Jenisim Laef I Go long Lod

I Kam long Elda Deved A. Bedna

Blong Kworom blong Olgeta Twelef Aposol


Deved A. Bedna
Blong save se gospel i tru, hem i stamba blong wan testemoni. Blong stap tru long gospel oltaem, i stamba blong fasin blong jenisim laef.

Mesej blong mi i lukluk moa long wanem i joenem fasin blong kasem wan testemoni se Jisas Hem i Kraes, mo fasin blong jenisim laef i go long Hem mo long gospel blong Hem. Oltaem, yumi tokbaot topik blong testemoni hemwan mo fasin blong jenisim laef hemwan. Be, yumi mekem lukluk blong yumi i bigwan moa mo yumi kasem moa strong tingting long saed blong spirit taem yumi tekem tufala impoten topik ia, tugeta.

Mi prea se Tabu Spirit bae i tijim mo leftemap wanwan long yumi.

Yufala I Stap Tokbaot Mi se Mi Hu?

Yumi save lanem fulap samting abaot testemoni mo fasin blong jenisim laef aot long seves blong Aposol Pita.

Taem Jisas i bin kam long ol so blong Sisaria Filipae, hem i askem bigfala kwestin ia long ol disaepol blong hem: “Yufala i stap tokbaot mi, se mi hu?”

Wantaem nomo, Pita i ansa:

“Yu yu Mesaea ya. Yu yu Pikinini blong God ya we i laef.

“Nao Jisas i talem long hem se, Saemon, Pikinini blong Jon, yu yu save harem gud, from we i no man we i soemaot samting ya long yu. Papa blong mi long heven, hem nomo i soemaot long yu” (Matiu 16:15–17).

Olsem we i kamaot klia long ansa blong Pita, mo toktok blong Sevya, wan testemoni i wan save blong yuwan long saed blong wan trutok long saed blong spirit we yu kasem tru long revelesen. Wan testemoni i wan presen we i kam long God mo i stap blong evri pikinini blong Hem i yusum. Eniwan we i tru blong lukaotem trutok, i save kasem wan testemoni taem hem i yusum “smol pis fet” long Jisas Kraes blong “traem” (Alma 32:27) mo “traem paoa blong toktok blong God” (Alma 31:5), blong folem “ol gudfala toktok blong Tabu Spirit” (Mosaea 3:19), mo blong wekap long God (luk long Alma 5:7). Testemoni i mekem se yumi filim moa responsibol mo i wan ples blong gat stamba tingting, tras, mo glad.

Blong lukaotem mo kasem wan testemoni long saed blong trutok long saed blong spirit i nidim yumi blong askem, lukaotem, mo noknok (luk long Matiu 7:7; 3 Nifae 14:7) wetem wan tru hat, wetem tru tingting, mo fet long Sevya (luk long Moronae 10:4). Ol stamba pat blong wan testemoni i blong save se Papa long Heven i stap laef mo i lavem yumi, se Jisas Kraes i Sevya blong yumi, mo ful gospel i bin kambak long wol long ol las dei ia.

Taem Yu Tanem Tingting blong Yu

Taem Sevya i bin stap tijim ol disaepol blong Hem long Las Sapa, Hem i bin talem long Pita:

“Saemon, Saemon, yu lesin gud. Setan i askem finis long God, ... blong seraot yufala, olsem we man i sevem sanbij.

“Be mi prea finis from yu, blong bilif blong yu bambae i no save foldaon. Mo taem yu tanem tingting blong yu, yu kambak long mi bakegen, yu mas mekem tingting blong ol brata blong yu i strong” (Luk 22:31–32).

I gud tumas blong luk se bigfala Aposol ia i bin toktok mo i bin wokbaot wetem Masta, i bin witnesem plante merikel, mo i bin gat wan strong testemoni se Sevya i hae tumas. Be yet, iven Pita i nidim moa tijing we i kam long Jisas long saed blong fasin blong jenisim laef mo paoa blong Tabu Spirit we i klinim man, mo wok we hem i mas mekem blong stap fetful blong wok blong God.

Stamba blong gospel blong Jisas Kraes i nidim blong i mas gat wan jenis we i bigwan mo i hapen oltaem long yumiwan, mo hemia i posibol tru long Atonmen blong Sevya. Tru fasin blong jenisim laef i tekem wan jenis insaed long ol bilif, hat mo laef blong wan, blong hem i akseptem mo folem tingting blong God (luk long Ol Wok 3:19; 3 Nifae 9:20). Mo tu, i nidim blong hem i luksave klia komitmen blong hem blong kam wan disaepol blong Kraes.

