2010–2019
Mekem Gudfala Plan Fastaem long Ol Samting we Yu Wantem Mekem
Oktoba 2014


Mekem Gudfala Plan Fastaem long Ol Samting we Yu Wantem Mekem

Taem yumi luk long Jisas olsem Eksampol blong yumi, mo taem yumi stap folem rod we Hem i wokbaot long hem, yumi save gobak sef long Papa blong yumi long Heven.

Ol brata mo sista blong mi we mi lavem yufala tumas. Mi gat tingting i stap daon taem mi stanap long fored blong yufala, long moning ia. Mi askem fet mo prea blong yufala long bihaf blong mi taem mi serem mesej blong mi wetem yufala.

Yumi evriwan i statem wan naes mo impoten rod taem yumi aot long spirit wol mo kam insaed long ples ia, we plante taem oli singaotem laef long wol ia. Fas stamba tingting blong yumi stap ia, long wol, i blong kasem wan bodi blong mit mo bun, blong kasem eksperiens we i save kam nomo taem yumi seperet long papa mo mama blong yumi long heven, mo blong luk sapos bae yumi obei long ol komanmen. Long buk blong Ebraham, japta tri, yumi ridim se God i talem se bae Tufala i testem olgeta long wei ia, blong luk sapos bae oli mekem evri samting we Lod, God blong olgeta bae i givim oda long olgeta.1

Taem yumi kam long wol, yumi tekem wetem yumi bigfala presen ia we i kam long God—we i fridom blong yumi mekem joes. Long taosen wei, yumi gat spesel janis ia blong jusum samting blong yumiwan. Long wol ia, yumi lanem samting aot long hedmasta ia we i eksperiens. Yumi luksave wanem i gud mo nogud. Yumi luk wanem i defren bitwin wanem i konkon mo i swit. Yumi lanem se desisen i soem rod blong fiuja.

Mi save stret we yumi aot long Papa blong yumi wetem wan bigbigfala tingting blong gobak stap wetem Hem, blong yumi save kasem fasin blong kam olsem wan god we Hem i plan from blong yumi, mo yumitu, yumi wantem tumas. Nomata yumi stap ia blong faenem mo folem rod ia we i lidim yumi i gobak long Papa blong yumi we i stap long Heven, Hem i no bin sendem yumi nating mo no givim daereksen mo no soem rod. Be, Hem i givim yumi ol tul we yumi nidim, mo bae Hem i helpem yumi taem yumi stap lukaotem givhan blong Hem, mo traehad, long ful paoa blong yumi, blong stap strong kasem en mo winim laef we i no save finis.

Blong help blong lidim yumi, yumi gat ol toktok blong God mo Pikinini blong Hem long ol tabu skripja. Yumi gat advaes mo ol tijing blong ol profet blong God. Be moa impoten long hemia, yumi gat wan eksampol we i stret evriwan blong save folem—we i eksampol blong Lod mo Sevya blong yumi, Jisas Kraes—mo yumi kasem oda blong folem eksampol ia. Sevya Hemwan i talem: “Kam, folem mi.”2 “Ol wok we yufala i bin lukim mi mi mekem, samting ia bae yufala i mas mekem tu.”3 Hem i askem kwestin ia “?Yufala i mas kam ol wanem kaen man?” Mo afta, Hem i ansa: “I tru mi talem long yufala, i olsem mi stap.”4 “Hem nao i makem rod mo lidim yumi long rod.”5

Taem yumi luk long Jisas olsem Eksampol blong yumi, mo taem yumi stap folem rod we Hem i wokbaot long hem, yumi save gobak sef long Papa blong yumi long Heven blong laef wetem Hem blong oltaem. Profet Nifae i talem: “Sapos wan man i no stap strong kasem en, blong folem eksampol blong Pikinini blong God we i stap laef, Lod i no save sevem hem.”6

Wan woman, evri taem hem i tokbaot eksperiens we hem i gat long wan visit long Holi Lan, bae i talem: “!Mi wokbaot long ples we Jisas i bin wokbaot long hem!”

Hem i bin stap kolosap long ol ples we Jisas i bin laef mo tij. Maet hem i stanap long wan ston we Hem i bin stanap long hem mo lukluk long wan hil we Hem i bin stap lukluk i go long hem bifo. Ol eksperiens ia, oli gud tumas long hem; be blong wokbaot wetem bodi blong yu long ples we Jisas i bin wokbaot long hem, i no impoten tumas olsem blong wokbaot long sem fasin we Hem i bin wokbaot long hem. Blong mekem semmak long ol aksen blong Hem, mo folem eksampol blong Hem oli moa impoten blong traem blong wokbaot bakegen long rod we Hem i bin wokbaot long hem long taem we Hem i laef long wol ia.

