2010–2019
Evangeliets språk
April 2017


Evangeliets språk

Kraftfull undervisning är extremt viktig för att vi ska kunna bevara evangeliet i familjen och det kräver flit och ansträngning.

Efter att jag kallats som generalauktoritet flyttade jag med min familj från Costa Rica till Salt Lake City för mitt första uppdrag. Här i Förenta staterna har jag välsignats med att få träffa underbara människor med andra etniska och kulturella bakgrunder. Bland dem finns det många som liksom jag är födda i Latinamerika.

Jag har märkt att många av första generationens latinamerikaner här i USA talar spanska som huvudspråk och tillräckligt mycket engelska för att kunna kommunicera med andra. Den andra generationen, som antingen fötts i Förenta staterna eller kom hit som unga och går i skolan här, talar engelska väldigt bra och kanske lite bristfällig spanska. Hos den tredje generationen har ofta spanskan, som är deras förfäders modersmål, försvunnit.1

Inom lingvistiken kallar man detta helt enkelt för ”språkförlust”. Språkförlust kan ske när en familj flyttar till ett annat land där deras modersmål inte är majoritetsspråk. Detta sker inte bara bland latinamerikaner, utan även bland befolkningar runt om i världen där ett modersmål ersätts av ett nytt språk.2 Även Nephi, en profet i Mormons bok, var bekymrad över att förlora fädernas modersmål när han förberedde sig för att flytta till det utlovade landet. Nephi skriver: ”Se, det är enligt Guds visdom att vi skall hämta dessa uppteckningar så att vi åt våra barn kan bevara våra fäders språk3.

Men Nephi oroade sig även för att förlora ett annat slags språk. I nästa vers fortsätter han: ”Och likaså att vi åt dem kan bevara de ord som har talats genom alla de heliga profeternas mun, och som har överlämnats till dem genom Guds Ande och kraft från världens begynnelse ända tills nuvarande tid.”4

Jag såg en likhet mellan att bevara ett modersmål och att bevara Jesu Kristi evangelium i våra liv.

Jag vill i min liknelse i dag inte lyfta fram ett visst jordiskt språk, utan snarare ett evigt språk som måste bevaras i våra familjer och aldrig gå förlorat. Jag talar om Jesu Kristi evangeliums språk5. Med ”evangeliets språk” menar jag våra profeters alla lärdomar, vår lydnad mot lärdomarna och de rättfärdiga traditioner vi följer.

Jag ska tala om tre sätt att bevara detta språk.

Första sättet: Att vara flitigare och mer sysselsatta hemma

I Läran och förbunden uppmanade Herren många framstående medlemmar i kyrkan, däribland Newel K. Whitney, att sätta sina hus i ordning. Herren sa: ”Min tjänare Newel K Whitney … behöver tuktas och sätta sin familj i ordning och se till att de är flitigare och mer sysselsatta hemma och alltid ber. Annars skall de flyttas bort från sin plats.”6

En faktor som leder till språkförlust är när föräldrar inte avsätter tid till att lära barnen sitt modersmål. Det räcker inte att bara prata språket hemma. Om föräldrar vill bevara sitt språk så måste det läras ut. Forskning har visat att föräldrar som medvetet anstränger sig för att bevara sitt modersmål brukar lyckas med det.7 Vad är då en medveten ansträngning att bevara evangeliets språk?

Äldste David A. Bednar i de tolv apostlarnas kvorum sa att ”brist på evangelieundervisning och exempel i hemmet” är en stor orsak till att cykeln av flergenerationsfamiljer i kyrkan bryts.8

Vi kan dra slutsatsen att kraftfull undervisning är extremt viktig för att vi ska kunna bevara evangeliet i familjen och det kräver flit och ansträngning.

Vi har vid flera tillfällen uppmanats att skapa en vana av dagliga skriftstudier både som familj och som enskilda.9 Familjer som gör detta välsignas dagligen med större enighet och en närmare relation till Herren.

Bild
Far och dotter som studerar skrifterna

När sker dagliga skriftstudier? De sker när föräldrar tar fram skrifterna och kärleksfullt ber familjen att samlas för att studera. Det är svårt att se dessa studier ske på något annat sätt.

