I Kam long Presiden Tomas S. Monson
Biliv se blong stap strong mo fetful long ol trutok blong gospel i impoten tumas. Mi testifae se hemia i tru.

Ol dia yang sista blong mi. Responsabiliti ia blong toktok long yufala i mekem tingting i stap daon. Mi prea blong kasem tabu help, blong mi save inaf long janis ia we mi gat.

Samples 20 yia i pas, yu no bin stat yet long rod blong laef long wol ia. Yu bin stap yet long hom long heven. Longwe, yu bin stap wetem olgeta we oli lavem yu mo yu bin wari long gudfala laef blong yu blong taem we i no save finis. Long en, laef long wol i bin kam wan nid blong yu progres. Oli talem tata mo givim ol gud toktok. Yu kasem wan bodi mo yu kam man we i save ded, yu aot long ples blong Papa blong yumi long Heven.

Be, wan gudfala welkam i bin wet long yu long wol ia. Ol fas yia oli bin gud tumas, ol spesel yia. Setan i no gat paoa blong temtem yu, from yu no naf yet blong ansa from aksen blong yu. Yu no gat rong long ae blong God.

I no longtaem, yu bin kam long taem we sam oli singaotem “ol trabol taem blong yangfala.” Mi laekem “ol gudfala taem blong yangfala.” I wan gud taem blong gat sam janis, wan taem blong gro, wan taem blong divelopmen—mo wok blong kasem save mo resis from trutok i makem taem ia.

I no gat wan i tokbaot ol yangfala yia olsem ol isi yia. Plante taem, oli ol yia blong no stap sef, blong filim se yu no naf yet, blong traem blong faenem ples blong yu wetem ol fren, blong traem blong fit insaed. Hem i wan taem we yu stap kam moa independen—mo ating, yu wantem moa fridom bitim wanem papa mo mama i glad blong givim long yu naoia. Oli ol stamba yia taem we Setan bae i temtem yu mo bae i mekem evri samting blong pulum yu aot long rod we i lidim yu gobak long hom ia long heven, we yu kam long hem, mo gobak tu long olgeta we yu lavem olgeta long ples ia mo wetem Papa blong yu long Heven.

Wol raon long yu, i no gat ol samting blong givim help we yu nidim blong gotru long rod ia we i gat denja. Plante, long sosaeti blong yumi tedei, i luk se oli glis aot long sef ples mo oli pul i go longwe long ples we pis i stap.

Fasin blong akseptem rong fasin, rabis tingting mo fasin, ponografi, drag, fos blong ol fren—evri samting ia mo moa—oli mekem se oli saksakem plante long wan solwota blong sin, mo oli foldaon long ol sap rif blong ol janis we oli go lus, ol blesing mo ol drim we oli lusum evriwan.

I gat wan wei blong stap sef? I gat wan ples blong ronwe long fasin blong go nogud evriwan? Ansa i wan bigfala yes! Mi givim kaonsel long yufala blong luk long laethaos blong Lod. Mi bin talem bifo; Bae mi talem bakegen: I no gat klaod we i tik tumas, naet we i tudak tumas, win we i strong tumas, man we i lus evriwan long solwota we laethaos blong Lod i no save sevem. Hem i mekem saen tru long ol strong win blong laef. Hem i singaot se “Hemia rod blong sef ples. Hemia rod blong go hom.” Hem i sendem ol saen blong laet we i isi blong luk mo i no stop blong saen. Sapos yu folem, ol saen ia bae oli lidim yu gobak long hom blong yu long heven.

Mi wantem toktok wetem yufala tunaet abaot ol tri stamba saen we i kam long laethaos blong Lod, we bae oli helpem yufala blong gobak long Papa ia we i stap wet blong yu kambak hom wetem ona. Ol trifala saen ia oli, biliv, obei mo stap strong.

Faswan, mi tokbaot wan saen we i besik mo i nidim: biliv. Biliv se yu wan gel blong Papa long Heven, se Hem i lavem yu, mo yu stap long ples ia from wan stamba tingting we i gat glori—blong kasem laef we i no save finis. Biliv se blong stap strong mo fetful long ol trutok blong gospel i impoten tumas. Mi testifae se hemia i tru!