Taem Jisas i givim rijman, invitesen ia: “Kam, folem mi,”7 Hem i no minim se rijman bae i folem Hem antap mo daon long ol hil mo flat ples blong kantrisaed ia.

Yumi no nid blong wokbaot long so blong Galili, o long medel blong ol hil blong Judia blong wokbaot long ples we Jisas i bin wokbaot long hem. Yumi evriwan i save wokbaot long rod ia we Hem i bin wokbaot long hem bifo, taem we, wetem toktok blong Hem i ring long sora blong yumi, wetem Spirit blong Hem i fulumap hat blong yumi, mo tijing blong Hem i lidim laef blong yumi, yumi jusum blong folem Hem taem yumi stap go tru long laef long wol ia. Eksampol blong Hem i saenem rod. Hem i talem se: “Mi nao rod ya, mo mi mi stamba blong trutok, mo mi stamba blong laef.”8

Taem yumi luklukgud long rod we Jisas i wokbaot long hem, bae yumi luk se Hem tu, i kasem plante long ol semfala jalenj we yumiwan i stap fesem long laef.

Eksampol. Jisas i wokbaot long rod blong harem nogud. Nomata we Hem i gotru long plante harem nogud, wan long ol bigwan nao oli tokbaot long krae blong Hem ova long Jerusalem taem Hem i stap endem pablik seves blong Hem. Ol pikinini blong Isrel oli sakemaot sef proteksen blong wing blong Hem we Hem i givim long olgeta. Taem Hem i lukluk i go long taon ia we bae oli prapa spolem gud, ol filing blong bigfala harem nogud i winim Hem. Wetem wari, Hem i singaot se: “O, ol man Jerusalem, ol man Jerusalem !Sore tumas long yufala! Yufala i stap kilim ol profet oli ded, mo yufala i stonem ol man blong karem tok blong God oli ded. Plante taem mi wantem putum han blong mi i goraon long yufala, olsem we faol i pulum ol pikinini blong hem oli kam haed andanit long wing blong hem, be yufala i no glad.”9

Jisas i wokbaot long rod blong temtesen. Lusifa, we i devel, i tekem ful paoa blong hem, ol bigfala trik blong hem, i temtem Jisas we i bin livim kakae blong 40 dei mo 40 naet. Jisas i no foldaon; be, Hem i stanap agensem wanwan temtesen. Las toktok blong Hem: “!Setan! !Yu gowe long mi!”10

Jisas i wokbaot long rod blong sobodi. Tingting long Getsemane, taem we “tingting blong hem i trabol tumas … swet blong hem i stap folfoldaon long graon olsem blad nomo.”11 Mo i no gat wan i save fogetem safaring blong Hem antap long kros.

Wanwan long yumi bae i wokbaot long rod blong harem nogud, maet from yumi lusum wan janis, yumi yusum nogud wan paoa, o from joes blong wan we yumi lavem, o joes blong yumiwan. Rod blong temtesen tu bae i rod blong wanwan long yumi. Yumi ridim long namba 29 seksen blong Doktrin mo Ol Kavenan we i talem se i mas nid blong devel i mas temtem ol pikinini blong man, sapos no, bae oli no save mekem samting blong olgetawan.12

Semmak, yumi mas wokbaot long rod blong sobodi. Yumi, olsem ol wokman, yumi no save wantem samting moa bitim wanem Masta i wantem, we i aot long wol ia afta nomo we Hem i harem bigfala sobodi mo safaring.

Be nomata yumi faenem long rod blong yumi, harem nogud we i konkon, bae yumi save faenem bigfala glad tu.

Yumi, wetem Jisas, i save wokbaot long rod blong fasin blong stap obei. Bae i no isi oltaem, be bae moto blong yumi i wanem Samuel i livim long yumi: “ I tru Hem i wantem yumi kilim ol nambawan sipsip blong mekem sakrifaes long hem, be hem i wantem moa blong yumi obei long tok blong hem.” 13 Yumi mas tingbaot se risal blong fasin blong no obei, i blong stap prisena mo ded, be praes blong fasin blong stap obei, i fridom mo laef we i no save finis.

Yumi, olsem Jisas, i save wokbaot long rod blong seves. Laef blong Jisas i wan bigfala laet blong gud fasin we i laet taem Hem i bin stap tij long medel blong ol man. Hem i givim paoa long leg blong man we i no save wokbaot, i mekem ae blong man i luk bakegen, i mekem sora i harem bakegen.

