Tangkyu I Go long God

I Kam long Elda Rasel M. Nelson

Blong Kworom blong Olgeta Twelef Aposol


I Kam long Elda Rasel M. Nelson
Bae i gud tumas sapos evriwan bae i luksave moa tabu paoa we God i givim, lav blong Hem mo talem tangkyu long Hem.

Ol dia brata mo sista. Mifala i talem tangkyu from bigfala sapot mo tingting blong yufala. Mifala i pasem tangkyu mo lav i go long wanwan long yufala.

I no longtaem i pas, Sista Nelson mo mi i bin stap lukluk wan naes fis we i stap long wan glas. Ol fis we oli gat naes kala mo oli gat defren sep mo saes, oli swim go, kam. Mi bin askem wan woman we i wok: “Huia i stap givim kaekae long ol naesfala fis ia?”

Hem i talem: “Mi nao.”

Afta mi askem: “Oli talem tangkyu long yu finis?”

Hem i ansa: “No yet!”

Mi tingting long sam pipol we mi save, we oli no luksave Krieta blong olgeta mo tu “bred blong laef”1 blong olgeta. Oli laef wan dei afta wan nara dei, oli no luksave God mo gudfala wok we God i stap mekem long olgeta.

Bae i gud tumas sapos evriwan i save luksave moa tabu paoa we God i givim, lav blong Hem mo talem tangkyu long Hem. Amon i bin tijim: “Bae yumi talem tangkyu long [God], from hem i stap mekem stret fasin blong oltaem.”2 Hamas nao yumi stap talem tangkyu, i mak blong lav blong yumi long Hem.

God i Papa blong spirit blong yumi.3 Hem i gat wan bodi we i gat glori, we i stret evriwan mo i gat mit mo bun.4 Yumi bin laef wetem Hem long heven bifo yumi bin bon.5 Mo taem Hem i bin krietem bodi blong yumi, Hem i bin krietem yumi folem bodi blong God, mo wanwan i gat wan bodi blong hemwan.6

Tingbaot kaekae blong bodi blong yumi. Hem i kam long heven. Ol nid blong ea, kaekae, mo wota, evriwan i kam long yumi olsem ol presen we oli kam long Papa long Heven we i gat lav. Wol ia, oli krietem blong sapotem yumi sot taem long laef blong yumi long wol ia.7 Yumi bin bon wetem paoa blong groap, blong lavem man, blong mared mo blong mekem ol famle.

Mared mo famle, God i odenem. Famle i yunit we i moa impoten long taem naoia mo long taem we i no save finis. Anda long bigfala plan blong stap glad blong God, ol famle oli save sil long ol tempol mo oli rere blong gobak stap long tabu ples we Hem i stap long hem blong oltaem. Hemia nao laef we i no save finis! Hem i mekem ol samting we sol blong man i wantem tumas, oli hapen—blong wantem oltaem blong stap wetem ol memba blong famle blong hem.

Yumi pat blong tabu stamba tingting blong Hem. Papa long Heven i bin talem se wok blong Hem mo glori blong Hem i blong mekem man i nomo save ded mo i kasem laef we i no save finis.8 Blong kasem ol stamba tingting ia, “God i lavem tumas ol man blong wol, nao Hem i givim … Stret Pikinini blong hem, [hemwan] nomo we hem i gat, blong olgeta man we oli bilif long hem bambae oli no save lus, oli gat laef we i no save finis.”9 Aksen ia i wan wei we God i soemaot lav blong Hem. “God i no sanem … Pikinini blong Hem [i] kam long wol ya blong [i] jajem ol man blong wol. Hem i sanem [Pikinini blong Hem] blong i wok blong hem blong mekem rod blong sevem olgeta.”10

Long medel blong plan blong God we i no save finis, i gat misin blong Pikinini blong Hem, Jisas Kraes.11 Hem i bin kam blong pemaot ol pikinini blong God.12 From Atonmen blong Lod, nao laef bakegen long ded (o fasin blong nomo save ded) i kam wan tru samting.13 From Atonmen, nao laef we i no save finis i kam wan samting we i save posibol long evriwan we bae i kwalifae. Jisas i bin eksplenem:

“Mi nao, mi stamba blong laef bakegen long ded. Mi nao, mi stamba blong laef. Man we i bilif long mi, nating we bambae i ded, hem bambae i mas laef.

