Учения Президентов Церкви
Жизнь и служение Эзры Тафта Бенсона


Жизнь и служение Эзры Тафта Бенсона

4 июня 1994 года автолюбители, проезжающие по скоростному шоссе между Логаном, штат Юта, и Уитни, штат Айдахо, стали свидетелями необычного события. На разных участках дороги они увидели живую цепь, протянувшуюся на 39 километров. На следующий день старейшина Роберт Д. Хейлз, член Кворума Двенадцати Апостолов, объяснил, зачем эти люди собрались там. Они ожидали появления траурного кортежа, который должен был доставить тело Президента Эзры Тафта Бенсона на кладбище в его родной город после похоронной церемонии в Солт-Лейк-Сити, штат Юта. Вот как описал происходившее старейшина Хейлз:

«Это путешествие кортежа в Уитни, штат Айдахо, стало трогательной данью уважения к Пророку Божьему.

Члены Церкви в знак признательности выстроились вдоль дороги и столпились на пересекающих ее эстакадах. Некоторые были одеты в лучшую воскресную одежду, хотя это происходило днем в субботу. Другие с уважением останавливали свои автомобили и благоговейно замирали, пропуская Пророка вперед себя. Фермеры стояли в полях, держа шляпы у сердца. Пожалуй, заметнее всего были юноши, которые сняли кепки и тоже держали их у сердца. Вслед Пророку в знак прощания махали флагами. Там были плакаты с надписью: ‘Мы любим Президента Бенсона’. На других было написано: ‘Читайте Книгу Мормона’»1.

Это излияние любви поистине было данью уважения, но был в нем и более глубокий смысл. Оно стало свидетельством того, что жизнь людей изменилась благодаря следованию наставлениям Пророка. И за спинами тех, кто стояли вдоль шоссе, было еще множество других людей. В период между своим рождением недалеко от Уитни, штат Айдахо, и моментом, когда его бренные останки были погребены там же, Президент Бенсон служил орудием в руках Господа, путешествуя по всему миру и помогая миллионам прийти ко Христу.

Уроки, усвоенные на семейной ферме

4 августа 1899 года в семье Сары Данкли Бенсон и Джорджа Тафта Бенсона-младшего родился первенец. Его назвали Эзрой Тафтом Бенсоном, в честь прадеда, старейшины Эзры Т. Бенсона, который служил в Кворуме Двенадцати Апостолов.

Эзра родился в двухкомнатном фермерском домике, который его отец построил годом ранее. Роды были долгими и трудными, и врач думал, что новорожденный весом 5,3 килограмма не выживет. Однако бабушки ребенка считали иначе. Они наполнили водой две кастрюли: одну – теплой, а другую – холодной, и поочередно окунали в них своего внука, пока он не начал плакать.

Изображение
Ezra Taft Benson at three months old.

Эзра Тафт Бенсон в детстве, 1900 г.

Юный Эзра Тафт Бенсон, которого близкие и друзья часто называли «Ти», провел счастливое детство на ферме, окружавшей дом, где он родился. Президент Гордон Б. Хинкли, почти 33 года прослуживший с Президентом Бенсоном в Кворуме Двенадцати Апостолов и в Первом Президентстве, рассказал об уроках, которые усвоил юный Эзра:

«Он был в буквальном и истинном смысле слова сельским мальчишкой, загорелым юношей в комбинезоне, с юных лет познавшим закон урожая: ‘Что посеет человек, то и пожнет’ (к Галатам 6:7).

В те трудные дни он уяснил, что без усердного труда не вырастишь ничего, кроме сорняков. Если хочешь добиться урожая, нужно трудиться, неустанно и непрестанно. Ему приходилось пахать землю осенью и пахать весной, в поте лица целый день вышагивая по борозде вслед за упряжкой сильных лошадей. В те дни применяли ручной плуг, и было необходимо постоянно держаться за его рукояти, которые переплетались и тряслись по мере того, как плуг разрезал пласты земли и аккуратно переворачивал их. Проведя день за этим занятием, мальчик чувствовал себя изнуренным и крепко засыпал. Однако очень скоро наступало утро.

