2010–2019
Искупление
Октября 2012


Искупление

Куда бы ни пошли наши члены Церкви и миссионеры, наше послание всегда о вере и надежде на Спасителя Иисуса Христа.

Мое послание направлено к тем из вас, кто страдает, кто обременен чувством вины, кто ослабел, терпит неудачу, переживает горе и отчаяние.

В 1971 году мне поручили председательствовать на конференции кола в Западном Самоа, на которой должна была происходить организация кола на острове Уполу. После собеседований мы заказали маленький самолет до острова Савайи, чтобы провести там конференцию кола. Самолет приземлился на травянистом поле в деревне Фаала и должен был возвратиться на следующий день, чтобы отвезти нас на остров Уполу.

В день, когда мы должны были возвратиться из Савайи, шел дождь. Зная, что самолет не сможет приземлиться на мокром поле, мы поехали на западный конец острова, где была взлетно-посадочная полоса, расположенная на узком коралловом перешейке. Мы ждали до темноты, но самолета не было. Наконец, мы узнали по рации, что был шторм и что самолет не мог взлететь. Мы ответили, что доберемся на катере. Кто-то должен был встретить нас в деревне Мулифануа.

Когда мы выходили из порта на Савайи, капитан судна длиной 12 метров спросил президента миссии, есть ли у него ручной фонарь. К счастью, у президента фонарь был, и он дал его капитану. Мы прошли 21 километр в сторону острова Уполу по бурному морю. Никто из нас не осознавал, что свирепый тропический шторм уже дошел до острова, а мы двигались прямо на него.

Мы прибыли в гавань в Мулифануа. Нам потребовалось пройти через узкий проход вдоль рифа. Маяк на холме над пляжем и второй, расположенный ниже, указывали фарватер. Если судно шло так, что один маяк был ровно позади другого, то оно шло по правильному курсу и могло войти в проход, минуя опасные скалы.

Но той ночью работал только один маяк. Двое старейшин ожидали нас на том месте, куда судно должно было прийти, но путь занял больше времени, чем обычно. Прождав многие часы в ожидании нашего судна, они устали и уснули, не включив один из прибрежных маяков. В результате проход через риф не был ясно виден.

Капитан аккуратно, как только мог, вел судно к верхнему прибрежному огню, в то время как член экипажа держал фонарь на носу корабля, следя, чтобы мы не наткнулись на камни. Мы слышали, как волны разбиваются о риф. Когда мы достаточно приблизились, чтобы увидеть их с помощью фонаря, капитан отчаянно закричал, приказывая дать «полный назад», чтобы вновь найти проход для очередной попытки.

После многих попыток он понял, что проход найти невозможно. Все, что мы могли сделать, – это плыть в находящуюся в 64 километрах от нас бухту в городе Апиа. Мы были беспомощны против свирепой силы стихии. Не помню, чтобы я когда-нибудь находился в такой темноте.

В течение первого часа мы никуда не продвинулись, даже при том, что двигатель работал на полную мощность. Судно боролось с гигантской волной, а затем остановилось от перегрузки, находясь на гребне этой волны. Винты оказались на воздухе. Вибрация винтов разорвала бы судно на части, если бы оно не скатилось с другой стороны волны.

Мы лежали пластом на брезенте для груза, держась руками с одной стороны и ступнями – с другой, чтобы нас не смыло за борт. Брат Марк Литлфорд не смог удержаться и ударился о железную балку. Он поранил голову, но балка спасла его от опасности быть смытым за борт.

В конечном счете мы все же стали продвигаться вперед и незадолго до рассвета вошли в гавань в городе Апиа. Лодки были привязаны друг к другу для безопасности. Весь пирс был заполнен ими. Мы прошли мимо них медленно, стараясь не разбудить спящих на палубе. Мы добрались до деревни Песега, высушили одежду и отправились в деревню Ваилуутайи, чтобы организовать новый кол.

Не знаю, кто ждал нас на берегу Мулифануа. Я попросил не говорить мне. Но верно то, что без того нижнего прибрежного маяка мы все могли бы погибнуть.

В наших книгах есть очень старый и редко исполняемый гимн, который для меня имеет особое значение.

Милосердием Отец наш

Как маяк нас озарил;

Нам же Он огонь прибрежный

Для охраны поручил.

Пусть сияют над волнами

Те прибрежные огни,

Изнемогшего от бури

К берегам ведут они.

В ночь греха жестоки волны,

Буря стонет и ревет;

Напряженно путник смотрит,

Света с берега он ждет.

Направляй светильник, брат мой;

Моряку во тьме свети,

Чтоб убежище от бури

Смог он в гавани найти1.

Я выступаю сегодня для тех, кто, возможно, заблудились и ищут тот прибрежный огонь, который поможет им вернуться.

С самого начала было понятно, что в земной жизни мы не сможем быть совершенными. Не ожидалось, что мы проживем свою жизнь, не нарушая тот или иной закон.

«Ибо плотский человек есть враг Богу, и был от падения Адама, и будет во веки веков, если не уступит он побуждениям Святого Духа и не отрешится от плотского человека, и не станет святым через Искупление Христа-Господа»2.

