2010–2019
““Mi Gat Wan Wok blong Yu””
Oktoba 2017


“Mi Gat Wan Wok blong Yu”

Evriwan long yumi i gat wan pat we i impoten blong mekem blong pusum wok blong God i go.

God i talem long Moses: “Mi gat wan wok blong yu” (Moses 1:6). ?Yu yu eva askem yuwan sapos Papa long Heven i gat wan wok blong yu mekem? ?I gat samfala impoten samting o no, we Hem i rere yu from—mo yu nomo—blong yu mekem? Mi testifae se ansa i “!yes!”

Pikja
Girish Ghimire

Tingting long Girish Gimire, we i bon mo i groap long kantri blong Nepal. Taem hem i yangfala, hem i bin stadi long Jaena, mo wan skul fren i tokbaot gospel blong Jisas Kraes long hem. Long en, Girish i kam long Brigham Yang Yunivesiti blong wok mo i mitim fiuja waef blong hem. Tufala i mekem laef long Sol Lek Vale mo adoptem tufala pikinini blong Nepal.

Sam yia afta, taem we oli muvum ova long 1500 rifuji aot long ol kamp blong Nepal i go long Yuta,1 Girish i filim insperesen blong givhan. From hem i save gud mama lanwis mo kalja, Girish i bin wan intepreta, wan tija mo wan blong givim advaes. Afta we oli faenem wan ples blong stap insaed long komuniti, samfala Nepal rifuji ia oli soem intres long gospel. Oli oganaesem wan branj we oli toktok Nepal long hem, mo Girish i bin stap afta olsem branj presiden. Mo tu, hem i bin wan tul blong transletem Buk blong Momon i go long lanwis blong Nepal.

Pikja
Girish Ghimire wetem Buk blong Momon long lanwis Nepal

?Yu save luksave olsem wanem Papa long Heven i bin rere mo i bin yusum Girish?

God I Gat Wan Wok blong Wanwan long Yumi

Ol brata mo sista. God i gat wan impoten wok blong wanwan long yumi. Taem hem i bin toktok long ol sista be i tijim ol trutok we i blong yumi evriwan, Presiden Spencer W. Kimball i tijim: “Bifo yumi kam long wol ia, God i givim sam spesel wok long yumi. Nomata yumi no tingbaot ol ditel blong hem, hemia i no jenisim wanem yumi bin agri long hem, mo hemia i ril.”2 !Hemia i wan trutok we i givim paoa! Papa blong yumi long Heven i gat ol spesel mo impoten samting blong yu mo mi blong mekem (luk long Efesas 2:10).

Ol tabu wok ia oli no holem i stap blong samfala speselwan nomo, be i blong yumi evriwan—i nomata se yumi man o woman, nomata kala blong skin, kantri, salari, posisen, o koling blong Jos. Evriwan long yumi i gat wan rol blong plei blong mekem wok blong God i stap gogohed (luk long Moses 1:39).

Sam long yumi i stap kwestinim se Papa long Heven i save yusum yumi blong mekem ol bigfala wok o no. Be tingbaot. Oltaem nomo Hem i bin stap yusum ol man olbaot blong mekem ol bigfala wok (luk long 1 Korin 1:27–28; D&C 35:13; 124:1).; “Yumi ol wokman” mo “paoa i stap insaed long yumi blong mekem plante gud mo stret wok oli kamtru” (D&C 58:27–28).3

Presiden Russel M. Nelson i eksplenem:

“Lod i gat fulap moa samting long maen blong Hem, blong yu mekem bitim we yu yu gat long maen blong yu blong yuwan. Hem i holemtaet yu mo putum yu long ples ia mo taem naoia.  …

“!Lod i nidim yu blong jenisim wol. Taem yu stap akseptem mo folem tingting we Hem i gat long yu, bae yu luk se yu stap mekem samting ia we i no posibol!”4

So ?olsem wanem nao yumi kam blong andastanem mo mekem wok ia we God i wantem yumi blong mekem? Bae mi serem fofala prinsipol we bae i help.