Нужно было боронить поле, снова с помощью лошадей разбивать комья земли и готовить место под посев. Сеять было тяжело и утомительно. А потом нужно было все это поливать. Ферма Бенсонов находилась в засушливом районе, и помощи можно было ждать лишь от волшебной системы ирригации. За водой приходилось присматривать не только днем, но и ночью. В те времена электрических или газовых фонарей не существовало. Были только керосиновые лампы, излучающие слабое, едва заметное желтое сияние. Необходимо было следить, чтобы вода проливалась до самого конца бороздки. Это был урок на всю жизнь.

Я мысленно вижу маленького мальчика с лопатой на плече, – он шагает по оросительному каналу и по полю, чтобы донести спасительную влагу до иссушенной почвы.

Вскоре приходило время косить сено, гектары и гектары лугов. В косилку впрягали животных, мальчик устраивался на старом стальном сиденье, и нож косилки раскачивался вперед-назад, оставляя за собой полутораметровые проходы по мере того, как упряжка продвигалась вперед. Прибавим сюда мух и комаров, пыль и палящий зной. Это была тяжелая работа. Потом сено нужно было сгрести и скрепить вилами, чтобы оно просохло. Нужно было следить за временем. Когда сено достигало нужного состояния, его собирали в сеновозку – особую телегу с большим плоским кузовом. На сенохранилище лебедкой, в которую были впряжены лошади, сено снимали с повозки и укладывали в огромные стога. В те времена сено не увязывали в тюки, да и механических погрузчиков не было. Были только вилы и мышцы…

Неудивительно, что старейшина Бенсон вырос крепким и сильным. Те, кто знали его в зрелые годы, часто говорили о толщине его запястий. Недюжинное здоровье, основание для которого было заложено в его детстве, стало одним из величайших благословений его жизни. До самых последних лет жизни он был человеком незаурядной энергии.

В зрелые годы, когда он общался с президентами и царями, он сохранил то, что обрел благодаря дням, проведенным в детстве на ферме. Он не утратил способности трудиться. Он не утратил желания подниматься на рассвете и работать до наступления ночи.

Однако из дома своего детства он вынес кое-что еще, помимо привычки трудиться. В нем была заключена особая сила, которая исходит от земли. Он постоянно помнил о наказе Адаму и Еве, когда они были изгнаны из сада: ‘В поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю’ (Бытие 3:19). В тех, кто возделывает землю, входит дух независимости. В то время не существовало ни государственных программ, ни субсидирования сельского хозяйства. С капризами природы приходилось считаться. Смертоносные заморозки, бури, которые приходили не в свою пору, ветер и засуха считались превратностями судьбы, против которых никто не застрахован. Необходимо было делать запасы на черный день, иначе – голод. Единственным неизменным способом преодолеть превратности судьбы была молитва – молитва нашему вечному, любящему Отцу, Всемогущему Богу Вселенной.

В их маленьком доме в Уитни, штат Айдахо, много молились. Вечером и утром там проходила семейная молитва, в которой звучала благодарность за жизнь со всеми ее сложностями и возможностями и возносились мольбы о силе, чтобы можно было исполнить дела насущные. В молитве вспоминали нуждающихся, и, как только семья поднималась с колен, мать, служившая президентом Общества милосердия прихода, собирала для нуждающихся тележку с пищей, которой правил ее старший сын. Эти уроки не прошли даром»2.

Уроки, усвоенные благодаря верным родителям

Уроки, полученные благодаря усердному труду, единству семьи, служению и жизни по Евангелию, начали раскрываться, когда однажды родители двенадцатилетнего Эзры вернулись с церковного собрания с неожиданными новостями. Позднее Президент Бенсон вспоминал:

«Пока отец распрягал повозку, мать вскрыла почту, и, к их удивлению, там было письмо из ‘Ящика Б’ в городе Солт-Лейк-Сити – призыв отправиться на миссию. Никто даже не спросил, готов ли он, хочет ли и может ли он сделать это. Об этом полагалось знать епископу, а епископом был мой дед Джордж Т. Бенсон, отец моего отца.