Благодаря Драгоценной Жемчужине мы понимаем, что «ничто нечистое не может пребывать [в Царстве Божием]»3. Итак, был уготован путь для всех, кто грешит, чтобы они могли покаяться и снова стать достойными присутствия нашего Небесного Отца.

Был избран Посредник, Искупитель, тот, кто проживет жизнь совершенно, не совершив ни единого греха, и принесет «себя в жертву за грех, дабы осуществить цели закона для всех тех, у кого сокрушенное сердце и кающийся дух; и ни для кого другого цели этого закона не могут быть осуществлены»4.

О важном значении Искупления мы узнаем из книги Алмы: «Ибо нужно, чтобы было совершено искупление… иначе все человечество должно неизбежно погибнуть»5.

Если вы не сделали никаких ошибок, то вы не нуждаетесь в Искуплении. Если же совершали ошибки, а все мы их совершали, незначительные или серьезные, то вы имеете огромную нужду в том, чтобы узнать, как они могут быть стерты, чтобы вам больше не быть в темноте.

«[Иисус Христос] – свет и жизнь мира»6. Сосредоточивая свой взор на Его учениях, мы будем направлены в гавань духовной безопасности.

Третий Символ веры гласит: «Мы верим, что через Искупление Христа все человечество может быть спасено посредством повиновения законам и таинствам Евангелия»7.

Президент Джозеф Ф. Смит учил: «Люди не могут сами простить свои грехи; они не могут очистить себя от последствий своих грехов. Люди могут прекратить грешить и могут поступать правильно в будущем, и тогда [если] их действия приемлемы пред Господом, [то они становятся] достойны рассмотрения. Но кто загладит вред, который они нанесли себе и другим и который невозможно загладить им самим? Искуплением Иисуса Христа грехи покаявшихся будут смыты; будь они даже красны, как пурпур, они будут убелены, как волна [см. Исаия 1:18]. Таково обещание, данное вам»8.

Мы не знаем точно, как Господь совершил Искупление. Но мы действительно знаем, что жестокая пытка распятия на кресте была только частью ужасающей боли, которая началась в Гефсимании – том священном месте страдания – и закончилась на Голгофе.

Лука записал:

«И Сам отошел от них на вержение камня, и, преклонив колени, молился,

Говоря: Отче! о, если бы Ты благоволил пронести чашу сию мимо Меня! но не чего Я хочу, а чего Ты.

Явился же Ему Ангел с небес и укреплял Его.

И, находясь в борении, прилежнее молился, и был пот Его, как капли крови, падающие на землю»9.

Насколько я могу сказать, есть только одна запись со слов Спасителя, описывающая то, что Он претерпел в Гефсиманском Саду. Откровение гласит:

«Ибо вот, Я, Бог, претерпел все это за всех людей, дабы не страдали они, если покаются;

Но если они не покаются, то должны будут страдать именно так, как Я страдал;

Кое страдание заставило Меня, самого Бога, величайшего из всех, трепетать от боли и истекать кровью из каждой поры»10.

В течение вашей жизни, возможно, было так, что вы пошли туда, куда не следовало идти, или сделали то, чего не следовало делать. Если вы отвернетесь от греха, то когда-нибудь сможете познать покой, приходящий к тем, кто следует верному пути и полностью кается.

Независимо от того, какими были наши согрешения, независимо от того, насколько наши действия травмировали других людей, вся вина может быть стерта. Для меня, возможно, самые прекрасные слова во всех Священных Писаниях – это когда Господь сказал: «Вот, тот, кто покаялся в своих грехах, – тому прощается, и Я, Господь, их больше не вспоминаю»11.

Это – обещание Евангелия Иисуса Христа и Его Искупления: взять любого, кто придет, любого, кто присоединится, и дать им такой опыт, чтобы в конце своей жизни они могли пройти через завесу, покаявшись в своих грехах и омывшись начисто кровью Христа12.

Именно это и делают Святые последних дней по всему миру. Это и есть тот Свет, который мы предлагаем оказавшимся во тьме и заблудившимся. Куда бы ни пошли наши члены Церкви и миссионеры, наше послание всегда о вере и надежде на Спасителя Иисуса Христа.

Президент Джозеф Филдинг Смит написал слова к гимну «Does the Journey Seem Long?» («Длинным странствием вам путь не кажется ль ваш»). Он мне очень дорог. В нем содержится ободрение и обещание для тех, кто стремится следовать учениям Спасителя:

Длинным странствием вам

Путь не кажется ль ваш,

Полный терний, и бурь, и камней?

Чтоб сквозь жар бытия

Восходить до высот,

Вам не ранят ли скалы ступней?

Утомившись, душа

Не щемит ли тоской,

Если тягостно бремя забот?

Может, ношу, что вам

Не под силу нести,

Кто-то с вами теперь понесет?

Пусть душа не щемит,

Ныне начался путь;

И есть Тот, Кто манит вас вперед.

Так взгляните же вверх,

Его руку схватив;

Он вас в новую даль поведет.

Свят и чист этот мир,

Где нет больше скорбей,

Где оставим мы все, чем грешим;

Где нет слез, ибо нет

Ни страданий, ни мук.

Так войдите же за руку с Ним13.

Во имя Иисуса Христа, аминь.