Blong Stap Moa Olsem Ol Kristin Man we I Olsem Kraes

I Kam long Robet D. Hels

Blong Kworom blong Olgeta Twelef Aposol


Robet D. Hels
Hemia i singaot blong Kraes long evri Kristin Man tedei: “Ale, givim kakae long ol smol sipsip blong mi. Yu lukaot gud long ol sipsip blong mi.”

Hem i minim wanem blong stap olsem wan Kristin Man?

Wan Kristin Man i gat fet long Lod Jisas Kraes, se Hem i stret Pikinini blong God, we Papa blong Hem i sendem Hem i kam, blong Hem i safa from ol sin blong yumi tru wan bigfala aksen blong lav we yumi save olsem Atonmen.

Wan Kristin Man i biliv se tru long gladhat blong God Papa mo Pikinini blong Hem, Jisas Kraes, yumi save sakem sin, fogivim ol nara man, obei ol komanmen mo kasem laef we i no save finis.

Toktok ia, Kristin, i talem se blong tekem long yumi, nem blong Kraes. Yumi mekem hemia taem yumi kasem baptaes mo kasem presen we i Tabu Spirit tru long fasin blong putum han antap long hed blong man, tru olgeta nomo we oli kasem prishud atoriti blong Hem.

Wan Kristin Man i save se truaot long taem, ol profet blong God oli bin oltaem testifae abaot Jisas Kraes. Semfala Jisas ia, Papa long Heven i bin stap wetem Hem, i bin kamaot long Profet Josef Smit long yia 1820, mo i bin putumbak gospel mo oganaesesen blong Jos blong Hem bifo.

Tru long ol skripja mo witnes blong Josef Smit, yumi save se God, Papa blong yumi long Heven, i gat wan bodi blong glori we i stret evriwan blong mit mo bun. Jisas Kraes, i Wan Stret Pikinini blong Hem long wol ia. Tabu Spirit i wan we man blong spirit, we wok blong Hem i blong testifae long saed blong Papa mo Pikinini. Godhed i trifala seperet mo defren man, we oli wan long stamba tingting.

Wetem ol doktrin ia olsem fandesen blong fet blong yumi, bae i save gat eni tu tingting o toktok se yumi, olsem ol memba blong Jos blong Jisas Kraes blong Ol Lata-dei Sent, yumi ol Kristin man o no? Yet, long evri Kristin man, wan simpol kwestin i stap yet: Yumi, yumi ol wanem kaen Kristin Man? O long nara toktok, olsem wanem nao yumi stap mekem long rod blong yumi blong folem Kraes?

Tingting wetem mi, long eksperiens blong tufala Kristin disaepol ia:

“Jisas i stap wokbaot long saed blong bigfala Lugun blong Galili. Mo hem i luk tu brata, Saemon, we narafala nem blong hem Pita, mo brata blong hem Andru. Tufala i stap sakem net from we tufala i man blong pulum fis.

“Nao hem i talem long tufala se, ‘Yutufala i biaen long mi, yutufala i kam man blong mi Bambae mi mi mekem yutufala i man blong pulum man.’

“Wantaem nomo, tufala i livim ol net blong tufala, tufala i biaen long hem.”1

Olsem ol Kristin Man tedei, yumi gat janis blong tekem aksen wantaem nomo, naoia, mo wetem strong tingting, semmak olsem Pita mo Andru i bin mekem: “Wantaem nomo, tufala i livim ol net blong tufala, tufala i biaen long hem.”2 Yumi tu, Hem i singaotem yumi blong yumi livim ol net blong yumi, sakemaot ol fasin blong wol, ol kastom, mo ol tradisen. Hem i singaotem yumi tu blong yumi livim ol sin blong yumi fogud. “Jisas i singaot olgeta man … blong kam long hem, nao i talem long olgeta se ‘Man we i wantem kam biaen long mi, hem i mas blokem ol samting we hem nomo i wantem, nao i mas karem kros blong hem, i mas biaen long mi.”3 Blong blokem yumi long ol fasin we i no blong God, i stat blong fasin blong sakem sin, we i tekem wan bigfala jenis lon hat i kam kasem taem yumi “nomo wantem blong mekem nogud fasin.”4

Jenis ia, we i blong jenisim laef, i posibol nomo tru long Sevya. Jisas i bin promes: “Mo sapos ol man i kam long mi bae mi soem long olgeta, samting we i no strong blong olgeta. … Mo gladhat blong mi i naf blong evri man we i putum tingting blong olgeta i stap daon long fored blong mi; from sapos oli putum tingting blong olgeta i stap daon long fored blong mi, mo gat fet long mi, afta bae mi mekem ol samting we i no strong i kam strong long olgeta.”5 Taem yumi kam niu long Kraes, ol bigfala fasin blong yumi i jenis, mo yumi nomo wantem gobak long ol olfala fasin blong yumi.