Lukluk Nomo long Ol Narawan

Faswan, lukluk nomo long ol narawan. Yumi save folem Kraes, “we i bin go olbaot blong mekem ol gudfala wok” (Ol Wok 10:38; luk tu long 2 Nifae 26:24).

Afta we mi kambak long wan fultaem misin, mi no mekem ol stamba samting blong evri dei we mi bin laekem. I bin klia we mi nidim blong kipim ol kavenan blong mi, go long skul, statem wan famli mo stat winim mane. Be mi bin stap askem miwan se i gat wan samting moa, o i gat wan spesel samting o no we Lod i wantem mi blong mekem. Afta we mi bin tingting hevi blong samfala manis, ves ia i kamkamaot long mi: “Sapos yu wantem, bambae yu stap olsem wan tul blong mekem plante gud long jeneresen ia” (D&C 11:8). Spirit i bin helpem mi blong andastanem se fasfala stamba blong ol tabu wok we God i givim i blong blesem ol narawan taem yumi “mekem plante gud” samting.

Yumi save kam long ol poen blong mekem desisen long laef—olsem wanem blong stadi, wanem blong mekem olsem wok, o weaples blong laef long hem—be wetem tingting blong helpem ol narawan.

Wan famli i muv i go long wan niu taon. Oli no go faenem wan haos long wan gudfala ples long eria ia, be oli filim blong muv i go long wan eria we i gat nid long sosaeti mo long saed blong mane. Truaot ol yia, Lod i bin wok tru long olgeta blong sapotem plante defren man o woman, mo blong bildimap wod mo stek blong olgeta.

Wan dokta i gat wan bisnis blong hem, be hem i filim se Lod i lidim hem blong putum wan dei i stap, evri wik, blong hem i wok fri blong helpem olgeta we oli no gat helt insurens. From se man ia wetem waef blong hem, tufala i bin wantem blong blesem ol narawan, nao Lod i givim wan rod long tufala blong sapotem ol handred sikman long nid, mo semtaem, tufala i lukaotem wan bigfala famli.

Faenemaot mo Developem Ol Presen we oli Kam long Spirit

Nambatu, faenemaot mo developem ol presen we oli kam long Spirit. Papa long Heven i givim yumi ol presen ia blong helpem yumi blong faenem, mekem, mo stap glad long wok we Hem i gat long yumi.

Sam long yumi i askem: “?Mi mi gat wanpresen?” Bakegen, ansa i !Yes! “Long evri man mo woman, Spirit blong God i givim wan presen o talen long hem blong gud blong yumi evriwan” (D&C 46:11–12; oli ademap italik).5 Plante presen long saed blong spirit, oli raetemdaon olgeta long ol skripja, (luk long 1 Korin 12:1–11, 31; Moronae 10:8–18; D&C 46:8–26) be i gat plante moa.6 Sam eksampol oli, blong gat lav mo sore long man, blong givim hop, blong save storian wetem ol pipol, blong save oganaesem gud samting, blong toktok mo raet blong winim tingting, blong tij i klia mo blong wok had.

?Olsem wanem nao bae yumi save presen o talen blong yumi? Yumi save luk i gobak long petriakel blesing blong yumi, askem olgeta we oli save gud yumi, mo yumiwan, blong yumi faenem wanem we yumi save mekem gud mo stap glad long hem. Moa impoten long hemia, yumi save askem God (luk long Jemes 1:5; D&C 112:10). Hem i save ol presen blong yumi, from se Hem nao i givim ol presen ia long yumi (luk long D&C 46:26).

Taem yumi stap faenemaot ol presen blong yumi, yumi gat responsabiliti blong developem olgeta (luk long Matiu 25:14–30). Iven Jisas Kraes “i no bin kasem ful paoa mo glori long fas taem, be hem i bin gohed blong kasem wan gladhat mo i gro mo kasem moa gladhat” (D&C 93:13).

