2010–2019
Mi Lo Tresé e Lus di e Evangelio den Mi Hogar
òktober 2016


Mi Lo Tresé e Lus di e Evangelio den Mi Hogar

Nos por trese e lus di e evangelio den nos hogarnan, skolnan, i lugánan di trabou si nos buska pa i kompartí kosnan positivo tokante otronan.

Komo kontesta riba e invitashon di Hermana Linda K. Burton na e konferensia general di aprel,1 hopi di boso tabata envolví den hopi aktonan karitativo pensativo i generoso enfoká riba e nesesidatnan di refugionan den boso arianan lokal. Di e esfuersonan simpel riba un base personal te na programanan di komunidat, e aktonan ei a resultá di amor. Manera ku boso a kompartí boso tempu, talentonan, i rekursonan, boso kurasonnan—i esunnan di e refugionan— a wòrdu hasi mas lihé. E kresementu di speransa i fe i asta amor mas grandi entre esun ku ta risibí i esun ku ta duná ta resultadonan inevitabel di berdadero karidat.

E profeta Moroni ta konta nos ku karidat ta un karakterístiko esensial di esnan kende lo biba ku Tata Selestial den e reino selestial. E ta skirbi, “I a ménos ku boso tin karidat di ningun manera boso lo por haña salbashon den e reino di Dios.”2

Por supuesto, JesuCristo ta e ehèmpel perfekto di karidat. Su ofrenda premortal pa ta e Salbador, Su interakshonnan durante Su bida mortal, Su don supremo di e Ekspiashon, i Su esfuerso kontinuo pa trese nos bek na nos Tata Selestial ta e último ekspreshon di karidat. E ta operá ku un enfoke singular: amor pa Su Tata ekspresá pa Su amor pa kada un di nos. Ora El a wòrdu puntra tokante e gran mandamentu, Jesus a kontestá:

“Stima Señor, bo Dios, di henter bo kurason, ku henter bo alma i ku henter bo mente.

“Esei ta e mandamentu di mas grandi i di mas importante.

“Ma e di dos mandamentu ta mes importante: ‘Stima bo próhimo manera bo ta stima bo mes.”3

Un di e maneranan mas signifikante ku nos por desaroyá i demonstrá amor pa nos próhimo ta dor di ta generoso den nos pensamentunan i palabranan. Algun aña pasa un amiga stimá a notá, “E forma mas grandi di karidat ta pa wanta husgamentu.”4 Esaki ainda ta bèrdat awe.

Resientemente, ora Alyssa di tres aña a wak un pelíkula ku su rumannan, el a bisa ku un ekspreshon pensativo, “Mami, e galiña ei ta straño!”

Su mama a mira e televishon i a kontestá ku un sonrisa, “Dushi, esei ta un pòwis.”

Manera e mucha inosente aki di tres aña, tin biaha nos ta mira otronan ku un komprendementu inkompletu i inkorekto. Por ta nos ta enfoká riba e diferensianan i foutnan ku nos ta mira den esnan rònt di nos unda ku nos Tata Selestial ta mira Su yunan, kreá den Su imágen eterno, ku potensial magnífiko i glorioso.

Presidente James E. Faust ta wòrdu rekordá di a bisa, “Mas bieu ku mi ta bira, ménos hungadó mi ta bira.”5 Esei ta kòrda mi riba e opservashon di e Apòstel Pablo:

“Tempu mi tabata mucha, mi tabata papia manera mucha, pensa manera mucha i rasoná manera mucha; pero dia mi a bira hende grandi, mi a laga loke ta di mucha mi tras.

“Awor aki nos ta mira via un spil, no direktamente, pero e dia ei nos lo mira direktamente. Awor aki mi konosementu ta limitá, pero e dia ei lo mi tin konosementu kompleto manera Dios konosé mi kompletamente.”6

Ora nos ta wak nos mesun imperfekshonnan mas kla, nos ta ménos inkliná pa mira otronan dor di un spil skur. Nos kier usa e lus di e evangelio pa mira otronan manera e Salbador ta hasi—ku kompashon, speransa, i karidat. E dia lo bini ora nos lo tin un komprendementu kompletu di otronan kurasonnan i lo ta gradesido pa tin miserikòrdia ekstendé na nos—segun ku nos ta ekstendé pensamentunan i palabranan karitativo na otronan durante e bida aki.

Algun aña pasa, mi a bai riba kanoa ku un grupo di muhénan hóben. E lagonan blou skur, rondoná di seronan yen di palunan bèrdè i di piedra tabata hopi bunita. E awa tabata bria riba nos ruinan ora nos a dip nan den e awa kla, i e solo a lumbra kalurosamente miéntras ku nos a mové suavemente riba e lago.