Semmak, ol fetful Kristin man, oltaem bae oli gat blesing ia blong gotru long ol hadtaem mo harem nogud. Taem ol jalenj ia oli kam, bae yumi gat temtesen blong gobak long ol olfala fasin blong yumi. Afta we Sevya i Hang long Kros, Hem i bin kamaot long ol woman, mo talem long olgeta se bae ol brata bae oli faenem Hem long Galili. Taem Pita, senia Aposol, i bin gobak long Galili, hem i bin gobak long wanem hem i bin save mekem—samting we hem i save mekem. “mi go sakem net,”6 hem i eksplenem, mo i tekem sam disaepol wetem Hem.

I tru, Pita mo ol narawan oli bin sakem net ful naet mo oli no kasem wan fis. Long nekis moning, Jisas i bin kamaot long so mo i stanap long saed blong wota i singaot i go: “Yufala i sakem net blong yufala long raet saed.” Ol disaepol insaed long bot oli folem toktok blong Sevya mo kwiktaem, oli faenem se tru long merikel, net blong olgeta i fulap we i fulap gud. Jon i haremsave voes blong Sevya, mo wantaem nomo, Pita i bin jiam long wota mo swim i go so. Ol disaepol we oli stap long bot oli folem toktok blong Hem mo kwiktaem, oli luk net blong olgeta i fulap gud olsem wan merikel.7

Long olgeta Kristin Man we oli gobak long ol olfala fasin blong olgeta, we i no fetful tumas, tingting long fetful eksampol blong Pita. Yu no wet i go moa. Kam lisin mo luksave voes blong Masta we i stap singaot. Afta, wantaem nomo, kambak long Hem mo kasem ol bigfala blesing blong Hem wan moa taem bakegen.

Taem ol brata oli gobak long so, oli faenem wan lafet blong fis mo bred. “Yufala i kam kakae,”8 Sevya i invaetem olgeta. Taem Hem i stap fidim olgeta, Hem i askem Pita tri taem, “Saemon, Pikinini blong Jon, yu yu lavem mi?” Taem Pita i talemaot lav blong hem, Sevya i plis long hem, “Ale, givim kakae long ol smol sipsip blong mi, … yu lukaot gud long ol sipsip blong mi.”9

Hemia i singaot blong Kraes long evri Kristin Man tedei: “Ale, givim kakae long ol smol sipsip blong mi, yu lukaot gud long ol sipsip blong mi”—serem gospel blong mi wetem ol yangfala mo olfala, yufala i leftemap, blesem, givhan, toktok mo bildimap olgeta, speseli olgeta ia we oli tingting mo biliv defren long yumi. Yumi givim kakae long ol smol sipsip long ol hom blong yumi long wei we yumi laef folem gospel: stap obei long ol komanmen, stap prea, stap stadi long ol skripja, mo givim lav semmak long Hem. Yumi givim kakae long ol smol sipsip blong Hem insaed long Jos taem yumi wok long ol kworom blong prishud mo ol okseleri oganaesesen. Mo yumi fidim ol sipsip blong Hem raon long wol taem yumi stap olsem ol gud Kristin neiba, stap praktisim tru relijin blong visitim mo givhan long ol wido, olgeta we i no gat papa, olgeta puaman, mo evriwan we i stap long nid.

Long plante, singaot ia blong stap wan Kristin man i wan bigfala hadwok, mo i bigwan tumas. Be yumi no nid blong stap fraet o filim smol. Sevya i bin promes se bae Hem i mekem yumi naf blong mekem wok blong Hem. “Kam biaen long mi” Hem i talem, “Bambae mi mi mekem yufala i kam man blong pulum man.”10 Taem yumi stap folem Hem, Hem i blesem yumi wetem ol presen, ol talen, mo paoa blong mekem tingting blong Hem; i letem yumi aot long kwaet ples blong yumi mo mekem ol samting we, bifo, yumi neva ting se i posibol blong mekem. Ating hemia i minim blong serem gospel wetem ol neiba, blong givhan long olgeta we oli lus long spirit, go long wan fultaem misin, stap wok insaed long tempol, lukaotem wan pikinini wetem spesel nid, lavem pikinini we i kambak, givhan long wan kompanion we i sik, stap strong long toktok we yumi mestem, o safa long hadtaem. I minim blong stap mekem yumi rere blong ansa long singaot blong Hem taem yumi talem: “Bae mi go weaples yu wantem mi go; Bae mi talem wanem yu wantem mi talem; Bae mi mekem wanem yu wantem mi mekem; Bae mi stap huia yu wantem mi blong stap.”11

Blong stap huia we Papa long Heven i wantem yumi blong stap, yumi folem Jisas Kraes. Mi testifae se Hem i stap singaotem yumi oltaem blong folem Hem. Sapos yu jes stap lanem long saed blong Kristin komitmen blong ol Lata-Dei Sent, o sapos yu no bin stap tekpat fulwan long Jos mo wantem folem Hem bakegen—no fraet! Ol fas disaepol blong Lod, evriwan oli ol niu memba blong Jos, we oli jes konvet long gospel blong Hem. Jisas i tekem taem mo i bin tijim wanwan long olgeta. Hem i bin helpem olgeta blong mekem responsabiliti blong olgeta. Hem i bin singaotem olgeta ol fren blong Hem, mo i givim laef blong Hem from olgeta. Mo Hem i bin mekem semmak blong yu mo blong mi.

