2010–2019
Balente den e Testimonio di Jesus
òktober 2016


Balente den e Testimonio di Jesus

Nos no por permití pa nos testimonio di e Salbador bira konfuso i kompliká dor di opstákulonan.

Bida eterno ta e regalo di mas grandi di Dios i ta otorgá na esnan ku ta warda Dios su mandamentunan i ta perseverá te na fin. 1 Di otro banda, bida eterno ku nos Tata Selestial ta ningá na esnan ku no ta balente den e testimonio di Jesus. 2 Tin un kantidat di opstákulonan na nos balor ku por stroba nos di alkansá e meta di bida eterno. 3 Opstákulonan por ta kompleho; lo mi ilustrá.

Hopi aña pasá mi tata a traha un kabina chikitu na riba parti di e propiedat di e rancho kamisa el a krese. E bista over dje kampo tabata eksepshonal. Ora e murayanan a wòrdu poné pa e kabina, mi a hasi un bishita. Mi tabata sorpresá ku e bentana ku e bista tabata enfoká direktamente riba un mast di koriente ku tabata un distansia kòrtiku for dje kas. Pa mi e tabata un gran distraishon for dje bista magnífiko.

Imagen
Mast di koriente pafó di e bentana ku bista

Mi a bisa, “ Tata, di kon bo a laga nan pone e mast di koriente dirèkt dilanti di bo bista for di e bentana?”

Mi tata, un hòmber hopi eksepshonal i kalmu,a sklama un poko emoshoná, “Quentin, e mast di koriente ei ta e kos di mas bunita pa mi riba henter e rancho!” despues el a splika su kaso. Ora mi wak e mast, mi ta realisá ku, kontrali na tempu ku mi a krese aki, lo mi no tin ku karga awa den hèmber for di e fuente trese kas pa kushiná,laba mi mannan, òf baña. Lo mi no tin ku sende bela òf lampi di zeta anochi pa mi lesa. Mi ke mira e mast di koriente ei nèt mei mei di e bista dje bentana.”

Mi tata tabatin un diferente perspektiva riba e mast di koriente ku ami. P’e e mast ei tabata representá un bida mihó, pero pa ami e tabata un opstákulo pa un bista magnífiko. Mi tata tabata balorá koriente, limpiesa mas ku un bista bunita. Inmediatamente mi a realisá ku miéntras e mast tabata un opstákulo pa mi,e tabatin un nifikashon masha práktiko, simbóliko pa mi tata.

Un opstákulo ta “un impedimentu pa kere òf komprondementu” òf “un opstákulo pa progresá.” 4 Pa trompeká spiritualmente ta “pa kai den piká òf aktitut opstiná.” 5 Un opstákulo por ta kualke kos ku ta distraé nos for di logra metanan korekto.

Nos no por permití pa nos testimonio di e Tata i e Yu bira konfuso i kompliká pa opstákulonan. Nos no por kai den e trampa ei. Nos testimonionan di Nan mester keda puru i simpel meskos ku mi tata su defensa simpel di e mast di koriente na e rancho kaminda el a krese.

Kiko ta algun di e opstákulonan ku ta konfundí i kompliká nos testimonio simpel i puru dje Tata i e Yu i ta stroba nos pa ta balente den e testimonio ei?

Un Opstákulo Ta e Filosofianan di Hende

Nos ta komprometé na tur sorto di konosementu i ta kere ku e gloria di Dios ta inteligensia. 6 Pero nos konosé tambe e strategia preferí di e atversario ta pa hiba hende leu for di Dios i ta hasi ku nan ta trompeká dor di enfatisá e filosofianan di hende riba esun di e Salbador i Su siñansanan.

E Apòstel Pablo tabata un testigu balente di JesuCristu pa motibu di un eksperensia milagroso i ku ta kambia bida ku e Salbador. 7 Pablo su fondo úniko a prepar’é pa relashoná su mes ku hende di diferente kultura. E tabata gusta e “simplesa franko” di e Tesalonisensenan i e “simpatia tierno” di e Filipensenan. 8 Inisialmente el a haña mas problema pa relashoná ku Griegonan intelektual i sofistiká. Na Athena riba Seru di Mars, el a a purba un aserkamentu filosófiko i tabata rechasá. Na e Korintionan, el a determiná pa simplemente siña e “doktrina di Cristu krusifiká.” 9 Pa uza palabranan di Apòstel Pablo mes:

“I mi papiamentu i predikashi no tabata ku e palabranan persuasivo di sabiduria di hende, pero ku ta demostrashon e Spiritu i di poder:

“Pa boso fe no ta basá riba sabiduria di hende, pero den e poder di Dios.” 10

Algun di e relatonan di skritura mas magnífiko di e Salbador i Su mishon ta duná den 1 Korintionan. Un kapítulo—15—a haña atenshon mundial dor di interpretashon di George Frideric Handel su Messiah. 11 E ta kontené doktrina profundo tokante e Salbador. Den e di tres parti di e Messiah, inmediatamente siguí pa e “Hallelujah Chorus,”mayoria di e skrituranan usá ta for di 1 Korintionan 15. Den un par dje versonan aki, Pablo ta deskribí masha bunita algun kos ku e Salbador a logra:

“[Pero] awor Cristu a resusitá for di morto, ... esun di promé di e mortonan.