Sin embargo, poko tèmpo despues nubianan a hasi e shelu skur, i un bientu duru a kuminsá suplá. Pa hasi algun progreso mes, nos mester a koba hundimentu den e awe, halando e ruinan sin tuma brek entre kada halá. Despues di un par di oranan masha pisa di trata di yega bek, nos finalmente a bira e skina riba e lago grandi i a diskubrí na nos sorpresa i plaser ku e bientu tabata suplando den e direkshon na unda nos kier a bai.

Lihé nos a tuma dun’é bentaha di e regalo aki. Nos a saka un pida chikitu di tapol i a mara dos di su skinanan na e ruinan i e otro skinanan na mi kasa su pianan, lokual el a rèk over di e rant di e kanoa. E bientu a supla den e bela improvisá, i nos a bai!

Ora e muhénan hóben den e otro kanoanan a mira kon nos a move riba e awa asina fásil, nan a improvisá lihé nan mesun belanan. Nos kurasonnan tabata lihé ku harimentu i alivio, gradisié pa e deskanso di e reto di e dia.

Kon e bientu glorioso ei por ta manera un kumplimentu sinsero di un amigu, e saludo alegre di un mayor, e seña di kabes aprobando di un ruman, òf e sonrisa di yudansa di un kolega di trabou òf skol, tur proveyendo “bientu den nos belanan” fresku ora nos ta batayando e desafionan di bida! Presidente Thomas S. Monson a pon’é di e manera aki: “Nos no por dirigí e bientu, pero nos por ahustá e belanan. Pa felisidat, pas, i alegria máksimo, nos por skohé un aktitut positivo.”7

Palabranan tin poder sorprendente, tur dos pa elevá òf pa destruí. Nos tur por kòrda palabranan negativo ku a poné nos abou i otro palabranan papiá ku amor ku a poné nos spiritu bai laira. Skohiendo pa bisa solamente lokual ta positivo tokante—i na—otronan ta lanta i fortalesa esnan rònt di nos i ta yuda otronan sigui den e kaminda di e Salbador.

Imagen
Kruissteek di “Mi ta trese e lus di e evangelio den mi hogar”

Komo un mucha muhé di Primaria, mi a traha diligentemente pa kruissteek e palabranan simpel aki, “Mi ta trese e lus di e evangelio den mi hogar.” Un atardi miéntras ku nos muchanan muhé a hala nos anguanan ariba i abou dor di e tela, nos yùfrou a kontá nos e storia di un mucha muhé kende a biba riba un seru na un banda di e vaye. Kada atardi lat el a notá riba e seru na otro banda di e vaye un kas ku tabatin bentananan di oro briante. Su mes hogar tabata chikitu i un tiki gastá, i e mucha muhé tabata soña di biba den e kas bunita ei ku bentananan di oro.

Un dia e mucha muhé a risibí paraiso pa kore su baiskel na otro banda di e vaye. El a kore su bais ansiosamente te ora el a yega e kas ku e bentananan di oro ku el a atmirá pa asina largu. Pero ora el a bahá di su baiskel, el a mira ku e kas tabata bandoná i malgastá, ku yerba malu haltu den e tuin i bentananan ku tabata simpel i sushi. Tristu, e mucha muhé a bira su kara pa su hogar. Pa su sorpresa, el a mira un kas ku bentananan di ora briante riba e seru na otro banda di e vaye i a realisá di biaha ku e tabata su mes hogar!8

Tin biaha, manera e mucha muhé aki, nos ta mira loke otronan por tin òf ta i ta sinti ku nos ta menso kompará ku esei. Nos ta bira enfoká riba e vershonnan di Pinterest òf Instagram di bida òf ta bira entrapá ku preokupashon di kompetishon na skol òf trabou. Sin embargo, ora nos ta tuma un momentu pa “konta [nos] hopi bendishonnan,”9 nos ta mira ku un perspektiva mas berdadero i rekonosé e bondat di Dios na tur Su yunan.

Si nos tin 8 aña òf 108, nos por trese e lus di e evangelio den nos mes medioambiente, sea na un apartamento haltu na Manhattan, un kas riba palu na Malaysia, òf un yurt na Mongolia. Nos por determiná pa wak pa e bon den otronan i den e sirkunstansianan rònt di nos. Muhénan hóben i muhénan no tan hóben tur kaminda por demonstrá karidat ora nan ta skohé pa usa palabranan ku ta kreá konfiansa i fe den otronan.

Elder Jeffrey R. Holland a kontá di un hòmber hóben kende su amigunan tempu di skol semper tabata tent’é. Algun añanan despues el a muda, a drenta militar, a risibí un edukashon, i a bira aktivo den Iglesia. E periódiko aki di su bida tabata marká ku eksperensianan maraviosamente eksitoso.

Despues di algun añanan el a bini bèk na su lugá di nasimentu. Sin embargo, e hendenan a nenga di rekonosé su kresementu i mehorashon. Pa nan, ainda e tabata mesun hende di ántes, i nan a trat’é asina. Na final, e bon hòmber aki a marchitá te na un sombra di su persona eksitoso sin ku e purá usa su talentonan maravioso ku el a desaroyá pa bendishoná esnan kende a rechas’é un biaha mas.10 Ki pèrdida, pa tur dos, e i e komunidat!