Mi testifae se tru long lav mo gladhat blong Hem we i no gat en, yumi save kam Ol Kristin Man we i moa olsem Kraes. Tingting long ol kwaliti ia blong Kraes. Yumi stap mekem gud blong mekem ol kwaliti ia oli kam strong moa long yumiwan?

Kristin lav. Sevya i bin luk evriwan i semmak. Hem i kaen mo i gat sore long evriwan; Hem i livim olgeta naentinaen blong go faenem wan,12 from se “ol hea blong hed blong [yumi], hem i kaontem evriwan.”13

Kristin Bilif. Nomata ol temtesen, ol tes, mo ol hadtaem, Sevya i bin trastem Papa blong yumi long Heven, mo i bin jusum blong stap fetful mo stap obei long ol komanmen blong Hem.

Kristin sakrifaes. Truaot long laef blong Hem, Sevya i bin givim taem blong Hem, paoa blong Hem, mo long en, tru long Atonmen, i givim Hemwan blong mekem se evri pikinini blong God bae i save laef bakegen long ded mo gat janis blong kasem laef we i no save finis.

Kristin kea. Semmak olsem Gudfala Man Sameria, Sevya i bin stap go aot oltaem blong sevem man, lavem man, mo fidim ol pipol raon long Hem, nomata wanem kalja, bilif, o situesen blong olgeta.

Kristin seves. Hem i kasem wota long wel, i kukum wan fis blong kakae, o wasem ol leg we i doti; Sevya i spendem ol dei blong Hem blong givhan long ol narawan—i leftemap tingting blong man we i wari mo i mekem hem we i no strong i kam strong moa bakegen.

Kristin fasin blong save wet longtaem. Long taem blong harem nogud mo safaring blong Hem, Sevya i bin wet long Papa blong Hem. Hem i gat fasin blong wet longtaem long yumi, Hem i stap wet long yumi blong yumi wekap mo kam hom, long Hem.

Kristin pis. Truaot long seves blong Hem, Hem i bin askem man blong andastanem samting mo toktok from pis. Speseli long medel blong ol disaepol blong Hem, Hem i bin tijim se Ol Kristin man oli no save raorao wetem ol nara Kristin man, nomata wanem defren samting i stap.

Kristin fasin blong stap fogiv. Hem i bin tijim yumi blong blesem olgeta we oli sakem nogud toktok long yumi. Hem i soem yumi rod taem Hem i bin prea se olgeta we oli hangem Hem long kros bae oli kasem fogivnes.

Kristin fasin blong jenisim laef. Semmak olsem Pita mo Andru, plante oli luksave trutok blong gospel wantaem nomo taem oli harem. Wantaem nomo oli jenisim laef blong olgeta. Long ol narawan, i tekem longtaem moa. Long wan revelesen we Josef Smit i kasem, Sevya i tijim se wanem we i kam long God, i laet; mo hem we i kasem laet, mo i gohed blong stap strong long God, i kasem moa laet; mo laet ia i gro i saen gud mo i saen moa gud bakegen kasem stret dei i kam,”14 we i stret dei blong taem yumi jenisim laef blong yumi. Jisas Kraes i “laet mo Ridima blong wol; Spirit blong trutok.”15

Kristin fasin blong stap strong kasem en.. Long evri dei blong Hem, Sevya i neva givap blong mekem tingting blong Papa blong Hem, be Hem i bin gohed long stret mo gud fasin, wetem gud, sore, mo trutok kasem en blong laef blong Hem long wol ia.

Hemia, samfala fasin blong olgeta we oli harem mo folem voes blong Sevya. Olsem wan long ol spesel witnes blong Hem long wol ia, mi givim Kristin testemoni blong mi, se Hem i stap singaotem yu tedei, “Kam biaen long mi.”16 Kam wokbaot long rod ia we i go long hapines we i no save finis, long glad mo long laef we i no gat en insaed long kingdom blong Papa blong yumi long Heven. Long nem blong Jisas Kraes, Sevya mo Ridima blong yumi, amen.

Show References

  1.  

    1.  Matiu 4:18–20.

  2.  

    2.  Mak 1:18.

  3.  

    3.  Mak 8:34.

  4.  

    4.  Mosaea 5:2.

  5.  

    5.  Ita 12:27; oli ademap italik.

  6.  

    6.  Jon 21:3.

  7.  

    7. Luk long Jon 21:3–8.

  8.  

    8.  Jon 21:12.

  9.  

    9. Luk long Jon 21:15–17.

  10.  

    10.  Matiu 4:19; oli ademap italik.

  11.  

    11. Luk long “I’ll Go Where You Want Me to Go,” Hymns, no. 270.

  12.  

    12. Luk long Matiu 18:12–14.

  13.  

    13.  Luk 12:7.

  14.  

    14. Luk long Doctrine and Covenants 50:24.

  15.  

    15. Luk long Doctrine and Covenants 93:9.

  16.  

    16.  Luk 18:22.