2018
!Yufala i Luk! Hemia Nao Man Ya!”
May 2018


!Yufala i luk! Hemia Nao Man ya!”

Olgeta we oli faenem wan wei blong luk Man ia oli faenem rod blong bigfala glad long laef mo hiling long ol plante hop we i lus.

Ol gudfala brata mo sista blong mi, ol dia fren. Mi glad tumas blong stap wetem yufala long wiken blong naesfala jeneral konfrens ia. Harriet mo mi, mitufala i glad wetem yufala blong sastenem Elda Gong mo Soares, mo ol plante brata mo sista we oli kasem bigfala koling blong olgeta long taem blong jeneral konfrens ia.

Nomata mi misim dia fren blong mi Presiden Tomas S. Monson, mi lavem, sastenem, mo sapotem profet blong yumi mo Presiden, Rasel M. Nelson, mo ol gud kaonsela blong hem.

Mi glad tumas mo gat ona ia blong wok bakegen wetem ol brata blong mi we mi lavem long Kworom blong Olgeta Twelef Aposol.

Moa long evri samting ia, mi putum tingting i stap daon mo hapi blong stap wan memba blong Jos blong Jisas blong Ol Lata Dei Sent, we ol milian man, woman mo pikinini oli glad blong leftemap man long weaples we oli stanap long hem——long wanem level o koling—mo wokhad wetem ful hat blong olgeta blong givim seves long God mo ol pikinini blong Hem blong bildim kingdom blong God.

Tedei hem ia wan tabu dei. Hem i Ista Sandei, taem we yumi tingbaot moning ia we Sevya blong yumi i brekem ol rop blong ded1 mo i win, i girap long gref.

Bigfala Dei long Histri

I no longtaem i pas mi askem long intanet, “?Wanem dei i jenisim histri blong Wol moa?”

Ol ansa oli wan sapraes, oli defren, oli givim niu tingting mo i mekem man i tingting. Long ol ansa ia, i gat hemia blong taem we wan smol ston i foldaon antap long skae i go daon long Yukatan Peninsula; o long yia 1440 taem Johannes Gutenberg i mekem fas masin blong printim pepa, mo tu, long yia 1903 taem Ol Wright brata oli soem long wol se ol man i save flae.

?Sapos semfala kwestin ia oli askem long yu, wanem nao bae yu talem?

Long maen blong mi ansa i klia.

Blong faenem dei we i impoten moa long histri, yu mas gobak long aftenun ia klosap 2,000 yia i pas long Getsemane taem Jisas Kraes i bin nildaon long prea mo givim laef blong Hem blong pemaot ol sin blong yumi. Long taem ia blong bigfala sakrifaes we i no gat en we safaring ia i no semmak long ol nara safaring blong bodi mo spirit we Jisas Kraes, iven God, blad i kamaot long evri hol blong skin blong Hem. From lav we i stret evriwan, blong Hem, Hem i bin givim long yumi evri samting blong yumi save kasem evri samting. Sakrifaes blong Hem we i bitim paoa blong man, we yumi save filim nomo wetem ful hat mo maen blong yumi, i rimaenem yumi blong talem tangkyu long Kraes from tabu presen blong Hem.

Long naet blong hem, oli karem Jisas i go long ol lida blong relijin mo politik we oli jikim Hem, kilim Hem, jajem Hem se Hem i mas ded. Hem i hang wetem bigfala haremgud long kros, kasem long en, we hem i se, “Hem[i] finisnao.”2 Bodi blong Hem we i no gat laef long hem, oli putum insaed long wan hol blong ston we i blong wan narafala man.” Mo afta long moning blong nambatri dei, Jisas Kraes, Pikinini blong God we i Gat Olgeta Paoa i girap bakegen long hol blong ston long glori olsem Man wetem bigfala laet mo paoa.

Yes i gat plante samting we oli hapen long histri we i jenisim bigwan fiuja blong ol kantri mo ol pipol. Be putum olgeta tugeta, be oli no save komperem olgeta wetem impoten samting we i bin hapen long fas Ista moning.

?Wanem nao i mekem sakrifaes ia we i no gat en mo laef bakegen long ded blong Jisas Kraes i kam wan impoten iven long histri—i gat moa paoa ova long ol wo blong wol, ol strong disasta, mo ol stadi blong saens we i jenisim laef?

