2010–2019
Boso No ta So den e Obra
2015


Boso No ta So den e Obra

Segun bo ta bai di un servisio di saserdosio pa otro, lo bo wak ku Señor ta den e obra ku bo.

Mi rumannan stimá, nos ta gradisidu ku Señor a yamá Elder Ronald A. Rasband, Elder Gary E. Stevenson, i Elder Dale G. Renlund komo Apòstelnan di e Señor JesuCristu. Nos kurasonnan, nos orashonnan, i nos fe ta sostené nan.

Nos sa di nan gran kapasidat. Tòg, nan lo mester siguransa den nan yamamentu, manera nos tur, ku Señor ta ku nan den Su obra. E diákono mas nobo mester e konfiansa ei, meskos ku e sumo saserdote mas eksperensiá kue ta risibí un yamamentu nobo.

E konfiansa ei ta krese segun bo ta yega di mira ku E a yama bo dor di Su sirbidónan. Mi ke enkurashá pa yuda bo sa ku ora bo ta hasi bo parti, Señor ta agregá Su poder na bo esfuersonan.

Kualke yamamentu ku nos ta risibí den e reino di Señor ta rekirí mas ku nos husgamentu humano i nos podernan personal. E yamamentunan ei ta rekirí yudansa for di Señor, kua lo bini. Asta e diákono nobo lo siña ku esei ta bèrdat, i e lo sigui siña esei durante e añanan.

Un di mi nietonan ta akinan awe nochi den su promé seshon di saserdosio. El a wòrdu ordená un diákono seis dia pasa. E por spera ku su promé akshon di un deber di saserdosio lo ta pasa e santa sena e siguiente Djadumingu. Mi orashon ta ku e lo mira e momento ei pa loke realmente e ta.

E por pensa ku su obra pa Señor ta pa pasa e teblachi di santa sena na hendenan sintá den e reunion sakramental. Pero Señor Su propósito no ta simplemente pa laga hendenan partisipá di pan i awa. E ta pa laga nan warda un kombenio ku lo progresá nan riba e kaminda pa bida eterno. I pa esei por pasa, Señor mester duna un eksperensia spiritual na e persona na kue e diákono ta ofresé e teblachi.

Mi a mira esei pasa un biaha na un sentro di kuido ora un diákono a lèn dilanti pa pasa e teblachi na un señora kabei blanku. El a wak e pan manera e tabata presioso. Nunka mi a lubidá su sonrisa ora el a tuma di dje i despues a rèk pa karisiá e kabes di e diákono, bisando ku stèm haltu, “Ah, danki!”

E diákono ei tabata simplemente ehekutando su deber di saserdosio. Tòg Señor e ora ei a multipliká e echu di e diákono. E ta evidente ku e hermana a kòrda e Salbador ora el a ekspresá gratitut sinsero pa un servisio di un diákono. El a wòrdu resigurá ora el a sirbi e santa sena na dje ku e lo tin e Spiritu pa ta ku n’e. E no tabata so e dia ei den e sentro di kuido. Tampoko tabata e diákono so den su servisio modesto.

Un maestro yòn den e Saserdosio Aaróniko porta no ta sinti, ora e ta bai siña un famia, ku e ta un partner ku Señor den Su obra. Mi ta kòrda e testimonio simpel di un kompañero di maestro orientadó yòn kue a bini na nos hogar. E Spiritu a konfirmá su palabranan na mi i na mi famia. Por ta e no ta kòrda e dia ei, pero ami si.

Señor lo magnifiká e esfuerso di un hòmber hóben atrobe ora e ta yamá pa bira un saserdote. E promé boutismo e ta ehekutá, por ehèmpel, por ta di un persona yòn e no konosé. Por ta e ta preokupá tokante si e lo bisa e palabranan korekto i ehekutá e ordenansa korektamente.

Pero Señor, di kual e ta su sirbidó, lo magnifiká su yamamentu. E persona e ta boutisá a skohé pa progresá riba e kaminda pa bida eterno. Señor lo hasi Su parti mas grandi. El a hasié pa mi un biaha ora e mucha hòmber ku mi a boutisá, ku lágrimanan bashando riba su kara, a bisa den mi orea, “Mi ta limpi. Mi ta limpi.”

Segun bo ta bai di un servisio di saserdosio pa otro, bo lo wak ku Señor ta den e obra ku bo. Mi a siña esei for di konosé un presidente di e Quorum di e eldernan den un konferensha di staka añanan pasá. Den e konferensha tabatin mas ku 40 nòmber ku a wòrdu presentá di hòmbernan kue tabata pa risibí e Saserdosio Melchizedek.

E presidente di staka a lèn na mi i a flùister, “E hòmbernan ei tur tabata eldernan prospekto ménos aktivo.” Asombrá, mi a puntra e presidente kiko tabata su programa pa reskatá e hòmbernan aki.

El a mustra riba na un hòmber yòn den e parti patras di e kapia. El a bisa, “Einan e ta. Mayoria di e hòmbernan aki a wòrdu trese bèk dor di e presidente di e Quorum di eldernan ei.” E tabata riba e rei mas patras, bistí kasualmente, su pianan ekstendé ku su larsnan batí krusá dilanti dje.