Pikja
Peinting blong Sevya we i kam long Ben Simonsen

Wan yang man i bin stap dro blong promotem ol valiu blong relijin. Beswan we mi laekem i wan droing blong Sevya, mo wan kopi i hang long hom blong mi. Brata ia i developem mo yusum presen blong hem blong save dro. Taem Hem i wok tru long brata ia, Papa long Heven i givim insperesen long ol narawan blong kam antap olsem ol disaepol.

Samtaem yumi filim se yumi no gat wan spesel impoten presen. Wan dei, wan sista we i givap i askem: “Lod ?wanem nao seves blong mi?” Hem i ansa, “Luksave ol nara man.” !Hem i wan presen we i kam long Spirit! Stat long taem ia, hem i bin stap glad afta, taem hem nao i stap luksave olgeta ia we oli stap fogetem olgeta, mo God i bin wok tru long hem blong blesem plante man. Nomata sam presen blong Spirit oli no impoten long standet blong wol, oli impoten long God mo wok blong Hem. 7

Mekem Yus long Wanem I Kam Agens

Nambatri. Mekem yus long wanem i kam agens. Ol tes oli helpem yumi faenem mo rere from wok ia we Papa long Heven i gat blong yumi. Alma i eksplenem: “Afta plante hadtaem, Lod i bin … mekem mi wan tul long han blong hem” (Mosaea 23:10).8 Olsem Sevya, we sakrifaes blong Hem we i pem praes i mekem se Hem i bin save givhan long yumi (luk long Alma 7:11–12), yumi save yusum save we yumi kasem long ol hadtaem blong leftemap, mekem i kam strong, mo blesem ol nara man.

I gat wan man we i gud long wok blong hem, nao oli sakem hem. Hem i ridim petriakel blesing blong hem mo i filim insperesen blong statem wan kampani blong helpem ol nara man blong faenem wok. Hem i bin helpem mi tu blong faenem wok taem famli blong mi i kambak long misin. Lod i yusum tes blong hem olsem wan taem blong blesem ol narawan, mo semtaem, givim hem wan wok we i gat moa mining.

Wan yang kapol i fesem wan taem we tufala i lusum bebi taem i bon. Wetem hat we i brokbrok, tufala i disaed blong givim ona long smol gel blong tufala, mo givim advaes mo sapot long ol papa mo mama we oli gotru long sem hadtaem. Lod i bin wok tru long kapol ia from se tufala i andastanem man, tru long hadtaem blong tufala.

Dipen long God

Mo nambafo, dipen long God. Taem yumi stap askem hem wetem fet wetem tru tingting, bambae Hem i soemaot tabu wok we Hem i givim long yumi.9 Taem yumi faenem, bambae Hem i helpem yumi mekem ol wok ia oli kamtru. “evri samting oli stap long fored blong ae blong mi,” (D&C 38:2; luk tu long Abraham 2:8), mo long ol stret taem, bambae Hem i openem ol doa we yumi nidim (luk long Revelesen 3:8). Hem i bin sendem Pikinini blong Hem tu, Jisas Kraes, blong yumi save dipen long Hem blong kasem paoa we i bitim paoa blong yumi (luk tu long Filipae 4:13; Alma 26:12)..

Wan brata i bin wari long ol desisen blong lokol gavman, nao hem i filim se hem i mas stanap long ileksen. Nomata we kampen i bin strong, hem i praktisim fet mo i putum tugeta ol risos blong stanap. Long en, hem i no bin win, be hem i filim se Lod i bin lidim hem mo i givim paoa long hem blong tokbaot ol samting we i impoten long komuniti.

Wan singgel mama, we i stap lukaotem ol pikinini blong hem we oli handikap, i gat kwestin se bae hem i save lukluk long nid blong famli blong hem o nogat. Nomata i bin had, hem i filim paoa we i kam long Lod blong hem i fulfilim gud impoten misin ia blong hem.

Wan Toktok blong Woning

Long semtaem, God i stap helpem yumi blong fulfilim ol tabu wok we Hem i givim long yumi; wok blong enemi i pulum ae blong yumi blong talem se yumi no nidim wan laef we i gat mining.