Когда отец и мать въезжали во двор, они оба плакали, чего мы в нашей семье прежде никогда не видели. Мы собрались вокруг коляски – в то время нас было семеро – и спросили, что случилось.

Они ответили: ‘Все замечательно’.

’Тогда что же вы плачете?’ – спросили мы.

’Пойдемте в гостиную, и мы все объясним’.

Мы собрались вокруг старого дивана в гостиной, и отец рассказал нам, что его призывают на миссию. Тогда мама сказала: ‘Мы гордимся тем, что нашего отца сочли достойным отправиться на миссию. Мы плачем оттого, что это означает разлуку на два года. Вы ведь знаете, мы с отцом никогда не расставались больше чем на две ночи за все время после женитьбы, и то это было тогда, когда отца послали в каньон, чтобы раздобыть там бревна, столбы и хворост’»3.

Когда отец уехал на миссию, Эзра принял на себя большую часть обязанностей по управлению семейной фермой. Он «занимался делами взрослого мужчины, хотя был мальчишкой, – вспоминала его сестра Маргарет. – Он почти два года занимал место отца»4. Под руководством Сары Эзра и его родные братья и сестры вместе трудились, вместе молились и вместе читали письма от отца. Спустя семьдесят пять лет Президент Бенсон размышлял о благословениях, которые пришли в его семью благодаря служению их отца на миссии:

«Предполагаю, что некоторые из жителей этого мира скажут, будто принятие призвания стало указанием на то, что на самом деле он не так уж сильно любил свою семью. Разве это настоящая любовь – оставить на два года семерых детей и беременную жену?

Однако моему отцу было знакомо иное, более великое видение любви. Он знал, что ‘любящим Бога… все содействует ко благу’ (к Римлянам 8:28). Он знал, что лучшее, что он мог сделать для своей семьи, – это повиноваться Богу.

Хотя мы сильно скучали по нему эти годы и хотя его отсутствие породило множество испытаний для нашей семьи, принятие им призвания стало для нас даром милосердия. Отец отправился на миссию, оставив дома мать с семью детьми. (Восьмой родился через четыре месяца после того, как он прибыл на свое поприще.) Но в это жилище вошел дух миссионерской работы и никогда не оставлял его. Это не обошлось без некоторых жертв. Отец был вынужден продать нашу старую ферму, чтобы финансировать свою миссию. Ему пришлось поселить под нашей крышей супружескую пару, чтобы заботиться о посевах зерновых, и он возложил на попечение сыновей и жены луг, пастбище и маленькое стадо дойных коров.

Воистину, папины письма были благословением для нашей семьи. Нам, детям, казалось, будто они приходят с другого конца света, хотя их всего-навсего посылали из Спрингфилда, штат Массачусетс, из Чикаго, штат Иллинойс, и Сидар-Рэпидс и Маршалтаун, штат Айова. Да, благодаря миссии нашего отца в наш дом вошел дух миссионерской работы и никогда не оставлял его.

Впоследствии семья выросла до одиннадцати детей – семерых сыновей и четырех дочерей. Все семь сыновей отслужили миссии, а некоторые из них – по две, а то и по три. Позднее две дочери с мужьями тоже служили на миссии полного дня. Две другие сестры, обе вдовы (одна – мать восьмилетнего, а другая – мать десятилетнего сына), были напарницами на миссии в Бирмингеме, Англия.

Это наследие продолжает благословлять семью Бенсонов уже в третьем и четвертом поколениях. Разве его нельзя назвать истинным даром любви?»5

Церковное служение в юности

Вдохновляемый примером родителей, следуя личному желанию участвовать в созидании Царства Господа на Земле, Эзра Тафт Бенсон с энтузиазмом принимал призвания служить. Когда ему было 19 лет, его епископ, который доводился ему дедушкой, попросил его служить в качестве одного из взрослых руководителей для 24 юношей в приходе. Эти юноши участвовали в программе Бойскаутов Америки, а Эзра служил помощником руководителя скаутов.