“Mo man we i laef, i bilif long mi, hem bambae i no save ded samtaem.”14

From Atonmen blong Lod mo presen blong Hem blong laef bakegen long ded—from gudfala mesej blong Ista ia—Tangkyu i go long God!

Ol Presen long Saed blong Bodi

Papa blong yumi long Heven i lavem ol pikinini blong Hem.15 Hem i bin blesem wanwan long yumi wetem ol presen long saed blong bodi mo long saed blong spirit. Bae mi tokbaot wanwan blong tufala presen. Taem yu singsing “Mi Pikinini blong God,” tingbaot presen we Hem i givim long yu, we hem i bodi blong yu. Ol gudfala samting blong bodi blong yu oli testifae we yu yu kam long heven.16

Wanwan pat blong bodi blong yu i wan gudfala presen we i kam long God. Wanwan ae i gat glas we i mekem pikja i klia gud. Ol string mo ol masel blong tufala ae oli kontrolem tufala ae blong save givim wan pikja blong tri level. Ae i joen long bren, we i rekodem ol samting we yumi stap luk.

Hat blong yu i wan gudfala pam.17 Hem i gat fo lastik paep we oli kontrolem wei we blad i ron long hem. Ol lastik paep ia oli stap open mo klos moa long 100 taosen taem long wan dei—36 milian taem long wan yia. Be yet, sapos sik i no kasem olgeta, oli save stap strong truaot long bigfala wok blong longfala taem.

Tingbaot olsem wanem bodi i difendem hemwan. Blong protektem hem, bodi i filim save soa. Taem i gat bebet, hem i krietem ol soldia. Skin i protektem yumi. Hem i givim woning long yumi blong yumi no kasem kil from bigfala hot o kolkol.

Bodi i stap mekemap ol niu blad hemwan mo i stretem level blong ol gudfala kaekae we bodi i nidim. Bodi i stap kam gud hemwan taem yu katem yu, gat smol soa o yu brekem bun. Paoa blong hem blong save krietem laef i wan narafala tabu presen we i kam long God.

Yumi mas tingbaot se blong wan man o woman i kasem tabu ples blong hem, i no wan nid blong hem i gat wan bodi we i stret evriwan. I tru, sam long ol swit spirit oli stap insaed long ol bodi we oli no strong mo oli no stret evriwan. Bigfala paoa long saed blong spirit i kam long ol pipol we oli gat ol jalenj long saed blong bodi, from se oli gat jalenj ia nao.

Eniwan we i stap stadi long ol wok blong bodi blong man i mas “luk God i muv wetem glori mo paoa blong hem.”18 From se wan hae loa nao i lidim bodi, eni hiling i kam tru long fasin blong stap obei long loa ia we blesing ia bae i kam folem.19

Yet, sam pipol oli rong, mo ting se ol gudfala bodi we yumi kasem, i hapen nomo olsem wan janis o from i gat wan bigfala samting i faerap samples. Askem yuwan: “Sapos samting i faerap long wan ples blong printim buk, bae wan diksonari i kamaot?” I luk se hemia bae i no save hapen nating. Be sapos i hapen, bae i neva save mekemgud ol nogud pej, o mekem ol niu pej oli kamaot!

Sapos paoa blong bodi bae i wok gud, i difendem, i riperem, i stretem, mo mekem hemwan i niu bakegen mo bae i no gat limit long hem, bae yumi laef long wol ia gogo i no gat en. Yes, bae yumi lus long ples ia long wol! Hem i gat sore long yumi, nao Krieta blong yumi i mekem yumi save kam olfala, mo sam samting moa we bae i mekem se bae bodi i mas ded. Ded, i olsem blong bon, i wan pat blong laef. Skripja i tijim se “i no bin gat nid blong man i save sev long ded blong bodi, from samting ia bae i smasem gud bigfala plan blong glad.”20 Blong gobak long God tru long get we yumi singaotem ded, i wan glad blong olgeta we oli lavem Hem mo oli rere blong mitim Hem.21 Long en, taem bae i kam, taem bae wanwan “spirit mo bodi bae oli kam tugeta bakegen long stret fom blong hem, ol han, ol leg mo ol joen bae oli kam tugeta bakegen long ol stret ples blong olgeta”22 mo neva seperet bakegen. From ol presen ia long saed blong spirit, tangkyu i go long God.

