2009
Membros São Abençoados por Terem Fé Durante Desastres Naturais
Novembro de 2009


Membros São Abençoados por Terem Fé Durante Desastres Naturais

Os santos dos últimos dias nas Ilhas Samoa, que sofreram danos substanciais causados por um terremoto e subsequente tsunami, deixaram momentaneamente as preocupações pessoais e familiares de natureza material para atender às necessidades espirituais durante a conferência geral.

O abalo, de magnitude 8.0, varreu cerca de 190 quilômetros a Sudeste de Ápia, Samoa, em 29 de setembro de 2009 — alguns dias antes da conferência geral. O terremoto e o subsequente tsunami — com quatro ondas de aproximadamente cinco metros de altura — deixaram mais de 180 mortos na Oceania, sendo todos, à exceção de nove, das Ilhas Samoa.

Apesar da catástrofe, que deixou pelo menos 26 mortos entre os membros da Igreja, e dos esforços de recuperação que se seguiram, os santos dos últimos dias foram grandemente recompensados por reservar um tempo a fim de participar da conferência geral transmitida por rádio, pela televisão e via satélite.

Eni F. H. Faleomavaega, membro da Igreja e delegado no Congresso dos Estados Unidos do território norte-americano da Samoa Americana, disse que os santos extraíram forças de sua participação na conferência, embora em meio à crise. “Havia um sentimento de segurança por ouvirmos o profeta (…) em tal tempo de vida e morte”, disse ele.

A capacidade de os membros receberem no idioma nativo essa segurança vinda de profetas modernos deveu-se principalmente a uma equipe de tradutores — que também sofreu perdas durante o desastre.

Incumbidos de fazer a interpretação ao vivo das ilhas pela primeira vez, em vez de irem a Salt Lake City, a equipe de tradutores teve de fazer uma escolha depois da ocorrência da catástrofe. A equipe poderia devolver a incumbência para Salt Lake City num curto comunicado, para que pudesse atender às necessidades de amigos e parentes atingidos pelo terremoto, ou poderia cumprir sua designação.

Aliitasi Talataina, supervisora da tradução e coordenadora da interpretação, disse ter tido a impressão de que muitos tenderiam a voltar-se para as necessidades físicas das pessoas ou para enterrar os mortos, mas “este é o trabalho que o Senhor queria que fizéssemos [pelos] vivos e pelas gerações futuras”.

Visto que a equipe de administração do terremoto assumiu a sede de serviços onde o equipamento de interpretação tinha sido instalado, os tradutores tiveram de encontrar outro local que tivesse linhas digitais de telefone e outros requisitos técnicos necessários para fazer a tradução remota simultânea.

A irmã Talataina disse que a fé que sua equipe demonstrou era semelhante à de Néfi: “Ainda que seja debaixo de uma árvore, [nós iremos e cumpriremos]” (ver 1 Néfi 3:7).

Com a ajuda do Senhor, eles encontraram um local; transferiram o equipamento necessário, instalaram e testaram tudo poucos dias antes da conferência.

“Sentimos a mão do Senhor na realização daquilo que recebemos como mandamento”, disse a irmã Talataina.

Graças aos esforços dessa equipe, quando a conferência começou, os membros que haviam interrompido seu trabalho de limpeza do terremoto para participar da conferência puderam ouvir e compreender a mensagem do Senhor para eles.