Bild
Skriftstudier i familjen

Fäder och mödrar, gå inte miste om dessa stora välsignelser. Vänta inte tills det är för sent!

Andra sättet: Starka exempel i hemmet

En expert inom lingvistik skrev att för att bevara ett modersmål så ”behöver man levandegöra språket för sina barn”10. Vi ”levandegör språket” när vår undervisning och vårt exempel går hand i hand.

När jag var ung arbetade jag i min fars fabrik under skolloven. Den första frågan som far ställde till mig efter att jag hade fått min lön var: ”Vad ska du göra med dina pengar?”

Jag visste svaret och sa: ”Betala mitt tionde och spara till min mission.”

Efter att jag jobbat för honom i ungefär åtta år och ständigt fått svara på samma fråga, tyckte far att han hade lärt mig att jag skulle betala mitt tionde. Vad han inte insåg var att jag hade lärt mig denna viktiga princip på ett enda veckoslut. Låt mig berätta hur jag lärde mig den principen.

Efter en del händelser förknippade med ett inbördeskrig i Centralamerika gick min fars företag i konkurs. Han gick från att ha omkring 200 heltidsanställda till att ha färre än fem sömnadsarbetare som arbetade vid behov i vårt garage. En dag under den svåra tiden hörde jag mina föräldrar samtala om ifall de skulle betala tionde eller köpa mat till barnen.

På söndagen följde jag efter far för att se vad han skulle göra. Efter kyrkans möten såg jag honom ta ett kuvert och lägga sitt tionde i det. Det var bara en del av lektionen. Frågan som kvarstod hos mig var vad vi skulle äta.

Tidigt på måndag morgon knackade några personer på vår dörr. När jag öppnade, frågade de efter min far. Jag ropade på honom och när han kom till dörren berättade besökarna för honom om en brådskande beställning som de behövde så snabbt som möjligt. De förklarade att beställningen var så brådskande att de skulle betala i förskott. Den dagen lärde jag mig principerna om att betala tionde och välsignelserna som följer.

I Nya testamentet talar Herren om att vara exempel. Han säger: ”Amen, amen säger jag er: Sonen kan inte göra något av sig själv, utan endast det han ser Fadern göra. Ty vad Fadern gör, det gör Sonen.”11

Bild
Besöker templet

Det räcker inte att vi bara pratar med våra barn om vikten av tempeläktenskap, fasta och att helga sabbatsdagen. De måste se att vi avsätter tid i våra scheman så att vi kan besöka templet så ofta som möjligt. De behöver se vår hängivenhet till att fasta regelbundet12 och att helga hela sabbatsdagen. Om våra ungdomar inte kan fasta under två måltider, studera skrifterna regelbundet och stänga av TV:n under en stor match på söndagen, kommer de då att ha den andliga självdisciplinen att motstå kraftiga frestelser i dagens värld med dess utmaningar, däribland pornografi?

Tredje sättet: Traditioner

Ett annat sätt som språk kan förändras eller förloras på är när andra språk och traditioner blandas med ett modersmål.13

I den återställda kyrkans första dagar uppmanade Herren många framstående medlemmar att sätta sina hus i ordning. Han började sin uppmaning med att lyfta fram två sätt som vi kan förlora ljus och sanning från våra hem: ”Den onde kommer och tar bort sanning och ljus från människobarnen genom olydnad och på grund av deras fäders traditioner.14

Som familjer behöver vi undvika varje tradition som hindrar oss från att helga sabbatsdagen eller att hålla dagliga skriftstudier och böner i våra hem. Vi behöver säkerställa att digitala verktyg inte släpper in pornografi eller annat ont inflytande i våra hem. För att bekämpa dagens världsliga traditioner behöver vi använda skrifterna och våra nutida profeters röster för att undervisa våra barn om deras gudomliga identitet, meningen med livet och Jesu Kristi gudomliga mission.