Одной из многочисленных обязанностей Эзры в этом призвании было помогать юношам петь в хоре. Под его руководством молодые мужчины выиграли состязание с хорами из других приходов кола и тем самым получили право участвовать в региональном конкурсе. Чтобы лучше мотивировать их репетировать и петь старательнее, Эзра обещал, что, если они выиграют региональный конкурс, он организует для них 56-километровый поход через горную гряду к озеру. План сработал – юноши из Уитни одержали победу.

«Мы начали планировать поход, – вспоминал Президент Бенсон, – и во время этого собрания 12-летняя девочка подняла руку и совершенно официальным тоном заявила: ‘Мне бы хотелось внести предложение’… Я ответил: ‘Хорошо, какое?’ Она сказала: ‘Мне бы хотелось внести предложение: чтобы нам не приходилось думать о расческах во время похода, можно постричь волосы’».

В итоге все юноши согласились коротко подстричься перед походом. Они еще сильнее воодушевились этой идеей, когда один из них предложил руководителям скаутов тоже подстричься. Президент Бенсон продолжил:

«Двое руководителей скаутов сидели в парикмахерских креслах, пока мастер с ликованием на лице обрабатывал их головы ножницами. Когда его работа подходила к концу, он сказал: ‘Ребята, если вы позволите мне побрить вас наголо, я с вас денег не возьму’. Так мы и вышли в поход: 24 юноши с ежиком на головах и двое обритых наголо руководителей скаутов».

Вспоминая опыт, полученный в служении молодым мужчинам прихода, Президент Бенсон как-то сказал: «Одна из радостей работы с мальчишками заключается в том, что награду получаешь в процессе самой работы. Тебе предоставляется возможность каждый день видеть результаты своего руководства, работая с ними несколько лет, и видеть, как они вырастают стойкими мужами, с готовностью принимая сложности и обязанности. Такое удовлетворение нельзя купить ни за какую цену; его необходимо заработать служением и преданностью. Как же чудесно принимать пусть даже незначительное участие в том, чтобы помогать мальчикам превращаться в мужчин, настоящих мужчин!»6.

Президент Бенсон помнил этих юношей всю жизнь и старался поддерживать с ними связь. Спустя много лет после того 56-километрового похода он посетил приход Уитни в качестве члена Кворума Двенадцати Апостолов и побеседовал с некоторыми из прихожан. Ему удалось узнать, что из 24 человек 22 остались верными Церкви. С остальными двумя была утрачена связь. В итоге Президент Бенсон разыскал этих двух юношей, помог им вернуться к активности в Церкви и провел для них церемонии запечатывания брака в храме7.

Ухаживание за Флорой

Осенью 1920 года Эзра отправился в Логан, штат Юта, который находится на расстоянии сорока километров от Уитни, чтобы поступить в Сельскохозяйственный колледж штата Юта (сейчас – Университет штата Юта). Он был с друзьями, когда ему на глаза попалась одна девушка. Позднее он вспоминал:

«Мы стояли рядом с молочным магазином, когда мимо нас за рулем маленького автомобильчика проехала девушка – очень привлекательная и красивая, – которая направлялась в магазин, чтобы купить молока. Парни помахали ей рукой, и она махнула в ответ. Я спросил: ‘Что это за девушка?’ Они ответили: ‘Это же Флора Амуссен’.

Я сказал: ‘Знаете что, у меня такое ощущение, будто я на ней женюсь’».

Друзья Эзры засмеялись над его заявлением: «Она слишком популярна для простого сельского парня». Однако он ничуть не смутился. «Так даже интереснее», – ответил он.

Изображение
Flora Smith Amussen at college graduation Mrs. Ezra Taft Benson

Флора Амуссен Бенсон до заключения брака с Эзрой Тафтом Бенсоном.

Вскоре после этого разговора Флора и Эзра впервые встретились в Уитни, куда ее пригласили погостить у одной из двоюродных сестер Эзры. А затем Эзра пригласил ее на танцы. Она согласилась, и их следующие свидания привели к тому, что позже они называли «чудесным ухаживанием». Однако это ухаживание было прервано – и, во многих смыслах, обогащено, – когда Эзра получил призвание на миссию полного дня в Британской миссии.