Mebi sin i bigfala ston we i blokem yumi, i mekem yumi nomo filim Tabu Spirit mo i blokem yumi blong kasem paoa long Spirit. Blong mekem wok we Papa long Heven i givim long yumi, yumi mas traehad blong stap klin (luk long 3 Nifae 8:1). ?Yumi, yumi laef long wan wei we God i save wok tru long yumi, o no?

Setan i stap pulumaot yumi tu wetem ol samting we oli no impoten. Lod i givim woning long wan yang lida: “tingting blong yu i bin stap long ol samting blong wol ia moa bitim we i bin stap long ol samting we i blong mi, … mo ministri ia we mi bin singaotem yu long hem” (D&C 30:2). ?Tingting blong yumi i stap tumas long ol samting blong wol ia mekem se yumi nomo luk ol tabu wok we Hem i givim long yumi?

Antap long hemia, Setan i stap daonem tingting blong yumi mo mekem se yumi filim se yumi no inaf. Hem i mekem se yumi luk wok ia i had tumas, o yumi fraet long hem. Be, !yumi save trastem God! Hem i lavem yumi mo i wantem yumi blong win. “[Hem, bambae i go long fored blong yumi; bambae hem i stap wetem yumi, bae i no lego yumi.]” (Dutronome 31:8; luk tu long Ol Sam 32:8; Ol Proverb 3:5–6; Matiu 19:26; D&C 78:18).

Setan i save giaman blong mekem yumi luk wok blong yumi se i no impoten olsem hemia blong ol narawan. Be, “?from wanem bae yumi wantem moa bitim wok ia we Hem i singaotem yumi finis blong mekem?” Be evri wok we i kam long God i impoten, mo bambae yumi filim se yumi winim wan samting long laef “taem yumi mekem wanem we Lod i givim komanmen long yumi blong mekem” (Alma 29:9).

Taem we God i wok tru long yumi, enemi bae i temtem yumi blong yumi mas gat nem long evri wok we yumi mekem. Be, yumi save putum tingting i stap daon, olsem Sevya, taem yumi no akseptem ol pres, be givim glori long Papa (luk long Matiu 5:16; Moses 4:2). Taem wan junalis i traem blong luksave wok blong Mama Teresa from laef misin blong hem blong helpem ol puaman, mama ia i talem: “Hemia wok blong God. Mi olsem pensel long han blong Hem. Hem nao i tingting; Hem nao i raet. Pensel i no mekem wan wok. Pensel i stap, i agri blong oli yusum hem.”10

Las toktok

Ol brata mo sista we mi lavem. Mi invaetem wanwan long yufala blong [yufala i givim yufala long God olsem ol tul blong stret mo gud fasin (Rom 6:13). Blong givim yufala i minim blong letem Hem i save se yu wantem Hem blong yusum yu, blong yu askem rod long Hem, mo yusum paoa blong Hem.

Olsem oltaem, yumi save lukluk long Jisas Kraes, eksampol blong yumi we i stret evriwan. Long laef bifo, Papa long Heven i bin askem yumi: “?Bambae mi sendem huia?”

Mo Jisas i ansa se: “Mi hemia. Yu sendem mi” (Abraham 3:27; luk tu long Aesea 6:8).

Jisas Kraes i bin akseptem, i rere from, mo i mekem wok ia we oli jusum Hem finis from, olsem Sevya mo Ridima. Hem i bin mekem tingting blong Papa (luk long Jon 5:30; 6:38; 3 Nifae 27:13) mo i finisim wok we Papa i bin givim long Hem.

Taem yumi stap folem eksampol blong Kraes mo, wetem tingting, yumi givim yumi long God, mi testifae se bambae Hem i yusum yumi tu blong mekem wok blong Hem i gohed mo blong blesem ol narawan. Long nem blong Jisas Kraes, amen.