E Apòstel Pedro a siña, “Prinsipalmente, stima otro sinseramente, pasobra amor ta tapa un multitut di piká.”11 Karidat sinsero, ku ta nifiká “ku henter nos kurason,” ta wòrdu demonstrá dor di lubidá e foutnan i e trompeká di otronan en bes di tené rinkon òf rekordá nos i otronan di imperfekshonnan den pasado.

Nos obligashon i privilegio ta pa bon bini mehorashon den tur hende ora nos ta trata di bira mas manera nos Salbador, JesuCristo. Ki kos gososo e ta pa mira e lus den e wowonan di un hende kende a yega di komprondé e Ekspiashon di JesuCristo i ta hasiendo kambionan berdadero den su bida! Misioneronan kende a eksperensiá e goso di mira un konverso drenta e awanan di boutismo i despues drenta e portanan di e tèmpel ta testigunan di e bendishonnan di permití—i enkurashá—otronan pa kambia. Miembronan kende ta bon bini kombersonan kende por ta no a wòrdu konsiderá kandidatonan bon pa e reino a haña gran satisfakshon den yuda nan sinti e amor di Señor. E gran bunitesa di e evangelio di JesuCristo ta e realidat di progreso eterno—nos no solamente ta wòrdu permití pa kambia pa e mihó pero tambe enkurashá, i asta mandá, pa kontinuá e aspirashon di mehorashon i, na final, perfekshon.

Presidente Thomas S. Monson a konsehá: “Den un shen maneranan chikitu, tur di nos ta karga e mantel di karidat. … En bes di ta esun ku ta husga [òf] kritiká di otro, laga nos tin e amor puru di Cristo pa nos biaheronan kompañero den e biahe aki di bida. Laga nos rekonosé ku kada unu di nos ta hasiendo su mihó pa dil ku e desafio ku a bini [su] kaminda, i laga nos trata di hasi nos mihó pa yuda.”12

Karidat, den palabranan positivo, tin pasenshi, ta kariñoso, i ta felis. Karidat ta pone otronan promé, ta humilde, ta mantené outo-kontrol, ta mira pa e bon den otronan, i ta regosihá ora un hende ta hasi bon.13

Komo hermana (i hermanonan) na Sion, nos lo komprometé pa “tur traha huntu … pa hasi kualke kos ku ta gentil i humano, pa animá i bendishoná den e nòmber di [e Salbador]”?14 Nos por, ku amor i speransa haltu, mira pa i bon bini e bunitesa den otronan, ku ta permití enkurashando progreso? Nos por regosihá den e kumplimentu di otronan miéntras kontinuando pa traha riba nos mesun mehorashon?

Si, nos por trese e lus di e evangelio den nos hogarnan, skolnan, i lugánan di trabou si nos buska pa i kompartí kosnan positivo tokante otronan i laga e kosnan ménos perfekto bai. Ki gratitut ta yena mi kurason ora mi ta pensa di e arepentimentu ku nos Salbador, JesuCristo, a hasi posibel pa tur di nos kende a piká inevitablemente den e mundu imperfekto i tin biaha difísil aki!

Mi ta duna mi testimonio ku ora nos ta sigui Su ehèmpel perfekto, nos por risibí e don di karidat, kua lo trese nos gran goso den e bida aki i e bendishonnan primintí di bida eterno ku nos Tata na Shelu. Den e nòmber di JesuCristo, amèn.

Notanan

  1. Wak Linda K. Burton, “I Was a Stranger,” Liahona, mei 2016, 13–15.

  2. Moroni 10:21.

  3. Mateo 22:37–39.

  4. Sandra Rogers, “Hearts Knit Together,” den Hearts Knit Together: Talks from the 1995 Women’s Conference (1996), 7.

  5. James E. Faust, in Dallin H. Oaks, “‘Judge Not’ and Judging,” Ensign, ougustus 1999, 13.

  6. 1 Korintionan 13:11–12.

  7. Thomas S. Monson, “Living the Abundant Life,” Liahona, yanüari 2012, 4.

  8. Adaptá for di Laura E. Richards, The Golden Windows: A Book of Fables for Young and Old (1903), 1–6.

  9. “Cuentas tus bendiciones,” Himnos, no. 157.

  10. Wak Jeffrey R. Holland, “The Best Is Yet to Be,” Liahona, yanüari 2010, 18–19.

  11. 1 Pedro 4:8.

  12. Thomas S. Monson, “Charity Never Faileth,” Liahona, novèmber 2010, 125.

  13. Wak 1 Korintionan 13:4–6.

  14. “Sirvamos unidas,” Himnos, no. 205; énfasis poní aserka.