2010–2019
Sirbi
òktober 2016


Sirbi

Kada miembro ta nesesario, i kada miembro mester un oportunidat pa sirbi.

Komo un mucha hòmber mi tabata gusta traha ku mi Tio Lyman i Tanta Dorothy riba nan kunuku. Tio Lyman usualmente a guia nos proyektonan, i Tanta Dorothy hopi biaha a yuda i kore e trùk bieu. Mi ta kòrda e hansha di adrenalina ora nos a senk den e lodo òf trata di subi un seru steil: Tio Lyman lo grita, “Pon’é den dòbel, Dorothy!” Esei tabata e momentu ora mi a kuminsá resa. Di kualke manera, ku yudansa di Señor i despues di algun mulá di spit bòks, Tanta Dorothy a haña e dòbel. Ku tur e wilnan será i birando, e trùk a bula dilanti i nos trabou a kontinuá.

“Pon’é den dòbel” ta referí na poniendo den un spit speshal den kua un kantidat di spitnan ta areglá pa traha huntu pa generá mas tròt.1 Un spit dòbel, huntu ku un four-wheel drive, ta permití bo pa prepará, usa mas forsa, i move.

Imagen
Spitnan Dòbel

Mi ta gusta pensa di kada un di nos komo parti di un spit dòbel ora nos ta sirbi huntu den Iglesia—den barionan i ramanan, den quorumnan i ousiliarnan. Meskos ku spitnan ta kombiná pa proveé poder mas grandi den dòbel, nos tin poder mas grandi ora nos ta traha huntu. Ora nos ta uní pa sirbi otro, nos ta kumpli hopi mas huntu ku nos lo hasi riba nos mes. E ta eksitante pa ta komprometí i unifiká ora nos ta sirbi i yuda den Señor Su obra.

Sirbishi Ta un Bendishon

E oportunidat pa sirbi ta uno di e gran bendishonnan di ta miembro di Iglesia.2 Señor a bisa, “Si boso ta stima mi boso lo sirbi mi,”3 i nos ta sirbiÉ pa sirbi otro.4

Ora nos ta sirbi, nos ta hala mas serka di Dios.5 Nos ta yega di konos’É den maneranan ku nos di otro manera no lo hasié. Nos fe den djE ta oumentá. Nos problemanan ta wòrdu poné den perspektiva. Bida ta bira mas dushi pa biba. Nos amor pa otronan ta oumentá, i tambe nos deseo pa sirbi. Dor di e proseso bendishoná aki, nos ta bira mas manera Dios, i nos ta mihó prepará pa bolbe serka djE.6

Manera Presidente Marion G. Romney a siña: “Sirbishi no ta algu ku nos ta enduresé riba e mundu aki pa asina nos por gana e derecho pa biba den e reino selestial. Sirbishi ta e struktura esensial riba kua un bida eksaltá den e reino selestial ta trahá.”7

Sirbishi Por Ta Difísil

Sirbi den Iglesia, sinembargo, por ta difísil si nos ta wòrdu puntrá pa hasi algu ku ta duna nos miedu, si nos ta bira kansa di sirbi, òf si nos ta yamá pa hasi algu ku nos no ta den haña inisio atraktivo.

Resientemente mi a risibí un asignashon nobo. Mi tabata sirbiendo den e Area di Afrika Zùit Oost. E tabata eksitante pa sirbi unda e Iglesia ta relativamente yòn i ainda ta wòrdu establesé, i nos a stima e Santunan. E ora ei, mi a wòrdu yamá pa bolbe na e ofisina sentral di Iglesia, i pa ta honesto, mi tabata ménos ku entusiasmá. Un kambio den asignashon a trese algun kosnan deskonosí.

Un anochi despues di a pensa riba e kambio ku tabata biniendo, mi a soña ku mi bisa-bisa-bisa welo Joseph Skeen. Mi tabata sa di su diario ku ora e i su kasá, Maria, a muda na Nauvoo, el a deseá pa sirbi, asina ku el a buska pa e Profeta Joseph Smith i a puntr’é kon e lo por a yuda. E Profeta a mand’é pa traha riba e kunuku i a bis’é pa hasi su mihó, i asina el a hasi. El a traha riba e kunuku di e famia Smith.8

Mi a skrudiñá e privilegio ku Joseph Skeen tabatin di risibí su asignashon den e manera ei. Di ripiente mi a realista ku ami tabatin mesun privilegio, meskos ku nos tur tin. Tur yamamentunan di Iglesia ta bini for di Dios—dor di Su sirbidónan apuntá.9

Mi a sinti un konfirmashon spiritual distinto ku mi asignashon nobo tabata inspirá. E ta importante ku nos ta hasi e konekshon ei—ku nos yamamentunan ta literalmente bini na nos for di Dios dor di nos lidernan di saserdosio. Despues di e eksperensia, mi aktitut a kambiá, i mi a wòrdu yená ku un deseo profundo pa sirbi. Mi ta gradesido pa e bendishon di arepentimentu i pa mi kurason kambiá. Mi ta stima mi asignashon nobo.