Ol yang fren blong mi. Biliv long ol toktok we yu talem evri wik taem yu talem baehat stamba toktok blong Ol Yang Woman. Tingbaot mining blong ol toktok ia. I gat trutok insaed. Traehad oltaem blong laef folem ol valiu we oli stap. Biliv, olsem stamba toktok blong yu i talem, se sapos yu akseptem mo tekem aksen folem ol valiu ia, bae yu rere blong mekem hom mo famle blong yu oli kam strong, blong mekem mi kipim ol tabu kavenan, blong kasem ol odinens blong tempol, mo blong stap glad long ol blesing blong fasin blong kam olsem wan god. Hemia ol naesfala trutok blong gospel, mo taem yu folem olgeta, bae yu hapi moa long laef blong yu long ples ia mo long nekis laef, bitim sapos yu no tingting long olgeta.

Plante long yufala, oli tijim yufala long ol trutok blong gospel stat long taem we yufala i smol nomo. Ol papa mo mama mo ol gudfala tija oli tijim yufala. Ol trutok we oli serem long yufala, oli helpem yufala blong kasem wan testemoni; yufala i bin bilivim wanem oli bin tijim. Nomata we oli gohed blong fidim wan testemoni long saed blong spirit, mo blong yufala i gro taem yufala i stap stadi, taem yufala i prea from daereksen, mo taem yufala i go long Jos evri wik, hem i stap long yufala blong kipim testemoni ia i stap laef. Setan bae i traem, wetem evri paoa blong hem, blong prapa spolem yu. Truaot long ful laef blong yu, bae yu gohed blong fidim testemoni ia. Taem laet blong wan faea we i laet gud, testemoni blong yu—yu no gohed blong fidim—bae i go daon i kam asis mo afta i kolkol evriwan. Yu no mas letem samting ia i hapen.

Wetem fasin blong go long ol Sandei miting mo ol naet aktiviti long wik, taem yu gat janis blong go long seminari, nomata hem i eli moning o afta klas, tekem janis ia. Plante long yufala i stap go long seminari naoia. Semmak wetem eni samting long laef, plante samting we yu kasem long seminari eksperiens blong yu bae i dipen long fasin blong yu mo hamas yu wantem blong oli tijim yu. Bae fasin blong yu bae i stap daon mo bae yu wantem lanem samting. Mi mi glad tumas from janis we mi bin gat taem mi yangfala blong go long eli moning seminari, from we hem i bin plei blong wan impoten rol blong developem miwan mo developem testemoni blong mi. Seminari i save jenisim laef.

Sam yia i pas, mi bin stap long bod blong ol daerekta wetem wan gudfala man we i bin gat sakses long laef. Mi bin sapraes long tru fasin blong hem mo olsem wanem hem i fetful long Jos. Mi bin lanem se hem i kasem wan testemoni mo i bin joenem Jos from seminari. Taem hem i bin mared, waef blong hem i bin memba longtaem finis. Man ia i no blong wan jos. Tru long ol yia mo nomata ol hadwok blong waef blong hem, hem i no soem se hem i gat intres blong go long jos wetem waef mo pikinini blong hem. Mo afta, hem i stat blong draevem tufala gel blong hem long eli moning seminari. Bae hem i stap long trak taem tufala i go long klas, mo afta, bae hem i draevem tufala i go long skul. Wan dei, ren i ren, mo wan long tufala gel i talem: “Papa, kam insaed. Yu save sidaon aotsaed long klas.” Hem i bin akseptem invitesen. Doa blong klasrum i bin open, mo hem i stat blong lisin. I tajem hat blong hem. Long haf blong skul yia ia, hem i bin go long seminari wetem ol gel blong hem, we i bin lidim hem blong kam memba mo stap aktiv ful laef insaed long Jos. Letem seminari i help blong bildimap mo mekem testemoni blong yu i kam strong moa.