Ol Presen long Saed blong Spirit

Bodi i impoten, mo hem i stap tu olsem wan tabenakol blong spirit we i no save finis blong wanwan man. Spirit blong yumi i bin stap long laef bifo laef ia long wol,23 mo bae i gohed blong laef afta we bodi i ded.24 Spirit i mekem se bodi i laef mo i gat fasin.25 Long laef ia, mo long nekis laef, spirit mo bodi, taem tufala i joen bakegen, i kam wan sol we i laef we praes blong hem i hae tumas.

From se spirit blong wan man i impoten tumas, wei we hem i stap develop i gat risal blong hem long taem we i no save finis. Hem i kam strong moa taem yumi toktok tru long prea wetem tingting we i stap daon, wetem Papa blong yumi long Heven we i gat lav.26

Ol fasin we bae oli jajem yumi long olgeta wan dei, oli long saed blong spirit.27 Ol fasin ia oli lav, klin fasin, fasin blong stap tru, fasin blong gat lav mo sore, mo seves i go long ol narawan.28 Spirit blong yu, we i kam wetem mo i gat olsem haos, wan bodi, i save developem mo soemaot ol fasin long sam wei we i impoten blong yumi progres blong taem we i no save finis.29 Progres long saed blong spirit, yumi kasem tru long ol step blong fet, fasin blong sakem sin, baptaes, presen we i Tabu Spirit, mo fasin blong stap strong kasem en, wetem endaomen, mo ol siling odinens blong tabu tempol.30

Semmak olsem we bodi i nidim kaekae evri dei blong save laef, spirit i nidim kaekae tu. Spirit, oli fidim wetem ol trutok we i no save finis. Las yia, yumi bin selebretem 400 yia blong translesen blong King Jemes vesen blong Tabu Baebol. Mo yumi bin gat Buk blong Momon blong kolosap 200 yia. Naoia, oli bin transletem fulwan o sam pat blong buk ia long 107 lanwis. From hemia mo ol narafala gud skripja, yumi save se God i Papa blong yumi long Heven we i no save finis, mo we Pikinini blong Hem, Jisas Kraes, i Sevya mo Ridima blong yumi. From ol presen ia long saed blong spirit, tangkyu i go long God!

Ol Presen blong Gospel

Yumi save se ol profet blong plante dispensesen, olsem Adam, Noa, Moses, mo Ebraham, evriwan oli bin tijim se Papa long Heven mo Jisas Kraes oli hae. Dispensesen blong yumi, Papa long Heven mo Jisas Kraes nao, Tufala i bin presentem taem Tufala i bin kamaot long Profet Josef Smit long 1820. Jos i bin oganaes long 1830. Naoia, 182 yia afta, yumi stap anda long kavenan blong tekem gospel i go “long evri nesen, kantri, lanwis mo pipol.”31 Taem yumi stap mekem olsem, tugeta, olgeta we oli givim mo kasem, oli kasem blesing.

Hem i responsabiliti blong yumi blong tijim ol pikinini blong Hem mo blong wekemap, insaed long olgeta, wan save abaot God. Longtaem finis i pas, King Benjamin i talem:

“Biliv long God, biliv se hem i stap, mo we hem i bin mekem evri samting, tugeta long heven mo long wol. Biliv se hem i gat evri waes tingting, mo evri paoa, tugeta long heven mo long wol;  …

“… Biliv se yufala i mas sakem sin blong yufala mo no mekem ol sin ia bakegen, mo putum tingting blong yufala i stap daon long fored blong God; mo askem hem wetem wan tru hat, se bae hem i fogivim yufala, mo nao, sapos yufala i bilivim evri samting ia, meksua se yufala i mekem olgeta.”32

God i semmak yestedei, tedei mo blong oltaem, be yumi, no. Evri dei, hem i jalenj blong yumi blong kasem paoa blong Atonmen, blong yumi save jenis tru, blong kam moa olsem Kraes, mo kwalifae from presen blong kam olsem wan god, mo laef blong oltaem wetem God, Jisas Kraes, mo famle blong yumi.33 From ol paoa, spesel janis mo presen blong gospel ia, tangkyu i go long God.