Asta si nos ta pensa ku nos yamamentu di Iglesia ta simplemente e idea di nos lidernan di saserdosio, òf ku el a bini serka nos pasobra niun otro hende a aksept’é, nos lo wòrdu bendishoná ora nos ta sirbi. Pero ora nos ta rekonosé Dios Su man den nos yamamentu i sirbi ku henter nos kurason, poder adishonal ta drenta nos sirbishi, i nos ta bira sirbidónan berdadero di JesuCristu.

Sirbishi ta Rekirí Fe

Kumpliendo ku yamamentunan ta rekiri fe. Tiki tempu despues ku Joseph a kuminsá traha riba e kunuku, e ku Maria a bira malu. Nan no tabatin plaka i tabata entre estranheronan. E tabata un tempu difísil pa nan. Den su diario, Joseph a skirbi, “Nos a sigui traha i a wanta duru na e Iglesia ku e tiki fe nos tabatin, ounke e diabel a trata di destruí nos i pone nos sali for di eynan.”10

Ami, huntu ku shen di otro desendientenan, lo ta eternamente gradisidu ku Joseph i Maria no a sali for di einan. Bendishonnan ta bini ora nos ta perseverá den nos yamamentunan i responsabilidatnan i wanta duru na tur e fe ku nos tin.

Mi konosé un maestra di Doktrina di Evangelio kende ta hisa miembronan di klas ora e ta siña, pero esei no semper tabata e kaso. Despues di a djòin Iglesia, el a risibí un yamamentu pa duna lès den Primaria. El a sinti e no tabatin abilidat speshal di siña hende, pero pasobra e tabata sa e importansia di sirbishi, el a akseptá. Miedu a vens’é lihé, i el a stòp biniendo iglesia pa asina e no mester a duna lès. Ku gratitut, su maestro orientador a nota su ousensia, a bishit’é, i a invit’é pa bolbe. E obispo i miembronan di bario a yud’é. Finalmente, ku fe mas grandi, el a kuminsá siña e muchanan. Ora el a apliká e prinsipionan ku awor ta wòrdu siña den Teaching in the Savior’s Way, Señor a bendishoná su esfuersonan i el a bira un maestra duná.11

E hòmber òf muhé natural den tur di nos ta inkliná pa permití nos pa despensá nos for di sirbi pa rasonnan manera “mi no ta kla pa sirbi; mi tin ku siña mas,” “mi ta kansa i mester un brek,” “mi ta muchu bieu—e ta otro hende su bùrt,” òf “mi simplemente no tin tempu.”

Rumannan, akseptando i kumpliendo un yamamentu ta un echo di fe. Nos por konfia den kiko nos profeta, Presidente Thomas S. Monson, ta repetidamente siña: “Kin Señor ta yama, Señor ta kualifiká” i “Ora nos ta riba respondi di Señor, nos ta titulá na Señor Su yudansa.”12 Si nos ta tumbá òf desinteresá, si nos tin miedu òf ta fèrfelá, Señor kier pa nos prepará, usa mas forsa, i sirbi.

Mi no ta wak niun señal ku Presidente Monson i su sosionan den e Promé Presidensia i e Quorum di e Diesdos ta muchu okupá òf kansá. Nan ta hasí simpel den un manera inspirá e poder ku ta bini den nos bidanan ora nos tin fe, akseptá asignashonnan, i kumpli ku nan ku kompromiso i dedikashon. Nan “a pone [nan skoudernan] na e wil”13 hopi aña pasá, i ta kontinuá pa pushá padilanti i mas ariba.

Si, nan ta sirbi den yamamentunan importante, pero kada yamamentu òf asignashon ta importante. Presidente Gordon B. Hinckley, un profeta i Presidente di Iglesia den pasado, a bisa: “Nos tur ta huntu den e gran esfuerso aki. … Boso obligashon ta mesun serio den boso sirkulo di responsabilidat ku ta mi obligashon den mi sirkulo. Niun yamamentu den e iglesia aki ta chikitu òf di tiki konsekuensia.”14 Kada yamamentu ta importante.15

Laga Nos Sirbi

Laga nos lanta para den fe, “pone [nos skoudernan] na e wil,” i move e “obra digno aki padilanti.”16 Laga nos “pon’é den dòbel,” huntu ku Tanta Dorothy fiel. Komo rumannan, laga nos sirbi.