Ol Not

  1. Luk long Refugee Processing Center, “Admissions and Arrivals,” ireports.wrapsnet.org/Interactive-Reporting.

  2. Spencer W. Kimball, “The Role of Righteous Women,” Ensign, Nov. 1979, 102.

  3. Presiden Gordon B. Hinckley i leftemap tingting olsem: “Biliv long yuwan. Biliv long paoa blong yu blong mekem ol bigfala samting. Yu yu wan pikinini blong God, we paoa blong yu i no gat en” (Teachings of Presidents of the Church: Gordon B. Hinckley [2016], 77).

  4. Russell M. Nelson, Accomplishing the Impossible: What God Does, What We Can Do (2015), 147.

  5. Presiden Dieter F. Uchtdorf i talem:

    “Papa blong yumi long Heven i luk hamas yumi save mekem. Hem i save ol samting abaot yumi we yumiwan bakegen yumi no save. Hem i pusum yumi, long taem blong yumi long wol, blong mekem samting i folem mak we Hem i mekem yumi folem. …

    “Bambae yumi mekem strong tingting blong folem Sevya mo wok wetem strong tingting blong kam man o woman ia we Hem i mekem yumi blong kam. Bae yumi lisin mo obei long ol toktok blong Tabu Spirit. Taem yumi mekem olsem, Papa long Heven bambae i soemaot long yumi ol samting we yumi neva save abaot yumiwan. Bambae Hem i saenem rod long fored, mo bambae Hem i openem ae blong yumi blong luk ol talen we yumi no save olgeta, o yumi no ting long olgeta” (“Of Regrets and Resolutions,” Liahona, Nov. 2012, 22, 23).

  6. Elda Bruce R. McConkie i eksplenem: “Ol presen long saed blong spirit oli no gat en long namba mo long ol defren kaen. Olgeta we oli raetemdaon long toktok blong skripja, oli soem nomo tabu gladhat we i no gat limit long hem, we God we i gat gladhat i givim long olgeta we oli lavem Hem mo oli wok blong Hem” (A New Witness for the Articles of Faith [1985], 371).

  7. Elda Marvin J. Ashton i bin tijim:

    “Sapos yu pikimap olbaot nomo, bae mi tokbaot samfala presen we oli no kamaot klia, be oli impoten tumas. Long medel blong olgeta ia, maet wan i presen blong yu—ol presen ia yu no save luk klia, be oli ril mo oli impoten tumas.

    “Bae yumi luklukbak long sam long ol presen ia we oli no kamaot klia: presen blong askem samting; presen blong save lisin long man; presen blong stap harem mo stap mekem folem smol kwaet voes; presen blong save krae; presen ia blong save stap longwe long raorao; presen ia blong save stap naes long ol narawan; presen blong no save talem ripripitim sem samting; presen ia blong lukaotem samting we i stret mo gud; presen ia blong no save jajem man; presen blong save lukluk long God blong Hem i gaedem yu; presen blong stap olsem wan disaepol; presen ia blong save kea long ol narawan; presen ia blong save tingting hevi; presen ia blong save mekem prea; presen ia blong save serem wan strong testemoni; mo presen ia blong kasem Tabu Spirit” (“There Are Many Gifts,” Ensign, Nov. 1987, 20).

  8. Pol i stap givim instraksen, “[God] i stap givhan long mifala long olgeta trabol blong mifala, blong mekem mifala i harem gud. Nao taem ol narafala man oli gat trabol, mifala i save givhan long olgeta, blong mekem olgeta oli harem gud long sem fasin from we God i givhan finis long mifala” (2 Korin 1:4).

  9. Elda Richard G. Scott i eksplenem: “God i gat wan spesel plan blong laef blong yu. Bambae Hem i soemaot ol pat blong plan ia taem yu stap lukaotem wetem fet mo fasin blong stap obei oltaem” (“How to Live Well amid Increasing Evil,” Liahona, May 2004, 102).

  10. Mother Teresa, insaed long Edward W. Desmond, “Interview with Mother Teresa: A Pencil in the Hand of God,” Time, 4 Disemba 1989, time.com.