2010–2019
Aki pa Sirbi un Kousa Hustu
2015


Aki pa Sirbi un Kousa Hustu

Ku nos por skohe pa sirbi un kousa hustu komo mensaheronan balente di nos Señor Jesucristu.

Mi ta gradesí ku nos por ta huntu ku muhénan fiel, manera Lisa----e hermana den e video-- ku ta puru di kurason, ku ta stima e Señor i sirbiÉ, asta meimei di nan pruebanan. Lisa su historia ta laga mi kòrda ku nos mester stima otro i ta mira e bunitesa den otro su alma. E Salbador a siña, “Kòrda ku almanan tin gran balor den bista di Dios.”1 Sea ku nos tin edat di 8òf 108, kada un di nos ta “balioso den [Su] bista.”2 E ta stima nos. Nos ta yunan muhé di Dios. Nos ta rumannan den Sion. Nos tin un naturalesa dibino, i nos kada un tin un obra glorioso pa hasi.

Durante verano mi a bishitá un mama yòn enkantador ku yunan muhé. El a kompartí ku mi su sentimentu ku nos hobensitanan mester di un motibu, un kos pa yuda nan sinti [nan mes] balorá. E tabata sa ku nos lo por deskubrí nos balor individual i eterno dor di aktua segun nos propósito dibino den mortalidat. Awe nochi e koro bunita i remarkabel aki a kanta palabranan ku ta siña nos propósito. Pa medio di tèstnan i pruebanan, ounke ku temor i meimei di desesperashon, nos tin kurason balente. Nos ta desidido pa hasi nos parti. Nos ta aki pa sirbi un kousa hustu.3 Rumannan, den kousa aki nos tur ta wòrdu balorá. Mester di nos tur.

E kousa hustu ku nos ta sirbi ta e kousa di Cristu. Ta e obra di salbashon.4 E Salbador a siña, “Esaki ta Mi obra i Mi gloria pa hasi posibel inmortalidat i bida eterno di hende.”5 Nos ta e kousa pa kua JesuCristu a sufri, sangra for di kada porio, i den amor perfekto a duna Su bida. Su kousa ta e bon nobo;” e bon notisia ku El a bini den e mundu, si Jesus, pa wòrdu krusifiká pa e mundu, i pa karga e pikánan di e mundu, i pa santifiká e mundu, i pa limpi’é for di inhustisia; pa medio di dje tur por wòrdu salbá.”6 Nos Salbador a “marka e kaminda i a mustra e manera.”7 Mi ta testifiká ku ora nos sigui Su ehèmpel, stima Dios, i sirbi otro ku kariño i kompashon, nos por para den puresa, “sin kulpa dilanti Dios den e último dia.”8 Nos ta skohe pa sirbi Señor den Su kousa hustu pa nos por bira un ku e Tata i ku e Yu.9

E profeta Mormon a deklará ku balentia, “Pasobra nos tin un trabou pa hasi miéntras nos ta den e tabernákulo di klei aki, pa nos vense e enemigu di tur hustisia, i deskansá nos almanan den e reino di Dios.”10 E lidernan di Iglesia di den komienso i e pioneronan di pasado a pusha padilanti ku kurashi heroiko i fieldat firme pa establesé e evangelio restourá i a konstruí tèmpelnan unda ordenansanan di eksaltashon por wòrdu efektuá. E pioneronan di presente, ke men boso i ami, nos tambe ta pusha padilanti den fe, “pa traha den [Señor] su biña pa salbashon di e almanan di hende.”11 I, manera Presidente Gordon B. Hinkley a siña, “Kon magnífiko e futuro lo ta ora e Todopoderoso kontinuá Su obra glorioso ... mediante e [servisio] sin interes di esnan ku nan kurason ta yená ku amor pa e Redentor di e mundu.”12 Nos ta uni ku rumannan fiel di pasado, di presente, i di e generashon ku ta lantando ora nos uni huntu den e obra di salbashon!

Promé ku nos a nase, nos a aseptá nos Tata Selestial Su plan “dor di kua [nos] por a optené un kurpa físiko i haña eksperensia na mundu pa progresá pa perfekshon i finalmente realisá nan destino dibino komo herederonan di bida eterno.”13 Di e kombenio premortal aki, Elder John A. Widtsoe a splika: “Nos a bai di akuerdo, aya mes, pa ta salbadornan di no solamente nos mes pero ... salbadornan pa tur famia humano kompleto. Nos a drenta den un asosiashon ku Señor. E elaborashon di e plan e ora ei a bira meramente e trabou di e Tata, i di e Salbador pero nos trabou tambe. Esun mas chikí di nos, esun mas humilde, ta den asosiashon ku e Todopoderoso den logra e propósito di e plan eterno di salbashon.”14

Aki den mortalidat nos a hasi kombenio atrobe pa sirbi e Salbador den e obra di salbashon. Dor di partisipá den ordenansanan sagrado di saserdosio, nos ta primintí ku nos lo embarká den e servisio di Dios ku kurason, poder, mente, i forsa.15 Nos ta risibí e Spiritu Santu i ta buska Su inspirashonnan pa guia nos esfuersonan. Rektitut ta plama den e mundu ora nos komprondé kiko Dios ke pa nos hasi i despues nos ta hasié.

Mi konosé un mucha di Primaria ku a bisa na un amigu miéntras e tabata para na e parada di bus, Hei! “Bo tin ku bai Iglesia ku mi i siña tokante Jesus!”