“...  Pasobra dor di hende morto a drenta, pa medio di hende e resurekshon di morto tambe.

“Pasobra meskos ku den Adam tur ta muri, asina tur lo biba den Cristu.   ...

“O morto unda bo piká ta? O graf, unda bo viktoria ta? ...  

“Pero danki na Dios, [ku] ta duna nos e viktoria pa medio di nos Señor JesuCristu.” 12

Nos sa ku e Apostasia a sosedé un parti pasobra e filosofianan di hende ta wòrdu elevá riba Cristu su doktrina básiko i esensial. Enbes di e simplesa di e Salbador su mensahe, hopi bèrdat kla i presioso a wòrdu kambiá òf pèrdí. En realidat, Kristianismo a adoptá algun tradishonnan filosófiko Griego pa rekonsiliá nan kerensia ku nan kultura eksistente. E históriko Will Durant a skibi: Kristianismo no a destruí paganismo; el a adopt’é. E kultura Griego tabata muriendo pero a haña un bida nobo den esnan ku a adoptá partinan di dje. 13 Histórikamente, i awor den nos mes tempu, algun hende ta rechasá e evangelio di JesuCristu pasó, den nan bista, e no tin sofistikashon intelektual adekuá.

Na komienso di e Restourashon, hopi por lo ménos a profesá pa sigui e Salbador su siñansanan. Hopi pais a konsiderá nan mes nashonnan Kristian. Pero hasta e ora ei tabatin profesia di un tempu mas difísil pa nos dianan.

Heber C. Kimball tabata un dje Diesdos Apòstelnan original di e dispensashon aki i Promé Konsehero di Presidente Brigham Young. El a atvertí: “E tempu ta yegando ora ku nos lo wòrdu konfundí den e vayenan awor trankil di tal moda ku lo bira difísil pa distinguí e kara di un Santu for dje esun di un enemigu di e pueblo di Dios. E ora ei ta e momentu pa wak afó na e gran seftamentu, pasó lo bai tin un tempu pa sefta, i hopi lo kai.” El a konkluí ku tin “un TÈST ta biniendo.” 14

Den nos tempu, e influensia di Kristianismo den hopi pais, inkluso Estádos Unídos, ta konsiderablemente redusí. Sin kerensianan religioso, no tin sentimentu di responsabilidat na Dios. Komo konsekuensia, ta difísil pa establesé balornan universal tokante kon pa biba. Filosofianan ku tin raís profundo hopi biaha ta den konflikto ku otro.

Desafortunadamente, esaki ta pasa tambe ku algun miembronan di Iglesia ku ta pèrdè nan orientashon i ta wòrdu influensiá pa e opinionnan di e momentu—hopi di kua klaramente no ta korekto.

Konsistente ku profesia di Heber  C. Kimball, Elder Neal  A. Maxwell a bisa na 1982: “ Masha seftamentu lo sosedé pa motibu di fayonan den komportashon hustu ku ta sigui sin arepentimentu. Algun lo entregá enbes di sigui firme te na fin. Algun lo wòrdu engañá pa esnan ku ta apostatá. Meskos, otronan lo ta ofendí, pasobra lo tin opstákulonan adekuá pa kada dispensashon!” 15

Un otro Opstákulo Ta Ninga pa Mira Piká Manera e Ta Realmente

Un dje aspektonan úniko i preokupante di nos tempu ta ku hopi hende ta komprometé den kondukta pekaminoso pero ta ninga di konsider’é pekaminoso. Nan no tin remordementu òf disposishon pa rekonosé nan kondukta komo moralmente robes. Hasta algun ku ta profesá di ta kere den e Tata i e Yu eróneamente ta tuma e posishon ku un Tata amoroso den Shelu no mester duna konsekuensia pa kondukta ku ta kontrali na Su mandamentunan.