Bae i gat ol taem we bae yu fesem ol jalenj we i save putum testemoni blong yu long denja, o bae yu no lukaot gud taem yu stap go from ol narafala intres. Mi askem strong long yu blong kipim i strong. Hem i responsabiliti blong yu, mo blong yuwan nomo, blong kipim laet ia i stap laet strong. I nidim hadwok, be hadwok ia, bae yu neva rigret long hem. Mi tingbaot ol toktok blong wan singsing we Juli de Asevedo Hanks i bin raetem. Hem i tokbaot testemoni blong hem olsem:

Tru ol win blong jenis,
Ol klaod blong soa oli raonem mi
Mi lukaot gud long hem olsem laef blong mi,
Mi nid blong filim gud—mi nidim laet.
Nomata strong win i blo,
Mi stanap agensem hevi ren ia,
Mi stanap i stap,
Mi lukaot gud long laet ia.1

Yufala i mas biliv, mo afta, yufala i mas kipim laet blong testemoni blong yufala i laet strong, nomata wanem i hapen.

Nekiswan, ol yang woman. Yufala i mas obei. Obei long papa mo mama. Obei long ol loa blong God. Oli kam long yumi tru long wan Papa long Heven we i lavem yumi. Taem yumi obei long olgeta, laef blong yumi bae i fulwan moa, i no hadwok tumas. Ol jalenj mo ol problem bae oli isi moa blong karem. Bae yumi kasem ol promes blesing blong Lod. Lod i askem yumi blong mas gat wan hat mo wan maen we i wantem mekem samting; mo man we i wantem mekem samting mo i stap obei, bambae hem i kakae gud samting blong graon blong Saeon long ol las dei ia.2

Yu gat wan laef blong laef long hem. Kipim i fri long ol trabol olsem we yu save mekem. Bae yu gat temtesen samtaem, i kam long wanwan man o woman we yu ting se oli ol fren.

Sam yia i pas, mi bin toktok wetem wan Maea Med advaesa we i tokbaot wan eksperiens we hem i bin gat wetem wan long ol yang woman long klas blong hem. Yang woman ia i bin gat temtesen, fulap taem, blong aot long rod blong trutok mo folem rod blong sin. Tru long toktok blong fos blong sam fren blong hem long skul, hem i bin agri nao blong folem kaen rod ia. Oli mekem plan: bae hem i talem papa mo mama blong hem se bae hem i go long aktiviti naet blong Ol Yang Woman. Hem i bin plan, blong stap smoltaem wetem ol gelfren blong hem mo ol deit patna blong olgeta blong oli pikimap hem. Afta, bae oli go long wan pati we oli stap drink alkol, mo ples we ol fasin oli no folem nating wanem we yang woman ia i save se i stret.

Tija i bin prea blong kasem insperesen blong helpem evri gel be speseli yang woman ia, we i no save stret se bae i komitim hem long gospel o no. Tija i bin kasem insperesen, long naet ia, blong livim wanem hem i bin plan from, mo blong toktok long ol gel abaot fasin blong stap klin long tingting mo fasin. Taem hem i stap blong serem ol tingting mo filing blong hem, yang woman ia i stap jekem waj blong hem plante taem blong mekemsua se hem i no mestem apoenmen blong hem wetem ol fren blong hem. Be, taem toktok i stap gohed, toktok i tajem hat blong hem, tingting blong hem i wekap, mo strong tingting i kambak. Hem i stap nomo long ful naet wetem tija mo ol nara gel long klas. Temtesen blong kamaot long rod blong God i stop. Plan blong Setan, i no wok. Yang woman ia i bin stap afta we ol narafala oli go blong save talem tangkyu long tija blong hem from lesen, mo blong letem hem i save se i bin helpem hem blong stap longwe long wanem i bin save kam wan nogud taem. Prea blong tija i kasem ansa.

Afta long hemia, mi bin lanem se from se hem i bin mekem desisen blong hem blong no go wetem ol fren blong hem—sam long ol popula gel mo boe ia long skul—olgeta ia oli sakemaot hem mo blong plante manis, hem i no bin gat fren long skul. Oli no save akseptem se hem i no glad blong mekem ol samting we olgeta oli stap mekem. Hem i bin wan had taem we hem i stap hemwan, be hem i bin holem taet mo i bin kasem ol fren we oli bin gat ol semfala standet blong hem. Naoia, plante yia afta, hem i gat wan tempol mared mo fo naes pikinini. Sapos no, bae laef blong hem i olsem wanem. Ol desisen blong yumi oli talemaot fiuja blong yumi.

