2011
Mga Ideya sa Family Home Evening
Abril 2011


Mga Ideya sa Family Home Evening

Kini nga isyu naglangkob og mga artikulo ug mga kalihokan nga mahimong magamit alang sa family home evening. Ang mosunod mao ang pipila ka mga ehemplo.

“Sa Paghinumdom Kaniya Kanunay ,” pahina 20: Ikonsiderar ang paghisgot isip usa ka pamilya ang tambag ni Elder Christofferson “Makasugod kita pinaagi sa pagwagtang sa tanang butang sa atong kinabuhi ug dayon ibalik sa prayoridad nga paghan-ay nga ang Manluluwas diha sa taliwala.” Ikonsiderar sa paghisgot mahitungod sa pipila sa mga panalangin nga gihisgutan ni Elder Christofferson nga moabut samtang kita “kanunay nga nahinumdom sa Manluluwas.”

“Ang Gahum sa Kasulatan,” pahina 52: Human sa pagbasa og dungan niini nga artikulo, dapita ang mga sakop sa pamilya sa pagpakigbahin sa ilang mga pagbati mahitungod sa pagbasa sa mga kasulatan ug pagtambong sa seminary. Dapita sila nga isulat sa ilang mga journal ang ilang mga pagpamatuod kabahin sa gahum sa mga kasulatan. Dasiga ang inyong mga anak sa pagtuon ug pagmemorya sa scipture-mastery.

“Ang Tigpataliwala nga si Jesukristo,” pahina 56: Samtang magdungan kamo og basa sa artikulo, dapita ang inyong pamilya sa pagpaminaw sa kaimportante sa usa ka tigpataliwala. Pangutan-a sila kon unsa kaha ang mahitabo kon ang tigpataliwala wala motabang sa tawo nga utangan. Makabasa usab kamo sa mga kasulatan ug maghisgot kon sa unsang paagi ang Manluluwas mao ang atong tigpataliwala. Ikonsiderar sa pagbasa sa 2 Nephi 2:27–28 ug Alma 42:24–25.

“Ang Tanan Nag-ilis,” pahina 70: Ikonsiderar sa pagdapit sa mga sakop sa pamilya sa pagsul-ob og costume o magpakaaron ingnon nga laing tawo. Hatagi ang matag tawo og kahigayunan sa pagpakigbahin kon kinsa sila. Human sa pagbasa sa istorya, ipasabut nga bisan unsa pa ang bahin [role] nga atong gidala, kita mga anak gyud sa Dios.

Malipayon nga mga Panahon ug Mahangturon nga mga Pagkabugkos

Sa gagmay pa ang akong mga anak, ganahan sila nga magdula human sa family home evening. Usa sa ilang mga paborito, ang “Trunky the Elephant,” nga ginganlan sunod sa kanta sa among anak nga babaye, si Jocelyn, nga nakat-unan sa eskwelahan. Human namo og kanta, ako ang mahimong Trunky ug pasakyon ang mga bata sa akong buko-buko. Una, ang akong duha ka tuig nga anak nga lalaki, si Jorge; dayon, ang akong upat ka tuig nga anak nga babaye, si Jocelyn; ug sa katapusan ang akong asawa, si Elizabeth, mosaka. Silang tanan diha sa akong buko-buko, ako silang gipasakay libut sa sala. Nalingaw gyud mi pag-ayo.

Paglabay sa mga tuig, ang akong duha ka dagko na nga mga anak naghulat sa ilang tawag sa misyon. Atol sa usa ka family home evening, ilang nahinumduman ang “Trunky the Elephant.” Nagdungan kami og panganta; dayon, human sa paglabay sa daghang tuig, ako nahimo na usab nga elepante. Una ang akong anak nga lalaki, dayon ang akong anak nga babaye, ug sa katapusan ang ilang inahan misakay sa akong buko-buko. Nahapla ko sa salog, ug kaming tanan nangatawa pag-ayo.

Ang panumduman niana nga higayona nakahimo kanamo nga mapasalamaton nga ang mga propeta mitudlo kanamo mahitungod sa family home evening. Kami nakakat-unan nga bisan unsa pa ka yano ang among mga family home evening, ang labing importante nga butang mao nga kami nakabaton og malipayon nga mga higayon uban sa among mga pamilya, mga higayon nga nakalig-on sa among mahangturon nga pagkabugkos.

Víctor G. Chauca Rivera