Esaki tabata aparentemente e posishon tumá pa Corianton, e yu di Alma Hóben den e Buki di Mormon. El a komprometé su mes den kondukta moral grave i tabata haña konseho di Alma. Nos ta bendishoná ku e gran profeta Alma, ku a eksperensiá personalmente e abismo di mas skur i e lus maravioso, 16 registrá den e instrukshon ku el a duna. Den di39 kapítulo di Alma, nos ta lesa kon el a konsehá su yu dor di e proseso di arepentimentu i despues a splika kon Cristu a yega na kita piká. El a splika e nesesidat di arepentí kla na Corianton pasobra nada impuro lo nos heredá e reino di Dios. 17

Alma 42 tin algun di e doktrina di mas magnífiko riba e Ekspiashon di tur skritura. Alma a yuda Corianton komprondé ku no ta un inhustisia ku e pekador mester wòrdu kondená na un estado di miseria. 18 Pero el a nota ku kuminsando ku Adam, un Dios ku miserikòrdia a duna un espasio pa arepentimentu pasobra sin esaki, e gran plan di salbashon lo tabata frustrá. 19 Alma a establesé tambe ku Dios su plan ta un plan di felisidat. 20

Alma su siñansanan ta masha instruktivo: “Pasobra at’akí hustisia ta ehersé tur su demandanan, i tambe miserikòrdia ta eksihí tur loke ta di dje; i asina ningun pero esnan berdaderamente penitente ta optené salbashon. 21 Mirá den su lus berdadero, e bendishonnan glorioso di arepentimentu i obedensia na e Salbador su siñansanan ta masha importante. No ta inhustu pa ta kla, manera Alma tabata ku Corianton, tokante dje konsekuensianan di skohensianan pekaminoso i falta di arepentimentu. Hopi biaha a wòrdu deklará, “Tempran òf lat tur hende tin ku konfrontá e konsekuensianan di nan desishonnan. 22

E bendishonnan remarkabel i selestial di e Salbador su Ekspiashon ta ku dor di arepentimentu, kondukta pekaminoso ta wòrdu kita. Despues di Corianton su arepentimentu, Alma a konkluí, “No laga e kosnan aki molestiá bo mas, i únikamente laga bo pikánan molestiá bo, ku molèster ku lo trese bo abou na arepentí.” 23

Wak mas leu ku Meta Ta un Opstákulo

E profeta Jakob a referí na e hudiunan komo hende terko ku ta despresiá palabranan di klaridat, a mata profetanan, i a buska kosnan ku nan no por a komprondé. P’esei, pa motibu di nan sieguedat, ku a wòrdu kousá pasó nan a wak mas leu ku e meta, nan mester a kai. 24

Miéntras tin hopi ehèmpel di wak mas leu ku e meta, 25 un di nifikashon den nos tempu ta ekstremismo. Ekstremismo di evangelio ta ora un hende ta elevá kualke prinsipio di evangelio riba prinsipionan igualmente importante i ta tuma un posishon mas leu òf kontrario na e siñansanan di lidernan di Iglesia. Un ehèmpel ta ora un hende ta boga pa adishon, kambionan, òf énfasis prinsipal na un parti di e Palabra di Sabiduria. Un otro ta preparashon ekstensivo pa fin di mundu. Den tur dos ehèmpel, otronan ta wòrdu kurashá pa aseptá interpretashonnan privá. “Si nos bira un lei di salú òf kualke otro prinsipio den un forma di fanátiko di religion, nos ta mirando mas leu ku e meta.” 26

Papiando di doktrina importante, Señor a deklará ku ken ku deklará mas o ménos ku esaki, no ta di mi. 27 Ora nos elevá kualke prinsipio den un manera ku ta minimalisá nos kompromiso na otro prinsipionan igualmente importante òf tuma un posishon kontrario na òf ku ta eksedé e siñansanan di lidernan di Iglesia, nos ta mirando mas leu ku e meta.

Aparte di esei, algun miembro ta elevá nan kousanan, hopi di kua ta bon, na un estado superior pa doktrina di evangelio. Nan ta supstituí nan deboshon na e kousa komo nan promé kompromiso i ta baha nan kompromiso na e Salbador i Su siñansanan pa un posishon sekundario. Si nos elevá kualke kos riba nos deboshon na e Salbador, si nos kondukta rekonosé E djis komo un otro maestro i no e Yu dibino di Dios, e ora ei nos ta mirando mas leu ku e meta. JesuCristu ta e meta!

