Las páginas de idiomas proporcionan materiales de la Iglesia en más de 100 idiomas

Por Por Heather Whittle Wrigley, Noticias y eventos de La Iglesia

  • 25 Mayo 2012

A finales de 2012, ChurchofJesusChrist.org ofrecerá diversas cantidades de materiales de la Iglesia en 108 páginas de idiomas.

Puntos destacados del artículo

  • En la parte superior derecha o la inferior izquierda de la página de inicio de ChurchofJesusChrist.org, haga clic en la imagen del mundo para encontrar los vínculos a todas las páginas de idiomas disponibles en ChurchofJesusChrist.org
  • Los materiales se traducen y están disponibles después de ser aprobados por la Primera Presidencia y el Quórum de los Doce Apóstoles. Las presidencias de Área también pueden solicitar que algunos materiales estén disponibles en un idioma determinado si observan que existe esa necesidad.
  • Los recursos en el sitio de cada idioma son para todos los miembros, para su uso personal, para la enseñanza y para usarlos en llamamientos.

“Los líderes locales pueden utilizar este recurso ellos mismos, y también indicárselo a los miembros para que lo usen en sus llamamientos y en familia”. —Matt Robinson, Gerente de productos de más antigüedad de páginas de idioma

Para los miembros de todo el mundo, que no hablan uno de los 10 idiomas más frecuentes: alemán, chino, coreano, español, inglés, francés, italiano, japonés, portugués y ruso, encontrar materiales de la Iglesia en su idioma materno puede resultar difícil. Pero para aquellos que están al tanto de las páginas de idiomas de ChurchofJesusChrist.org, tener acceso a materiales básicos de la Iglesia, está sólo a unos cuantos clics de distancia.

En la parte superior derecha o la inferior izquierda de la página de inicio de ChurchofJesusChrist.org, haga clic en la imagen del mundo para encontrar los vínculos a todas las páginas de idiomas disponibles en ChurchofJesusChrist.org. A finales de 2012, el equipo de ChurchofJesusChrist.org espera tener 108 páginas de idiomas, incluso hrvatski (croata), malgache (hablado en Madagascar) y twi (hablado en Ghana).

Los materiales disponibles en cada página de idioma varía, pero cada elemento puede imprimirse y descargarse.

Este año, las páginas de idiomas se actualizaron con algunos artículos nuevos, incluso archivos PDF de las páginas locales de la revista Liahona en más de 40 idiomas y un texto simple en archivo PDF de la Conferencia General de abril de 2012 en más de 90 idiomas. La adición de archivos PDF del Libro de Mormón en 99 idiomas agregó 24 páginas de idiomas a las ya disponibles en ChurchofJesusChrist.org.

Los artículos traducidos aparecen según el plan de la Iglesia en todo el mundo para la introducción de materiales de la Iglesia en idiomas específicos.

En este plan por fases, los artículos básicos —las oraciones de la Santa Cena, los Artículos de Fe, el manual Fundamentos del Evangelio, los discursos de la conferencia general y el folleto del Testimonio del profeta José Smith, por ejemplo— tienen prioridad en el proceso de traducción.

Otros materiales traducidos tales como las Escrituras, música, “La Familia: Una Proclamación para el Mundo”, los mensajes de la Primera Presidencia y de las maestras visitantes, se presentan a medida que el número de miembros de la Iglesia que hablan un determinado idioma va en aumento.

Los materiales se traducen y están disponibles después de ser aprobados por la Primera Presidencia y el Quórum de los Doce Apóstoles. Las presidencias de Área también pueden solicitar que algunos materiales estén disponibles en un idioma determinado si observan que existe esa necesidad.

El gerente de productos de más antigüedad de canales digitales, Matt Robinson, quien trabaja con las páginas de idiomas, las ha descrito como una “biblioteca digital en expansión del Evangelio”.

“Estas páginas están disponibles para todos los miembros para su uso personal, así como para uso en domingo”, explicó. “Los líderes locales pueden utilizar este recurso para su estudio personal, y también para indicárselo a los miembros a fin de que lo usen en sus llamamientos y con su familia”.

Sargis Ayvazyan, Segundo Consejero de la presidencia del Distrito Yereván Armenia informa que los miembros armenios disfrutan usar la página del idioma armenio para imprimir los materiales que les ayudan a cumplir con sus llamamientos. Ellos también la utilizan para recibir y leer la información acerca de la Iglesia y para encontrar materiales de la conferencia general en su lengua materna.