Fasin blong jenisim laef i wan wei blong mekem stamba blong wan testemoni i kam bigwan, mekem i dip moa, mo i open moa. Hem i risal blong revelesen we i kam long God, we i kam taem yuwan yu sakem sin, yuwan yu obei mo stap wok wetem strong tingting. Eniwan we i ones blong lukaotem trutok, i save jenisim laef taem hem i gotru long bigfala jenis long hat mo i bon bakegen long God long saed blong spirit (luk long Alma 5:12–14). Taem yumi stap givim ona long ol odinens mo ol kavenan blong fasin blong sevem man mo fasin blong kam olsem wan god (luk long D&C 20:25), taem yumi “wokbaot fored wetem strong bilif long Kraes” (2 Nifae 31:20), mo taem yumi stap strong kasem en (luk long D&C 14:7), yumi kam ol niufala man mo woman long Kraes (luk long Seken Korin 5:17). Ol brata mo sista, fasin blong jenisim laef i taem yumi givim yumiwan, lav, mo respek long God blong talem tangkyu from presen ia we i testemoni.

Ol Eksampol blong Fasin blong Jenisim Laef we Oli Stap Insaed long Buk blong Momon

Buk blong Momon i fulap long ol storian blong fasin blong jenisim laef. Amalekae, wan laen blong Jekob, i bin talem: “Mi wantem se bae yufala i kam long Kraes, we i Tabu Wan blong Isrel, mo tekem pat long fasin blong sevem man blong hem, mo paoa blong hem we i blong pemaot man. Yes, kam long hem, mo givim ol ful sol blong yufala olsem wan ofring long hem” (Omnae 1:26).

Blong save, tru long paoa blong Tabu Spirit, se Jisas Hem i Kraes, hem i impoten mo i gat nid long hem. Be, blong gat strong tingting blong kam long Hem mo givim ful sol blong yumi olsem wan ofring, i nidim moa bitim save. Fasin blong jenisim laef, i nidim ful hat blong yumi, ful paoa blong yumi, mo ful maen blong yumi, mo ful tingting blong yumi (luk long D&C 4:2).

Ol pipol blong King Benjamin oli ansa long ol tijing blong hem taem oli talem: “Yes, mifala i bin bilivim evri toktok we yu bin talemaot long mifala; mo tu, mifala i save se ol toktok ia oli stret gud mo oli tru, from Spirit blong Lod we i gat Ol Paoa, we i bin mekem wan bigfala jenis long mifala, o insaed long ol hat blong mifala, mekem se mifala i nomo wantem blong mekem nogud fasin, be blong gohed blong mekem gudfala fasin oltaem” (Mosaea 5:2). Blong akseptem ol toktok we profet i talem, blong kasem wan testemoni se ol toktok ia oli tru, mo blong yusum fet long Kraes i mekem se i gat wan bigfala jenis long hat mo i gat wan strong tingting blong kam antap mo kam gud moa.

Ol man blong Leman we oli bin jenisim laef, we oli tokbaot long buk blong Hileman, oli tokbaot olgeta olsem se oli “stap long rod blong stret wok, mo oli stap wokbaot sloslo long fes blong God, mo oli lukaot gud blong holem ol komanmen blong hem mo ol loa blong hem mo ol jajmen blong hem….

“… mo oli trae had oltaem mo oli no kam taed, blong oli save tekem ol narafala brata blong olgeta we i stap, blong kam long save blong trutok” (Hileman 15:5–6).

Olsem we ol eksampol ia oli talemaot klia, ol ki fasin we oli go wetem fasin blong jenisim laef, oli blong gat wan bigfala jenis long hat, blong rere oltaem blong mekem gud, blong go fored long rod blong wok, blong wokbaot sloslo long fored blong God, blong obei long ol komanmen, mo blong no taed blong mekem wok. I klia. Ol fetful sol ia oli bin givim olgeta fulwan long Lod mo ol tijing blong Hem.

Blong Stap Jenisim Laef

Long plante long yumi, fasin blong jenisim laef i wan samting we i stap gohed oltaem, mo i hapen wan taem nomo mekem se yu gat wan bigfala eksperiens. Hem i laen folem laen, tijing folem tijing, sloslo i go mo samtaem yu no luksave, be ol samting we i pusum yumi, ol tingting blong yumi, ol toktok blong yumi, mo ol aksen blong yumi oli kam laen wetem tingting blong God. Fasin blong jenisim laef long Lod i nidim fasin blong stap gohed mo fasin blong wet longtaem.