From Jisas Kraes, Yumi Save Laef Bakegen

Ansa i stap long tu bigfala jalenj we man i no save winim we evriwan long yumi i fesem.

Faswan, yumi evriwan bae i ded.Nomata yu yangfala, naes, helti, o lukaot gud long yuwan, sam dei bodi blong yu bae i no gat laef long hem. Ol fren mo famli bae oli krae sore long yu. Be bae oli no save tekem yu kambak.

Nomata long hemia, from Jisas Kraes, ded blong yu hem i blong smol taem nomo. Spirit blong yu, wan dei, bae i joen wetem bodi blong yu bakegen. Bodi ia we i laef bakegen bae i no roten,3 mobae yu laef long laef we i no save finis we yu fri long soa long bodi mo safaring.4

Hemia bae hapen from Jisas Kraes i putumdaon laef blong Hem mo i tekembak bakegen.

Hem i mekem blong olgeta evriwan we oli biliv long Hem.

Hem i mekem blong olgeta evriwan we i no biliv long Hem.

Hem i mekem tu blong olgeta we oli jik, tok agens mo talem nogud nem blong Hem.5

From Jisas Kraes, Yumi Save Laef wetem God.

Nambatu, yumi evriwan i bin sin. Ol sin blong yumi bae oltaem i no letem yumi laef wetem God, from “i nogat wan samting we i no klin we i save go insaed long kingdom blong hem.”6

From samting ia, evri man, woman mo pikinini oli nomo save stap wetem Hem—kasem taem we Jisas Kraes, Smol Sipsip ia we i no gat doti i givim laef blong Hem from ol sin blong yumi. From Jisas i no gat kaon long jastis, Hem i save pemaot kaon blong yumi mo Hem i save mekem wanem we jastis i askem blong evri sol. Hemia i gat yu mo mi insaed.

Jisas Kraes i pem praes from ol sin blong yumi.

Evriwan long olgeta.

Long impoten dei ia long histri, Jisas we i Kraes i openem ol doa blong ded mo i tekemaot evri samting we i stopem yumi blong pas i go insaed long tabu mo impoten ples ia blong laef we i no save finis. Tru long Lod mo Sevya blong yumi, yu mo mi i kasem naesfala presen ia we i no gat praes blong hem—nomata ol samting yumi mekem bifo, yumi save sakem sin mo folem rod we i lid i go long selestial laet mo glori, we i fulap wetem ol fetful pikinini blong Papa long Heven.

From Wanem Yumi Stap Glad

Hemia nao wanem we yumi selebretem long Ista Sandei—!yumi selebretem laef!

From Jisas Kraes, bambae yumi girap, yumi aot long ol hop we i lus folem ded mo holem olgeta we yumi lavem, yumi serem wota blong ae we i ron from bigfala glad mo tangkyu we i kapsaet. From Jisas Kraes, yumi, bae yumi laef olsem ol man we i stap oltaem long ol wol we oli no gat en.

From Jisas Kraes, ol sin blong yumi, bae Hem i ravemaot; Hem i fogetem.

Yumi kam klin fulwan mo kam olsem wan god.

Tabu.

From Sevya blong yumi we yumi lavem, yumi save gohed blong dring long wota blong ol springwota we i givim laef we i no save finis.7 Yumi save stap wetem Hem blong taem we i no save finis long ples blong King blong yumi, long glori mo hapines we i stret evriwan we man i no save pikjarem.

?Yumi “Luk Man ia”?

Nomata long hemia, i gat plante long wol tedei we olgeta oli no save o oli no biliv long gudgudfala presen we Jisas Kraes i givim long yumi. Ating olgeta i bin harem abaot Jisas Kraes mo save long Hem olsem wan man long histri, be olgeta i no rili save Hem.

Taem mi tingbaot hemia, i mekem mi tingbaot Sevya we i stanap long fored blong hed blong gavman blong Juda, Pontias Paelat, sam aoa nomo bifo ded blong Sevya.