E di 76 sekshon di Doctrinas y Convenios ta bisa klaramentu ku ser balente den e testimonio di Jesus 28 ta e tèst simpel, esensial entre esnan ku lo heredá e bendishonnan di e reino selestial i esnan den e menor di reino terestial. Pa ta balente nos mester enfoká na e poder di JesuCristu i Su sakrifisio ekspiatorio pa vense morto, i , dor di arepentimentu, limpia nos for di piká i pa sigui e doktrina di Cristu. 29 Tambe nos mester dje lus i konosementu di e Salbador su bida i siñansanan pa guia nos riba e kaminda di kombenio, inkluso e ordenansanan sagrado di e tèmpel. Nos mester ta firme den Cristu, alimentá ku Su palabra, i perseverá te na fin. 30

Konklushon

Si nos mester ta balente den nos testimonio di Jesus, nos mester evitá e opstákulonan ku ta wanta i stroba nos e progreso di hopi di otro manera hòmbernan i muhernan honorabel. Laga nos determiná pa ta semper den Su servisio. Miéntras ta buska konosementu, nos tin ku evitá e filosofianan di hende ku ta minimalisá nos kompromiso na e Salbador. Nos mester mira piká manera e ta realmente i aseptá e Salbador su Ekspiashon pa medio di arepentimentu. Nos mester evitá pa mira mas leu ku e meta i enfoká riba JesuCristu, nos Salbador i Redentor, i sigui Su doktrina.

Mi tata a mira e mast komo un manera pa duna elektrisidat, lus, i awa na abundansia pa kushiná i limpia. E tabata un yudansa pa mehorá su bida.

Un eskritor a sugerí ku opstákulonan por kambia den yudansa pa un karakter noble i pa Shelu. 31

Pa nos, ta balente den nos testimonio di Jesus ta un yudansa pa kualifiká pa grasia di e Salbador i e reino selestial. JesuCristu ta e úniko nòmber bou di shelu pa kual nos por wòrdu salbá. 32 Mi ta duna mi testimonio di Su dibinidat i Su ròl supremo den plan di e Tata. Den e nòmber di JesuCristu, amèn.

Notanan

  1. Doctrina y Convenios 14:7; wak tambe Juan 17:3.

  2. Doctrina y Convenios 76:79.

  3. Wak True to the Faith: A Gospel Reference (2004), 52–53.

  4. Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary, 11th ed. (2003), “stumbling block.”

  5. Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary, “stumble.”

  6. Doctrina y Convenios 93:36.

  7. Wak Echonan 9:1–9; 26:13–18.

  8. Wak Frederic W. Farrar, The Life and Work of St. Paul (1898), 319.

  9. Wak Farrar, Life and Work of St. Paul, 319–20.

  10. 1 Korintionan:4–5.

  11. Wak George Frideric Handel, Messiah, ed. T. Tertius Noble (1912).

  12. 1  Korintionan 15:20–22, 55, 57.

  13. Will Durant, The Story of Civilization, vol. 3, Caesar and Christ (1944), 595.

  14. Heber C. Kimball, in Orson F. Whitney, Life of Heber C. Kimball (1945), 446.

  15. Neal A. Maxwell, “Be of Good Cheer,” Ensign, Nov. 1982, 68.

  16. Mosia 27:29.

  17. Alma 40:26.

  18. Alma 42:1. Den doktrina di Santunan di Delaster dia, salbashon ta pa henter humanidat, inkluso esnan ku no a tende di Cristu den e bida aki, muchanan ku ta muri promé nan yega edat di responsabilidat, i esnan ku no tin komprendementu (wak Doctrine and Covenants 29:46–50; 137:7–10).

  19. Alma 42:5.

  20. Alma 42:8.

  21. Alma 42:24. Note that the personal pronoun for justice is his (male) and the personal pronoun for mercy is her (female).

  22. Robert Louis Stevenson, in Carla Carlisle, “A Banquet of Consequences,” Country Life, July 6, 2016, 48. Mrs. Carlisle credits Robert Louis Stevenson for the quote. Some give credit to others.

  23. Alma 42:29.

  24. Jakob 4:14.

  25. Den un artíkulo ku mi a skibi pa revistanan di Iglesia na 2003, mi a enfatisá kuater área ku por krea sieguedat teológiko i e trompekamentu ku Jakob a deskribí: supstituí e filosofianan di hende pa berdatnan di evangelio, ekstremismo di evangelio, gestonan heroiko komo un supstituto pa konsagrashon diario, i elevá reglanan tokante doktrina (wak “Looking beyond the Mark,” Liahona, Mar. 2003, 21–24).

  26. Quentin L. Cook, “Looking beyond the Mark,” Liahona, Mar. 2003, 22.

  27. Doctrina y Convenios 10:68.

  28. Doctrina y Convenios 76:79.

  29. Wak 2 Nefi 31:17–21.

  30. Wak 2 Nefi 31:20–21.

  31. Henry Ward Beecher, in Tryon Edwards, A Dictionary of Thoughts (1891), 586.

  32. Wak 2 Nefi 31:21; Mosia 3:17.