Samuel, man blong Leman, i bin faenemaot faef stamba samting blong kam blong jenisim laef long Lod: (1)  blong stap biliv long ol tijing mo ol profesi blong ol tabu profet olsem we oli rekodem olgeta i stap long ol skripja, (2) yusum fet long Lod, Jisas Kraes, (3)  stap sakem sin, (4) stap gat wan bigfala jenis long hat, mo (5)  blong kam “strong gud mo strong long fet” (luk long Hileman 15:7–8). Hemia nao fasin we i lidim man blong jenisim laef.

Testemoni mo Fasin blong Jenisim Laef

Wan testemoni i stat mo i wan samting we wan i mas gat blong gohed blong jenis long laef. Testemoni i wan ples blong stat; hem i no wan ples blong go long hem. Wan strong testemoni i fandesen we fasin blong jenisim laef i stanap long hem.

Testemoni hemwan, hem i no, mo bae hem i no inaf blong protektem yumi long ol strong win blong tudak mo devel blong ol las dei we yumi stap long hem. Testemoni i impoten mo i nid, be hem i no inaf blong givim paoa blong saed blong spirit, mo proteksen ia we yumi nidim. Sam memba blong Jos we oli gat testemoni, oli bin mestem rod mo oli bin foldaon. Save blong olgeta long saed blong spirit mo komitmen blong olgeta i no bin inaf blong fesem ol jalenj we oli bin fesem.

Wan impoten lesen long saed blong wanem i joenem testemoni mo fasin blong jenisim laef i kamaot klia long ol misinari wok blong ol boe blong Mosaea.

“Olgeta we oli bin helpem olgeta blong kam save long saed blong trutok, tru long ol prijing blong Amon mo ol brata blong hem, folem spirit blong revelesen, mo blong profesi, mo paoa blong God we i stap mekem ol merikel long olgeta---yes, … olsem we Lod i stap laef, olgeta long ol man blong Leman we oli bin biliv long ol prijing blong olgeta, mo oli bin jenisim laef blong olgeta long Lod, oli neva bin foldaon i gowe.

“From oli bin kam wan stret pipol; oli bin putum daon ol tul blong faet blong olgeta, we oli yusum taem oli tanem olgeta agensem man, blong oli no bin faet agensem God bakegen, mo agensem eni long ol brata blong olgeta. …

“Nao, hemia i olgeta we oli bin jenisim laef blong olgeta long Lod” (Alma 23:6–8).

I gat tu bigfala samting we oli tokbaot long ol ves ia: (1)  save ia abaot trutok, we yumi save talem se i wan testemoni, mo (2)  jenisim laef long Lod, we mi andastanem se hem i blong jenisim laefi go long Sevya mo gospel blong Hem. Olsem ia nao, paoa blong tufala ia, testemoni mo jenisim laef i go long Lod, i mekem se wan i gat strong fet mo i gat strong tingting, mo i givim proteksen long saed blong spirit.

Afta, oli neva bin foldaon mo oli bin givim ol tul blong faet blong olgeta—mekem se oli nomo bin faet agensem God bakegen. Blong lego i stap ol “tul blong faet” we oli laekem tumas, olsem fasin blong stap selfis, hae tingting, mo fasin blong no stap obei, i nidim moa bitim blong bilif mo save. Strong tingting, tingting we i stap daon, fasin blong sakem sin, mo fasin blong folem God, i kam faswan long fasin blong lego ol tul blong faet. Yu mo mi i gat yet sam tul blong faet we i stap holemtaet yumitu blong kam blong jenisim laef blong yumitu i go long Lod? Sapos i olsem, nao, yumitu nid blong sakem sin naoia.

Luk gud se ol man blong Leman oli no bin jenisim laef blong olgeta i go long ol misinari we oli bin tijim olgeta, o long ol gudfala program blong Jos. Oli no bin jenisim laef blong olgeta i go long gudfala nem blong ol lida blong olgeta, o blong oli holemtaet wan kalja o kastom blong ol bubu blong olgeta. Oli bin jenisim laef blong olgeta i go long Lod—long Hem we i Sevya mo long Tabu paoa blong Hem mo doktrin blong Hem—mo oli neva bin foldaon bakegen.