Paelat i lukluk long Jisas long wan lukluk we i long saed blong wol ia nomo. Paelat i gat wan wok blong mekem we i gat insaed tu impoten wok: hem i kolektem takis blong Rom mo kipim pis. Nao olgeta kaonsel oli tekem hem i go long wan man we i hed blong ples blong i jajem hem.8

Afta we hem i kwestinim hem, Paelat i talemaot, “Mi no save faenem wan rabis poen long man ia.”9 Be hem i filim se hem i mas stretem tingting blong ol man blong agens, mekem se Paelat i yusum wan lokol kastom we oli letem wan prisena i go fri long taem blong Pasova. ?Yufala i wantem mi letem Hem i go fri o man blong stil mo kilim man, Barabas?10

Be olgeta we i mekem bigfala rao i wantem Paelat i letem Barabas i go fri mo krusifaem Jisas.

“?From wanem?” Paelat i askem. “?Wanem rong nao Hem i mekem?”

Be olgeta oli singaot antap olgeta. “!Krusifaem Hem!”11

Long en blong mekem ol olgeta oli filim gud, Paelat i givim oda long ol man blong hem blong wipim Hem.12 Oli mekem hemiamo lego Hem i fulap long blad mo mak blong kil. Olgeta i jikim Hem, putum wan hat blong king long hed blong Hem, mo kavremap Hem long wan red kot.13

Ating Paelat i ting se hemia bae i mekem olgeta i filim gud taem oli lukblad. Ating bae olgeta i sore long man ia. “Ei olgeta! Bambae mi tekem man ia i kam afsaed bakegen,” Paelat i talem, “blong yufala i luk we mi no save faenem wan rabis poen long hem nating. … !Hemia nao man ia!”14

Pikinini blong God, we i gat mit mo bun, i stanap long fored blong ol pipol blong Jerusalem.

Olgeta i save luk Jisas, be olgeta i oli no rili save Hem.

Olgeta oli no gat ae blong luk.15

Long wan wei, yumi tu, oli bin invaetem yumi blong “luk man ia.” Ol lukluk abaot Hem i defdefren long wol. Olgeta profet blong bifo mo tedei oli testifae se Hem i Pikinini blong God. Mi tu, mi mekem hemia. Hem i rili impoten se yumi wanwan i kam blong save Hem yumiwan. ?Taem yu tinghevi long laef mo seves blong Jisas Kraes, wanem nao yu luk?

Olgeta we oli faenem wan wei blong luk Man ia, oli faenem rod blong bigfala glad long laef mo hiling long ol plante hop we i lus.

Taem ol sore mo harem gud i raonem yu, luk long Man ia.

Taem yu filim se yu lus mo oli fogetem yu, luk long Man ia.

Taem yu no gat hop, man i no laekem yu, yu gat tu tingting, kasem kil we spolem yu, o lusum ol hop, luk long Man ia.

Bae Hem i kamfotem yu.

Bae Hem i hilim yu mo mekem wokbaot blong yu long wol ia i gat mining. Hem i bin poremaot Spirit blong hem mo i bin mekem hat blong yufala i ful wetem glad.16

“Olgeta we oli taed, hem i stap givim paoa log olgeta, mo olgeta we oli no strong hem i stap mekem olgeta oli strong bakegen.”17

Taem yumi rili luk long Man ia, yumi lanem samting mo yumi folem Hem.Yumi sakem sin mo wokhad blong mekem se yumi gro i kolosap long Hem evri dei. Yumi trastem Hem. Yumi soem lav blong yumi long Hem taem yumi kipim ol komanmen mo stap laef folem ol tabu kavenan blong yumi.

Long nara toktok, yumi kam ol disaepol blong Hem.

Laet blong Hem i fulumap fulwan sol blong yumi. Gladhat blong Hem i helpem yumi. Ol hevi trabol blong yumi oli kam laet, pis blong yumi i moa dip. Taem yumi ril luk Man ia, yumi gat promes blong wan fiuja we i gat blesing we i leftemap tingting blong yumi mo mekem yumi no foldaon long ol tes mo jalenj blong laef long wol ia. Taem yumi lukluk i go bak bae yumi luksave wan tabu paten i stap we yumi save joenem ol dot tugeta.18

?Taem yu akseptem sakrifaes blong Hem, kam disaepol blong Hem, mo kasem en blong wokbaot blong yu long wol ia, bae ol bigfala harem nogud blong yu we yu stap go tru long hem long laef ia bae olsem wanem?

Bae oli go lus.

?Ol bigfala harem nogud, ol giaman, tok nogud we yu stap fesem?

Oli lus.

?Safaring, hat i brok, rong, sem, mo bigfala soa long bodi we yu bin go tru?

Oli lus.