Si bo kier hasi e dia di bo obispo òf presidente di rama, puntr’é e preguntanan “Kon mi por yuda?” “Unda Señor lo kier mi sirbi?” Ora e ta resa i konsiderá bo responsabilidatnan personal, di famia, i di trabao, e lo wòrdu inspirá pa ekstendé un yamamentu apropiá. Ora bo ta wòrdu poné apart, bo lo risibí un bendishon di saserdosio pa yuda bo logra. Bo lo wòrdu bendishoná! Kada miembro ta nesesario, i kada miembro mester un oportunidat pa sirbi.17

JesuCristu Ta Nos Ehèmpel

JesuCristu, nos gran Ehèmpel, a duna Su bida pa Su Tata Su obra. Den e Gran Konseho promé ku e mundu aki a wòrdu organisá, Jesus, skohé for di e komienso, a bisa, “Aki mi ta, manda ami.”18 Hasiendo esei, El a literalmente a bira e sirbidó di nos tur. Dor di JesuCristu i e poder nos ta risibí dor di Su Ekspiashon, nos tambe por sirbi. E lo yuda nos.19

Mi ta ekstendé mi amor di henter kurason pa esnan di boso ku por ta aktualmente no ta kapas di sirbi den e Iglesia den maneranan tradishonal pa via di sirkunstansianan personal pero kende ta biba boso bida den un spiritu di sirbishi. Mi ta resa ku boso lo wòrdu bendishoná den boso esfuersonan. Mi tambe ta ekspresá apresio pa esnan ku ta magnifiká nan yamamentu siman tras siman, i tambe esnan ku pronto lo ta akseptando yamamentunan pa sirbi. Tur kontribushonnan i sakrifisionan ta balorá, spesialmente pa Esun kende nos sirbi. Tur ku ta sirbi lo risibí Dios Su grasia.20

No importá kiko nos edat òf sirkunstansia, laga sirbishi ta nos lema.21 Sirbi den boso yamamentu. Sirbi un mishon. Sirbi boso mama. Sirbi un estranhero. Sirbi bo bisiña. Djis sirbi.

Ku Señor ta bendishoná kada un di nos den nos esfuersonan pa sirbi i bira siguidónan berdadero di JesuCristu.22 Mi ta testifiká ku E ta biba i dirigí e obra aki. Den e nòmber di JesuCristu, amèn.

Notanan

  1. Wak “Compound Gears,” technologystudent.com/gears1/gears3.htm; “Compound Gear Reduction,” curriculum.vexrobotics.com.

  2. Wak Preach My Gospel: A Guide to Missionary Service (2004), 87.

  3. Doctrina y Convenios 42:29; tambe wak Doctrina y Convenios 59:5.

  4. Wak Mateo 25:40; Mosiah 2:17.

  5. Wak Juan 12:26.

  6. Wak Doctrina y Convenios 81:4–6.

  7. Marion G. Romney, “The Celestial Nature of Self-Reliance,” Ensign, novèmber 1982, 93.

  8. Wak Joseph Skeen, reminisensia i diario, 7, Church History Library, Salt Lake City; tambe wak Journal and History of Joseph Skeen, ed. Greg S. Montgomery and Mark R. Montgomery (1996), 23.

  9. Wak Doctrina y Convenios 1:38; Artíkulonan di Fe 1:5.

  10. Skeen, reminisensia i diario, 8, spèling i puntuashon standartisá; wak tambe Journal and History of Joseph Skeen, 23; Lukas 22:31; 2 Nefi 28:19–24; Alma 30:60; Doctrina y Convenios 10:22–27.

  11. Wak Teaching in the Savior’s Way (2016), 37–38; Handbook 2: Administering the Church (2010), 5.3, 5.5.4.

  12. Thomas S. Monson, “Duty Calls,” Ensign, mei 1996, 44.

  13. “Pon tu hombro a la lid,” Himnos, no. 164.

  14. Gordon B. Hinckley, “This Is the Work of the Master,” Ensign, mei 1995, 71.

    Presidente Hinckley tambe a bisa ku nos tin e mesun gran oportunidat pa satisfakshon den e ehekushon di nos deber ku e tin den esun di dje. E progreso di e obra aki lo wòrdu determiná pa nos esfuersonan uní. Loke sea nos yamamentu, e ta mesun yen di e tipo di oportunidat pa kumpli bon ku esun di dje. Loke ta realmente importante ta ku esaki ta e obra di e Maestro. Nos trabao ta pa hasi bon manera El a hasi (“This Is the Work of the Master,” 71).

    Presidente Thomas S. Monson a bisa: “How does one magnify a calling? Simply by performing the service that pertains to it” (“Duty Calls,” 43).

  15. Wak Alma 37:6.

  16. “Pon tu hombro a la lid,” Himnos, no. 164.

  17. Wak Handbook 2, 3.3.1, 3.3.3, 19.1.1, 19.4. “Through the service of men and women and boys and girls, God’s work is done” (Gospel Principles [2009], 163).

  18. Abraham 3:27.

  19. Wak Doctrina y Convenios 76:5.

  20. Wak Mosia 18:26.

  21. “They, the Builders of the Nation,” Hymns, no. 36.

  22. Wak Moroni 7:48.