Wan testemoni, hem i wan save long saed blong spirit abaot wan trutok we wan i kasem tru long paoa blong Tabu Spirit. Blong gohed blong stap jenisim laef, hem i blong givim tingting blong yu oltaem long trutok we i kam tru long revelesen we yumi bin kasem—wetem wan hat we i wantem, mo from ol stret mo gud stamba tingting. Blong save se gospel i tru, hem i stamba blong wan testemoni. Blong stap tru long gospel oltaem, i stamba blong fasin blong jenisim laef. Yumi mas save se gospel i tru mo yumi mas stap tru long gospel.

Testemoni, Fasin blong Jenisim Laef mo Parabol blong Ol Ten Yangfala Gel

Naoia, mi wantem yusum wan long ol plante wei blong talem mining blong parabol blong ol ten yang gel, blong poenemaot gud wanem i joenem testemoni mo fasin blong jenisim laef. Ol ten yangfala gel, faef we oli waes, mo faef we oli no waes, oli tekem hariken laet blong olgeta mo oli go blong mitim man we bae i mared. Plis, tingting long ol hariken laet ia we ol yangfala gel ia oli yusum olsem wan testemoni. Olgeta we oli no waes, oli tekem testemoni laet blong olgeta, be i no gat oel wetem olgeta. Tingting long oel we i olsem oel blong fasin blong jenisim laef.

“Be ol faef we oli waes, oli tekem sam botel karsin [blong jenisim laef] wetem [testemoni] laet blong olgeta.

“Man ya we bae i mared i tektaem tumas, nao ol gel ya, ae blong olgeta i kam hevi, nao oli slip.

“Long medel naet, wan man i singaot se ‘Man ya we i jes mared bae i kamtru naoia, yufala i kam mitim hem!’

“Nao ol ten gel ya oli wekap, oli klinim ol [testemoni] laet blong olgeta.

“Olgeta we oli no waes, oli talem long olgeta we oli waes se ‘plis givim sam karsin blong yufala [we i karsin blong jenisim laef]; from we [testemoni] laet blong mifala i emti, klosap oli ded.

“Be olgeta ya we oli waes, oli talem se, “No. Karsin ya i no naf blong yumi evriwan. Yufala i mas go long stoa blong pem blong yufala” (Matiu 25:4–9).

Nao, olgeta faef ya we oli waes, oli selfis o oli no wantem serem karsin, o oli stap talem stret samting ia nao se karsin blong jenisim laef, yumi no save tekem long narafala man? Olsem wanem? Bae paoa blong spirit we i kam from yu obei oltaem long ol komanmen, bae yu save givim long narafala man o woman, o nogat? Save ia, we yu kasem from se yu bin wok wetem strong tingting blong stadi mo tingting hevi long ol skripja, bae yu save givim long wan we i stap long nid? Pis ia, we gospel i karem i go long wan fetful Lata-Dei Sent, bae yu save pasem i go long wan we i gotru long hadtaem o i gat wan bigfala jalenj? Klia ansa blong wanwan long ol kwestin ia, i no.

Olsem we olgeta waes yang gel i talemaot gud, wanwan long yumi “i mas pem blong yumiwan.” Ol woman blong insperesen ia, oli no bin stap tokbaot bisnis ia; be, oli bin stap talemaot gud wanem nao responsabiliti blong wanwan long yumi blong kipim laet blong testemoni blong yumi i laet gud mo kasem wan bigfala saplae blong karsin blong jenisim laef. Karsin ia we i impoten tumas, wan i kasem wan drop long wan taem—“laen folem laen, mo tijing folem tijing” (2 Nifae 28:30), wetem fasin blong wet longtaem mo gohed oltaem. I no gat sotkat i stap; i no gat sek long las minit mo rere.

From hemia nao Lod i talem se yumi mas stap fetful, stap prea oltaem, stap klinim laet blong yumi mo stap mekem laet ia i laet, mo yumi mas gat oel wetem yumi, blong yumi mas rere long taem we Man we Bae I Mared i kam (luk longD&C 33:17).

Testemoni

Mi promes se, taem yumi kam blong save trutok, mo yumi kam blong jenisim laef blong yumi i go long Lod, bae yumi gat strong tingting mo stap strong, mo bae yumi neva foldaon bakegen. Bae yumi gat strong tingting blong lego ol tul blong faet blong yumi. Bae yumi kasem blesing wetem laet we i saen strong we i kam long testemoni laet blong yumi, mo bae yumi gat bigfala saplae blong oel blong jenisim laef. Mo taem wanwan long yumi i kam blong jenis moa fulwan, bae yumi mekem ol famle mo ol fren blong yumi oli kam strong moa. Long saed blong ol trutok ia, mi testifae long tabu nem blong Lod, Jisas Kraes, amen.