Avslutning

I skrifterna finner vi flera exempel på ”språkförlust”.15 Till exempel:

”Nu hände det sig att det fanns många i det uppväxande släktet som inte kunde förstå kung Benjamins ord, eftersom de var små barn vid den tid då han talade till sitt folk. Och de trodde inte på sina fäders tradition. …

Och på grund av sin otro kunde de inte förstå Guds ord, och deras hjärtan blev förhärdade.”16

För det uppväxande släktet blev evangeliet ett konstigt språk. Fördelarna med att bevara ett modersmål ibland kan diskuteras, men när det gäller frälsningsplanen så råder det inget tvivel om de eviga följderna av att förlora evangeliets språk i våra hem.

Bild
Mor som ber med sin lille son

Som barn till Gud är vi ofullkomliga personer som försöker lära sig ett fullkomligt språk.17 Precis som en mamma är kärleksfull mot sina små barn, har vår himmelske Fader tålamod med våra ofullkomligheter och misstag. Han uppskattar och förstår våra svagaste, uppriktiga ord, som om de vore poesi. Han gläds åt ljudet av våra första evangelieord. Han undervisar oss med fullkomlig kärlek.

Bild
Familj som ber tillsammans

Ingen prestation i det här livet, hur viktig den än kan vara, är av betydelse om vår familj förlorar evangeliets språk.18 Det är mitt vittnesbörd att vår himmelske Fader välsignar vår strävan att lära hans språk, tills vi behärskar denna högre nivå av kommunikation flytande, det som alltid har varit vårt modersmål. I Jesu Kristi namn, amen.

Slutnoter

  1. Bland tredje generationens latinamerikaner är ”nivån av endast engelsktalande … 72 procent” (Richard Alba, ”Bilingualism Persists, but English Still Dominates”, Migration Policy Institute, 1 feb. 2005, migrationpolicy.org/article/bilingualism-persists-english-still-dominates).

  2. ”Det övervägande mönstret hos den tredje generationen är att de talar endast engelska” (Alba, ”Bilingualism Persists, but English Still Dominates”).

  3. 1 Ne. 3:19, kursivering tillagd.

  4. 1 Ne. 3:20, kursivering tillagd.

  5. Ett språk kan definieras som ”ett kommunikationssystem som används av ett visst land eller samhälle” (Oxford Living Dictionaries, “language,” oxforddictionaries.com).

  6. L&F 93:50, kursivering tillagd.

  7. ”[Att bevara ett modersmål] är möjligt, men det kräver hängivenhet och planering” (Eowyn Crisfield, ”Heritage Languages: Fighting a Losing Battle?” onraisingbilingualchildren.com/2013/03/25/heritage-languages-fighting-a-losing-battle). ”Tysktalande i Mellanvästern var till exempel framgångsrika i att bevara sitt modersmål i flera generationer” (Alba, ”Bilingualism Persists, but English Still Dominates”).

  8. David A. Bednar, ”Flergenerationsfamiljer”, i ledarutbildningsmöte i samband med generalkonferensen, apr. 2015, broadcasts.lds.org.

  9. Ett nutida exempel är följande instruktion från första presidentskapet: ”Vi råder föräldrar och barn att högt prioritera familjebön, familjens hemafton, studier och undervisning om evangeliet samt sunda familjeaktiviteter” (Brev från första presidentskapet, 11 feb. 1999).

  10. ”Du behöver levandegöra språket för dina barn så att de kan förstå och kommunicera och känna sig som en del av det folk som språket representerar” (Crisfield, ”Heritage Languages: Fighting a Losing Battle?” kursivering tillagd).

  11. Joh. 5:19.

  12. ”Ett rätt iakttagande av fastedagen innefattar vanligtvis att avstå från mat och dryck under två på varandra följande måltider under en 24-timmarsperiod, närvara vid faste- och vittnesbördsmötet samt att ge ett generöst fasteoffer till hjälp åt behövande” (Handbok 2: Kyrkans förvaltning [2010], 21.1.17).

  13. Se Omni 1:17.

  14. L&F 93:39, kursivering tillagd.

  15. När det gäller detta tal syftar ”språkförlust” på hur evangeliet kan förloras (se Dom. 2:10; Omni 1:17; 3 Ne. 1:30).

  16. Mosiah 26:1, 3, kursivering tillagd.

  17. Se Matt. 5:48; 3 Ne. 12:48.

  18. Se Matt. 16:24–26.