Mi a puntra e presidente di staka pa introdusí mi na dje despues di e reunion. Ora nos a topa, mi a bisa e hòmber yòn mi tabata sorprendí pa loke el a hasi i a puntr’é kon el a hasié. El a hisa su skoudernan. Opviamente e no a pensa ku el a meresé kualke krédito.

Anto el a bisa suavemente, “Mi konosé kada tipo inaktivo den e suidat aki. Mayoria di nan tin un trùk. Ami tambe tin un trùk. Mi ta laba mi trùk na mes lugá ku nan ta laba esun di nan. Ku tempu, nos ta bira amigu.

“Anto mi ta warda te ora algu no ta bai bon den nan bida. E semper ta pasa. Nan ta konta mi di dje. I ami ta tende i mi no ta haña falta. Anto, ora nan ta bisa, ‘Tin algu robes den mi bida. Mester tin algu mihó ku esaki,’ mi ta bisa nan kiko ta faltando i na unda nan por hañ’é. Tin biaha nan ta keré mi, i ora nan ta hasié, mi ta tuma nan huntu ku mi.”

Bo por mira dikon e tabata modesto. Pasobra e tabata sa ku el a hasi su parti chikitu i Señor a hasi e restu. Tabata Señor ku a toká e kurasonnan di e hòmbernan ei meimei di nan tròbelnan. E tabata Señor kue a duna nan e sentimentu ku mester tin algu mihó pa nan i e speransa ku nan por hañ’é.

E hòmber yòn, ku—manera bo—tabata un sirbidó di Señor, simplemente a kere ku si el a hasi su parti chikitu, Señor lo yuda e hòmbernan ei progresá riba e kaminda di bai kas i na e felisidat solamente E por duna nan. E hòmber aki tambe tabata sa Señor a yam’é komo presidente di Quorum di eldernan pasobra e lo hasi su parti.

Semper ta bai tin tempunan den bo servisio ora bo no lo tin e éksito remarkabel i notabel di e presidente di e Quorum di eldernan yòn ei. Esei ta e tempu ora nos lo mester di tin konfiansa ku Señor, sabiendo ku bo lo hasi bo parti den e obra, ta yamá bo dor di Su sirbidónan outorisá. Teniendo fe den e yamamentu di e sirbidónan di Señor tabata krusial den e servisio di mishon di mi bisawelo Henry Eyring.

El a boutisá riba 11 di mart 1855, na St. Louis, Missouri. Erastus Snow a orden’é pa e ofisio di un saserdote un tiki despues di esei. E presidente di e Staka di St. Louise, John H. Hart, a yam’é pa sirbi un mishon na e Nashon Cherokee na 6 di òktober.1 El a wòrdu ordená un elder riba 11 diòktober. El a sali riba kabai pa e Mishon di Cherokee riba 24 di òktober. E tabatin 20 aña i un konverso di solamente shete luna.

Si un poseedor di saserdosio tabatin un rason pa sinti no kalifiká i no prepará, e tabata Henry Eyring. E úniko rason dikon e por tabatin e kurashi pa bai tabata ku e tabata sa den su kurason ku Dios a yam’é pa Su sirbidónan outorisá. E tabata e fuente di su kurashi. Esei mester ta e fuente di nos kurashi pa perseverá, no importá kiko nos yamamentunan den e saserdosio ta.

Despues ku Elder Eyring a sirbi pa tres añanan difísil i despues di e morto di e presidente di mishon, Henry a wòrdu nominá i sostené komo presidente di e mishon den un reunion riba 6 di òktober 1858. E tabata sorprendí i mes spantá ku un diákono nobo lo tabata ta. El a skirbi, “E tabata hopi inesperá pa mi pa wòrdu yamá na e ofisio responsabel ei pero manera e tabata e boluntat di e rumannan mi a akseptá alegremente, sintiendo na e mes tempu mi gran debilidat i falta di eksperensia.”2

Eyring, awor komo Presidente, a biaha na e Nashonnan Cherokee, Creek, i Choctaw na 1859. Dor di su esfuersonan, Señor “a agregá,” manera Henry a nota, “un number na iglesia.” El a organisá dos rama pero a nota ku “tiki di nan ta na bida den e kousa.”3

Un aña despues, Henry tabata konfrontá ku e realidat difísil ku e lidernan polítiko entre e hende e tabata sirbiendo no a permití e misioneronan Santu di Delaster Dianan mas pa hasi nan trabou. Segun el a meditá kiko e mester hasi, el a kòrda e instrukshon for di su promé presidente di mishon indikando ku e mester ekstendé su mishon te 1859.4

Na òktober di e aña ei, Henry a skirbi na Presidente Brigham Young pa direkshon, pero e no a risibí un kontesta riba su pregunta. Henry a nota, “Sin tende algu di e Presidensia di Iglesia, mi a yamá Señor den orashon, puntrando e pa revelá na mi su mente i boluntat tokante si mi keda mas largu òf bolbe na Sion.”