Ol gudfala yang woman. Mekem evri desisen we yu gat blong mekem i pasem tes ia: “Wanem nao bae i mekem long mi? Wanem nao bae i gud blong mi?” Mo letem standet blong fasin blong yu i no poenemaot : “Wanem tingting ol narawan oli gat long mi?” be “Wanem tingting nao bae mi gat long miwan?” Letem kwaet, smol voes i lidim yu. Tingbaot se wan we i gat atoriti i bin putum han blong hem antap long hed blong yu long taem blong konfemesen blong yu mo talem: “Kasem Tabu Spirit.” Openem hat blong yu, yes stret sol blong yu, long saon blong spesel voes ia we i testifae long trutok. Olsem we profet Aesea i bin promesem, “Bambae yufala i save harem voes blong hem biaen long yufala, … i talem se: ‘Hemia rod. Yufala i folem.’”3

Fasin blong tedei, i blong akseptem samting we i rong. Ol magasin mo televisen oli soem ol sta blong ol muvi, ol hiro blong spot—olgeta we plante yang pipol oli wantem tumas blong kopi—oli soem olgeta we oli no folem ol loa blong God mo oli stap soemaot long pablik ol wok blong sin, mo i no givim gud samting. Yu no bilivim samting ia! I gat taem blong luksave samting—wan taem blong putum samting long skel. Evri man i fesem risal blong hem—sapos i no long laef ia, nao bae hem i long nekis laef. Jajmen dei bae i kam long yumi evriwan. Yu yu rere? Yu yu glad wetem ol wok blong yu?

Sapos eniwan i foldaon long rod blong hem, mi promesem yu se i gat wan wei blong gobak. Rod ia, oli singaotem fasin blong sakem sin. Sevya blong yumi bin ded blong givim long yu mo mi presen ia we i gat blesing. Nomata rod i had, promes i tru. Lod i se: “Nating sin blong yufala i mekem yufala i doti, bae mi mekem we yufala i klin we i klin.”4 “Mo bae mi nomo tingbaot olgeta.”5

Ol yang sista we mi lavem. Yufala i gat bigfala presen blong fridom blong joes. Mi askem yufala blong jusum blong obei.

Laswan. Bae yufala i stap strong. Hem i minim wanem blong stap strong? Mi laekem mining ia: blong holemtaet wetem strong paoa long tingting. Strong paoa long tingting bae i wan nid blong yu biliv; samtaem, bae yu nidim taem yu stap obei. Bae yu nidim plante taem yu stap strong kasem dei ia we bae yu livim wol ia.

Mi bin toktok, ova long ol yia wetem plante man mo woman we oli bin talem long mi: “Mi gat tumas problem, ol bigfala wari. Mi gat fulap tumas long ol jalenj blong laef blong mi. Wanem nao mi save mekem? Mi bin talem long olgeta, mo naoia mi talem long yufala, spesel tingting ia: Lukaotem daereksen blong heven, wan dei afta wan nara dei—mo afta, wan moa, mo afta wan moa long hemia—kasem taem yumi laef long wan laef we Spirit i lidim yumi, wan laef taem kolosap long Lod, wan laeftaem blong ol gud wok mo stret mo gud fasin. Sevya i bin promesem: “Lukluk long mi, mo stap strong kasem en, mo bae yufala i laef, from long hem we i stap strong kasem en bae mi givim laef we i no save finis.”6

From stamba tingting ia, yu bin kam long wol ia, ol yang fren blong mi. I no gat wan samting we i moa impoten bitim gol we yu traehad blong kasem—we i laef we i no save finis insaed long kingdom blong Papa blong yu.

Yufala i impoten, impoten gel blong Papa blong yumi long Heven, we Hem i sendem long wol long dei ia mo taem ia from wan stamba tingting. Hem i bin holemtaet yufala kasem aoa ia. Ol gudfala, bigfala samting oli stap blong yufala sapos nomo yufala i biliv, obei, mo stap strong. Bae hemia i blesing blong yufala, mi prea long nem blong Jisas Kraes, Sevya blong yumi, amen.

Show References

  1.  

    1. Julie de Azevedo Hanks, “Keeper of the Flame,” Treasure the Truth (Sidi, 1997).

  2.  

    2. Luk long Doctrine and Covenants 64:34.

  3.  

    3.  Aesea 30:21.

  4.  

    4.  Aesea 1:18.

  5.  

    5.  Jeremaea 31:34.

  6.  

    6.  3 Nifae 15:9.