Mi a mira e muchanan muhé den un klas di Mujeres Jovenes krusa brasa huntu i a hasi un kompromiso pa amonestá un na otro i despues a plania un manera apropiá pa yuda un hobensita ku tabata luchando ku un adikshon.

Mi a mira mamanan yòn duna tur kos di nan tempu, talentonan i energia pa siña i ta ehèmpel di e prinsipionan di e evangelio p’asina nan yunan, meskos ku e yunan hòmber di Helaman, por para ku kurashi i fielmente dor di prueba, tentashon, i atversidat.

Pero kisas esun mas humilde pa mi tabata pa skucha un hermana adulto soltero deklará ku e entusiasmo di testimonio puro ku e trabou di mas importante ku nos por hasi ta pa prepará pa matrimonio i famia. Ounke esaki no ta su eksperensia, e sa ku famia ta e klave pa e obra di salbashon. “E plan dibino di felisidat ta hasi relashonnan familiar posibel pa ta duradero despues di morto.”16 Nos ta honra e plan di e Tata i ta glorifiká Dios ora nos ta fortalesé i ennoblesé e relashonnan aki den e kombenio nobo i eterno di matrimonio. Nos ta skohe pa biba puro i birtuoso p’asina ku ora e oportunidat yega, nos ta prepará pa hasi e kombenio sagrado aki den kas di Señor i ward’é pa semper.

Nos tur ta eksperensiá tempunan i temporadanan di aña den nos bida. Pero sea ku nos ta na skol, trabou, den komunidat, òf spesialmente den hogar, nos ta Señor su agentenan i nos ta den Su obra.

Den e obra di salbashon, no tin lugá pa komparashon, krítika, òf kondenashon. No ta tokante edat,eksperensia, òf aklamashon públiko. E obra sagrado aki ta tokante desaroyá un kurason kibrá, un spiritu abatí, i e disposishon pa usa nos donnan dibino i talentonan úniko pa hasi e obra di Señor na Su manera. Ta pa tin e humildat pa kai na rudia i bisa, “O mi Tata, ... no manera ami ke, pero manera abo ke.”17

Den e forsa di Señor nos “por hasi tur kos.”18 Kontinuamente nos ta buska Su guia den orashon, skrituranan, i den e susuronan di e Spiritu Santu. Un hermana, konfrontá ku un tarea grandísimo a skibi, “Tin biaha mi tabata puntra si e hermananan den kuminsamentu di historia di Iglesia meskos ku nos no a pone nan kabesnan riba nan kusinchi anochi i pidi, ‘Loke sea ku mañan trese, lo Bo yuda mi pasa dor di dje?’” Despues el a skibi, “Un dje bendishonnan ta [ku] nos tin otro i nos ta huntu!”19 Kualke sea nos sirkunstansianan, unda ku nos por ta riba e kaminda pa salbashon, nos ta uni komo unu den nos kompromiso ku e Salbador. Nos ta sostené otro den Su servisio.

Imagen
Ella Hoskins ta kompletá Progreso Personal

Resientemente, boso por a lesa tokante Hermana Ella Hoskins, ku na edat di 100 aña a wòrdu yamá pa yuda e hobensitanan den su bario ku Progreso Personal.20 Mas o ménos dos aña despues, ku 102 aña, Hermana Hoskins a meresé su premio di Reconocimiento a la Joven Virtuosa. E hobensitanan, e Presidensianan di Mujeres Jovenes i Sosiedat di Sokoro di bario i staka, i miembronan di famia a bini huntu pa selebrá su logro. Limitashonnan di edat, organisashon, i estado matrimonial a disparsé den servisio fiel. Hobensitanan a ekspresá gratitut pa Hermana Hoskins, pa su enseñansa, i pa su ehèmpel rekto. Nan tabata ke ta meskos ku n’e. Despues mi a puntra Hermana Hoskins, “Kon bo a hasi esaki?”

El a respondé mesora, “Mi ta arepentí tur dia.”

For di un dama amabel, asina yená ku e Spiritu di Señor ku ta bria den lus puru, mi a wòrdu rekordá ku pa bria ku e beyesa di santidat, pa para na banda di e Salbador i pa bendishoná otronan, nos mester ta limpi. Puresa ta posibel pa medio di e grasia di Cristu ora nos ta ninga impiedat i skohe pa stima Dios ku poder, mente i forsa.21 E Apòstel Pablo a siña, “ Hui ... deseonan hubenil: ... sigui hustisia, fe, karidat, pas, ku esnan ku ta yama na Señor for di un kurason puro.”22 Nos niun no ta perfekto. Nos tur a kometé fayonan. Pero nos ta arepentí p’asina nos por ta mihó i “tin e nòmber [di Cristu] semper skibí den [nos] kurason.”23 Ora nos ta sirbi den e nòmber di Señor, ku puresa di kurason, nos ta reflehá e amor di e Salbador i ta duna otronan un bista kòrtiku di shelu.

Ku nos por skohe pa sirbi un kousa hustu komo mensaheronan balente di nos Señor Jesucristu. Laga nos para huntu i “ku un kantika den [nos] kurason[nan] bai dilanti, bibando e evangelio, stimando Señor, i edifikando [Su] reino.”24 Mi ta testifiká ku den e obra glorioso aki, nos por konosé e bèrdat puru di Dios. Ku nos por risibí goso berdadero i optené tur e gloria di eternidat. Den e nòmber sagrado di Jesucristu, amèn.