Mi testifae se Hem i laef, se Jisas Hem i Kraes, mo hemia i Jos blong Hem, we i kambak long ol las dei blong mekem tabu fiuja blong hem i hapen. Tedei, Presiden Tomas S. Monson i lidim yumi, mo yumi lavem mo sastenem hem wetem ful hat blong yumi, mo tu, yumi sastenem ol kaonsela blong hem mo Olgeta Twelef Aposol olsem ol profet, sia mo reveleta. Mi testifae olsem long tabu nem blong Jisas Kraes, amen.

Soem Ol Refrens

  1.  

    1.  Jon 6:35, 48; luk tu long ves 51.

  2.  

    2.  Alma 26:8; luk tu long Alma 7:23.

  3.  

    3. Luk long Ol Wok 17:27–29.

  4.  

    4. Luk long Doctrine and Covenants 130:22.

  5.  

    5. Luk long Moses 6:51; Rom 8:16; Hibrus 12:9; Jeremaea 1:4–5.

  6.  

    6. Luk long Jenesis 2:7; Fas Korin 15:44; Moses 3:7.

  7.  

    7. Luk long Fas Nifae 17:36.

  8.  

    8.  Moses 1:39.

  9.  

    9.  Jon 3:16.

  10.  

    10.  Jon 3:17.

  11.  

    11. Ol stamba tingting blong Hem, oli tokbaot gud long Tri Nifae 27:13–22.

  12.  

    12. Luk long Alma 11:40.

  13.  

    13. Luk long Seken Nifae 9:6–7, 20–22.

  14.  

    14.  Jon 11:25–26.

  15.  

    15. Luk long 1 Nifae 17:40; 1 Jon 4:10.

  16.  

    16. Luk longSeken Pita 1:4.

  17.  

    17. Hat i stap pamem samples 2,000 galon (7,570 L) long wan dei.

  18.  

    18. Luk long Doctrine and Covenants 88:47.

  19.  

    19. Luk long Doctrine and Covenants 130:21. I tru, man i no save kwestinim hae loa ia.

  20.  

    20.  Alma 42:8.

  21.  

    21. Man we i bin raetem Ol Sam, i bin tokbaot olsem wanem hem i lukluk long Hae God: “Hae God. Taem wan long ol man blong yu i ded, yu yu harem nogud tumas.” (Ol Sam 116:15); luk tu long Ol Prija 12:7.

  22.  

    22.  Alma 11:43; luk tu long Ol Prija 12:7; Alma 40:23; luk long Doctrine and Covenants 138:17.

  23.  

    23. Luk long Doctrine and Covenants 93:38.

  24.  

    24. Luk long Alma 40:11; Abraham 3:18.

  25.  

    25. Spirit i olsem sep blong man (luk long Doctrine and Covenants 77:2).

  26.  

    26. Luk long Tri Nifae 14:9–11.

  27.  

    27. Spirit nao i pat we i laef, i responsibol long sol, be i no bodi. Sapos i no gat spirit, bodi i ded nomo (luk long Jemes 2:26). Nao, Spirit i jusum gud o nogud mo bae i mas ansa from ol gud mo nogud fasin we hem i gat long Las Jajmen (luk long Alma 41:3–7).

  28.  

    28. Ol fasin long saed blong spirit oli fet, klin fasin, save, fasin blong gat disiplin, fasin blong save wet longtaem, stap kaen long ol nara man, gat fasin olsem hemia blong God, jareti, fasin blong gat tingting i stap daon, mo fasin blong wok strong wetem strong tingting (Doctrine and Covenants 4:6).

  29.  

    29. Luk long 2 Nifae 2:11–16, 21–26; Moronae 10:33–34.

  30.  

    30. Hemia nao doktrin blong Kraes (see 2 Nifae 31:11–21).

  31.  

    31.  Mosaea 15:28; luk tu long Fas Nifae 19:17; Seken Nifae 26:13; Mosaea 3:20; 15:28; 16:1; Alma 37:4; Doctrine and Covenants 1:18–23; 77:11; 133:37.

  32.  

    32.  Mosaea 4:9–10.

  33.  

    33. Laef we i no save finis i presen we i kam long God we i moa hae long evri narafala presen (Doctrine and Covenants 14:7).