E ta kontinuá: “E siguiente soño a wòrdu duná na mi komo kontesta riba mi orashon. Mi a soña ku mi a yega na [Salt Lake] City i di biaha a bai na ofisina di [Presidente Brigham] Young, unda mi a hañ’é. Mi a bisa e: ‘[Presidente] Young mi a laga mi mishon, a bini di mi mes akuerdo, pero si tin algu fout den esei, mi ta kla pa bolbe i kaba mi mishon.’ [Den e soño e profeta] a kontesta: ‘Bo a keda sufisiente largu, e ta bon.’”

Henry a skirbi den su diario, “Dor ku mi tabatin soñonan promé ku a wòrdu kumplí literalmente mi tabatin fe pa kere, ku esaki tambe lo tabata asina i di biaha [mi] a kuminsá pa prepará pa bai kas.”

El a yega na Salt Lake City riba 29 di ougùstùs, despues di a kana mayoria di e kaminda. Dos dia despues, el a drenta e ofisina di Presidente Brigham Young.5

Henry a deskribí e eksperensia den e palabranan aki: “[Mi] a hasi un yamada riba [Presidente] Young, ku a risibí mi kariñosamente. Mi a bis’é, ‘[Presidente] Young mi a bini sin ku a wòrdu buska, si mi a hasi fout, mi ta dispuesto pa bolbe i kaba mi mishon.’ [Brigham Young] a kontesta: ‘E ta bon. … Nos tabata wardando riba bo.”

Henry a deskribí su goso, bisando, “Asina mi soño literalmente a wòrdu kumplí.”6

Su goso a bini for di un konfirmashon ku Señor tabata trahando ku i kuidando e. El a siña kiko ta bèrdat pa nos tur—ku e sirbidónan di Señor ta inspirá pa sa e boluntat di Señor. I Henry Eyring tabatin konfirmá loke mi tambe sa: ku e profeta, komo e presidente di e saserdosio, ta inspirá di Dios pa wak i kuida pa e sirbidónan di Señor i pa yama nan.

No importá kiko bo yamamentu ta den e saserdosio, bo tabatin biaha ku bo a sinti Tata Selestial tabata ignorá bo. Bo por resa pa sa Su boluntat, i ku e deseo honesto pa hasi kiko ku E ta puntra di bo, bo lo risibí un kontesta.

Tata Selestial lo permití bo pa sinti ku E konosé bo, ku E ta apresiá bo servisio, i ku bo ta birando digno di e saludo di Señor ku bo ke tende tantu: “Bon hasí, [sirbidó bon i fiel]; bo tabata fiel den maneho di [tiki], p’esei mi ta duna bo responsabilidat riba kantidat grandi! Drenta, bin kompartí mi legria!”7

E ta mi orashon ku kada poseedor di saserdosio lo ekstendé man den fe pa reskatá kada alma pa ken e ta responsabel. Dios lo agregá Su poder na e esfuersonan di Su sirbidó. Kurasonnan di hende lo wòrdu toká pa tuma desishonnan ku ta yuda nan progresá riba e kaminda di evangelio serka felisidat i afó di tristesa.

E ta mi orashon tambe ku kada poseedor di saserdosio lo sinti e kariño amoroso di Tata Selestial, òf e Salbador, i di e profeta di Dios den su yamamentu den e saserdosio.

Mi ta duna mi testimonio speshal ku nos ta den e servisio di e Señor JesuCristu resusitá. Mi ta testifiká ku el a yamá abo i ami den Su servisio sabiendo nos kapasidatnan i e yudansa ku nos lo mester. E lo bendishoná bo esfuersonan mas ayá di nos speransanan dushi segun nos ta duna tur di nos den Su servisio. Mi ta testifiká ku Dios Su profeta, ku ta e presidente di tur e saserdosio den e tera, ta inspirá di Dios.

Mi ta gradisidu pa e ehèmpel di poseedornan di saserdosio fiel tur kaminda. Tata Selestial i e Salbador ta gradisidu ku bo ta hasi bo parti. Nan konosé bo, Nan ta mira riba bo, i Nan ta stimá bo. Den e nòmber di JesuCristu, amèn.

Notanan

  1. Wak “Minutes of the Conference,” St. Louis Luminary, òktober 13, 1855, 187.

  2. Karta di Henry Eyring na Brigham Young, òktober 7, 1858, Brigham Young Office Files, Church History Library, Salt Lake City.

  3. Rapòrt di Henry Eyring na Church Historian’s Office, ougùstùs 1860, Missionary Reports, Church History Library, Salt Lake City.

  4. Wak karta di Henry Eyring na Brigham Young, òktober 9, 1859, Brigham Young Office Files, Church History Library, Salt Lake City.

  5. Wak President’s Office Journals, ougùstùs 31, 1860, vol. D, 137, Brigham Young Office Files, Church History Library, Salt Lake City.

  6. Henry Eyring reminisensianan, 1896, typescript, 27–28, Church History Library, Salt Lake City.

  7. Mateo 25:23.