Jisas i wokbaot long rod blong prea. Hem i tijim yumi olsem wanem blong prea taem Hem i givim naesfala prea ia we yumi save olsem Prea blong Lod. Mo hu i save fogetem prea blong Hem long Getsemane: “Yu no mekem olsem we mi mi wantem, be olsem we yu wantem.”14

Ol nara tijing, Sevya i givim long yumi i stap long fingga blong yumi, we yumi faenem long ol tabu skripja. Long toktok blong Hem Antap long Hil, Hem i stap talem long yumi blong gat moa sore, gat moa tingting i stap daon, blong stap stret mo gud, blong gat klin hat, blong mekem pis. Hem i givim instraksen blong stanap wetem strong tingting from ol bilif blong yumi, iven taem oli jikim o mekem nogud long yumi. Hem i askem yumi blong letem laet blong yumi i saen blong ol narawan oli save luk mo wantem givim glori long Papa blong yumi we i stap long Heven. Hem i tijim yumi blong stap gat klin fasin, long tingting mo aksen blong yumi. Hem i talem yumi se i moa impoten blong hivimap ol rij samting blong yumi long heven i bitim olgeta long wol ia.15

Ol parabol blong Hem oli tij wetem paoa mo atoriti. Wetem stori blong gudfala Man Sameria, Hem i tijim yumi blong lavem mo givhan long ol neiba blong yumi.16 Long parabol blong Hem long saed blong ol talen, Hem i tijim yumi blong mas kam antap mo traehad blong kam stret evriwan.17 Wetem parabol blong sipsip we i lus, Hem i givim instraksen blong go helpem olgeta we oli aot long rod mo oli lusum rod blong olgeta.18

Taem yumi traehad blong putum Kraes long medel blong laef blong yumi taem yumi stap lanem ol toktok blong Hem, folem ol tijing blong Hem, mo wokbaot long rod blong Hem, Hem i promesem blong serem wetem yumi laef we i no save finis we Hem i ded blong save kasem. I no gat wan risal we i moa hae bitim hemia, blong mekem se yumi save jusum blong akseptem disiplin blong Hem mo kam ol disaepol blong Hem mo blong mekem wok blong Hem truaot long laef blong yumi. I no gat nara samting, i no gat nara joes we yumi mekem, we i save mekem yumi olsem we Hem i save mekem yumi kam.

Taem mi stap tingting long olgeta we oli rili traem blong folem eksampol blong Sevya, mo oli bin wokbaot long rod blong Hem, long maen blong mi, ol nem blong Gustav mo Margaret Weka oli kamaot—tu long ol pipol we oli olsem Kraes we mi bin save. Oli blong Jemani we oli go long Is Kanada, mo mi mitim tufala taem mi stap olsem wan misin presiden longwe. Brata Weka i wok olsem wan man blong katem hea. Nomata mane blong tufala i smol, tufala i serem evri samting we tufala i gat. Tufala i no gat blesing blong gat pikinini, be tufala i fidim evriwan we i go insaed long haos blong tufala. Ol man mo woman we oli skul mo laef gud oli lukaot blong stap wetem tufala wokman blong God ia we tufala i gat tingting i stap daon mo no skul gud, mo faenem se bae oli laki sapos oli save spendem wan aoa wetem tufala.

Wei we tufala i luk i nomol nomo, Inglis blong tufala i brokbrok mo i had blong andastanem, hom blong tufala i no flas. Tufala i no gat wan trak, o wan televisen, mo tufala i no mekem ol samting we wol i laekem tumas. Yet, ol fetful oli resis long doa blong tufala blong save filim spirit long ples ia. Hom blong tufala i wan heven long wol, mo spirit we tufala i gat, i pis we i klin gud mo gud fasin.

Yumi tu, yumi save gat spirit ia mo save serem wetem wol taem yumi wokbaot long rod blong Sevya blong yumi mo folem eksampol blong Hem we i stret gud.

Yumi ridim, long Ol Proveb, “Mekem gudfala plan fastaem long ol samting we yu wantem mekem.”19 Taem yumi mekem olsem, bae yumi gat fet, iven yumi wantem blong wokbaot long rod we Jisas i wokbaot long hem. Bae yumi no save gat tu tingting se yumi stap long wan rod we Papa blong yumi i wantem yumi folem. Eksampol blong Sevya i givim wan plan from evri samting we yumi mekem, mo ol toktok blong Hem oli givim wan gaed we i no save go rong. Rod blong Hem bae i tekem yumi go hom sef. Blong hemia i blesing blong yumi, mi prea, long nem blong Jisas Kraes we mi lavem, we mi wok blong Hem, mo mi testifae abaot Hem, amen.