Hem i fogetem.

?I no wan naes samting se, “yumi tokbaot Kraes, yumi glad long Kraes, yumi prij long saed blong Kraes … blong mekem se ol pikinini blong yumi oli save gat save long wanem ples oli save lukluk long hem blong kam klin aot long ol sin blong olgeta.?”19

?I no wan naes samting blong traehad wetem ful hat blong yu blong rili luk Man ia?

Ol brata mo sista blong mi we mi lavem, Mi testifae long yufala se dei we i moa impoten long histri blong man long wol ia hem i dei we Jisas Kraes, Pikinini blong God we i stap laef, i winim ded mo sin blong evri pikinini blong God. Mo dei we i moa impoten long laef blong yu mo mi, hem dei we yumi lanem blong “luk long Man ia”; bae yumi rili luksave Hem; taem yumi kakae sakramen wetem evri hat blong yumi mo tingting long paoa blong atonmen, taem yumi kam niu wetem plante intres mo strong paoa, yumi komitim yumi blong folem Hem. Bae hemia, i kam wan dei we bae i hapen bakegen mo bakegen truaot long laef blong yumi.

Mi livim wetem yufala testemoni mo blesing se taem yumi “luk long Man ia,” yumi bae faenem minim, glad, mo pis long wol ia mo long laef long wol we bae i kam. Long tabu nem blong Jisas Kraes, amen.

Ol Not

  1. Luk long Mosaea 15:23.

  2. Jon 19:30.

  3. Luk long Alma 11:45.

  4. Luk long Revelesen 21:4.

  5. Luk long 1 Korin 15:21–23.

  6. 3 Nifae 27:19.

  7. Luk long Jon 4:14.

  8. Luk long Luk 23:2.

  9. Jon 18:38. Blong stopem hem blong no jajem Jisas, Paelat i traem blong pasem kes ia i go long Herod Antipas. Sapos Herod, we i bin komandem ded blong Jon Baptaes (luk long Matiu 14:6–11), bae hem i luk daon long Jisas, Paelat bae stampem jajmen mo raet ia olsem we hem i wan simpol lokol problem we hem i agri long hem blong mekem se pis i stap. Be Jisas i no bin talem wan toktok long Herod (Luk long Luk 23:6–12), mo Herod i sendembak Hem i go long Paelat.

  10. Luk long Mak 15:6–7; Jon 18:39–40. Wan we i stap stadi long Niu Testeman i raetem: “I luk se hem i wan kastom, long Pasova, blong Gavna blong Rom i rilisim o i givim long ol pipol blong Ol Jiu, wan bigfala prisena we oli putum hem blong hem i mas ded (Alfred Edersheim, The Life and Times of Jesus the Messiah [1899], 2:576). Nem ia Barabas i minim “pikinini boe blong papa.” Pat ia blong givim pipol blong Jerusalem wan joes bitwin ol tufala man ia hem i intresting.

  11. Luk long Mak 15:11–14.

  12. Fasin blong wip ia i nogud tumas, mekem se oli singaotem “medel ded” (Edersheim, Jesus the Messiah, 2:579).

  13. Luk long Jon 19:1–3.

  14. Jon 19:4–5.

  15. Bifo long hemia, Jisas i bin luk se “tingting blong olgeta i kam strong finis. Oli blokem sora blong olgeta, mo oli satem ae blong olgeta. Sapos oli no mekem olsem, maet oli save luk long ae blong olgeta, no oli save harem long sora blong olgeta, no oli save kasem long tingting blong olgeta.Nao bambae oli save tanem tingting blong olgeta blong bilif long mi, nao mi bambae mi mekem olgeta oli gud bakegen.” Mo wetem kwaet mo kaen fasin Hem i talem long ol disaepol blong Hem se “Be yufala ya, yufala i save harem gud, from we yufala i save luk ol samting ya, mo yufala i save harem ol tok ya.” (Matiu 13:15–16). ?Bae yumi letem ol hat blong yumi i kam strong, o bae yumi openem ol ae mo hat blong yumi blong save luk Man ia?

  16. Luk long Mosaea 4:20.

  17. Aesea 40:29.

  18. Luk long Dieter F. Uchtdorf, “The Adventure of Mortality” (worldwide devotional for young adults, Jan. 14, 2018), broadcasts.lds.org.

  19. 2 Nifae 25:26.