des versions dans d’autres langues, et, en 1993, elles ont commencé à être adjointes aux nouvelles éditions ainsi qu’aux éditions révisées. Puis le temps est venu de réviser ces aides à l’étude et d’y apporter quelques ajustements afin d’améliorer leur précision et leur qualité.

En 2004, les dirigeants de l’Église ont demandé à ce que les base de données des Écritures soient mises à jour. Le but étant d’apporter des modifications utiles telles que la correction des erreurs typographiques dans le texte, la correction des erreurs dans les aides à l’étude et l’incorporation de découvertes historiques récentes (disponible en anglais uniquement) dans les chapeaux de sections (disponible en anglais uniquement) des Doctrine et Alliances.

Certaines des modifications des en-têtes visent à fournir un contexte plus clair pour les Écritures. Par exemple, dans les Doctrine et Alliances, certains en-têtes ont été révisés et d’autres ont été ajoutés au deux Déclarations officielles. Ceci afin d’offrir au lecteur une meilleure compréhension de la raison d’être des révélations et de la doctrine de l’Église qui s’y rattache.

Les modifications de la police de caractères dans la nouvelle édition aident à distinguer clairement ce qui est Écriture de ce qui est aide à l’étude. Le style et le format des titres, de la table des matières et des pages d’abréviations ont également été standardisés dans toutes les langues afin d’améliorer la lisibilité de l’ouvrage.

D. Todd Christofferson, du Collège des douze apôtres, a dit : « Les Écritures sont l’un des plus grands cadeaux que le Seigneur nous ait fait afin que nous puissions connaître sa pensée et sa volonté. Cette révision nous aidera aussi bien dans notre étude quotidienne que lors des moments d’étude plus poussée des Écritures. Cela nous amènera à mieux entendre et suivre les inspirations de l’Esprit ».

Des exemplaires imprimés de la nouvelle édition seront disponibles dans les mêmes formats qu’auparavant. Une liste des nouveaux formats disponibles est accessible sur lds.org/scriptures/adjustments?lang=fra