Пока Эзра готовился к миссии, они с Флорой начали обсуждать свои отношения. Им хотелось, чтобы их дружба продолжалась, но в то же время они осознавали, что Эзре необходимо быть преданным Господу миссионером. «Прежде чем я уехал, мы с Флорой решили писать друг другу [послания] не более одного раза в месяц, – вспоминал он. – Мы также решили, что наши письма должны быть посвящены поддержке, убеждениям и новостям. Так мы и поступили»8.

Два миссионера

Служение в Британской миссии, которая стала плодоносным полем для первых миссионеров-Святых последних дней, была нелегкой для старейшины Бенсона и его напарников. Противники Церкви на Британских островах, включая некоторых духовников, пробуждали всеобщую ненависть к Святым последних дней, публикуя антимормонские статьи, романы, ставя пьесы и снимая кинофильмы. Несомненно, старейшину Бенсона печалили их недобрые чувства по отношению к восстановленному Евангелию, однако он не позволял подобным испытаниям ослабить свою веру. Так, он написал в личном дневнике о том, как местная молодежь дразнила их с напарником, выкрикивая: «Мормоны!» Он мысленно отвечал: «И благодарен за это Господу»9.

Старейшина Бенсон не только делился Евангелием с людьми, которые не принадлежали к Церкви, но и служил руководителем священства и секретарем среди Святых последних дней в Великобритании. Эти разнообразные возможности служить помогли ему получить прекрасный опыт – в противовес трудностям, с которыми он так часто сталкивался. Старейшина Бенсон крестил и конфирмовал нескольких людей и помог многим стать ближе к Господу. Например, он рассказывал об одном случае, когда во время особого собрания, организованного верными членами Церкви, он получил от Духа указание о том, что сказать, чтобы присутствующие друзья членов Церкви могли получить свидетельство: Джозеф Смит действительно был Пророком Бога10. Он написал в дневнике, как они с напарником однажды дали благословение священства тяжело больной женщине, которая спустя примерно десять минут исцелилась11. Он радовался, когда, служа секретарем, нашел Святых, имена которых числились в документации Церкви, но с которыми утратили связь местные руководители12. Он получил ценные знания о том, как руководить, служа под началом двух президентов миссии, которые также были членами Кворума Двенадцати Апостолов: старейшин Орсона Ф. Уитни и Дэвида О. Маккея.

Проповедуя Евангелие, старейшина Бенсон был благодарен за защиту, которую ему предоставлял Господь. Однажды вечером их с напарником окружила группа мужчин, которые пригрозили сбросить их в реку. Он стал молча молить о помощи. И тут, как он вспоминал позднее, «крупный, широкоплечий незнакомец пробрался сквозь толпу и стал рядом со мной. Он посмотрел мне в глаза и сказал сильным, ясным голосом: ‘Юноша, я верю каждому слову, произнесенному вами сегодня’. Пока он говорил это, тесное кольцо, окружавшее меня, испарилось. Для меня это стало прямым ответом на молитву. А потом появился британский офицер полиции»13.

Когда старейшина Бенсон не занимался активным служением людям, он «принимался за ‘поглощение Книги Мормона’, особо пристально изучая миссионерский опыт сыновей Мосии»14. Он также черпал утешение и поддержку в письмах, которые он получал из дому и которые, по его собственным словам, он «читал и перечитывал снова и снова». Вспоминая свою миссию, он говорил: «Мать и отец изливали мне в письмах свою душу и сильно поддерживали меня, молодого человека. Письма Флоры были полны духа поддержки, в них не было ни капли сентиментальности. Я думаю, что именно это более всего усилило мою любовь и признательность по отношению к ней»15.

Старейшина Бенсон был освобожден от служения на миссии полного дня 2 ноября 1923 года. Ему не очень хотелось уезжать, и расставание с «дорогими добрыми Святыми» в Великобритании стало «самой трудной частью [его] миссии»16. И все-таки он был счастлив, думая о том, как воссоединится со своими близкими, и с нетерпением ожидая встречи с Флорой.

Флора тоже ждала встречи с Эзрой. Но она не просто предвкушала возможность проводить с ним время. На самом деле она заглядывала в будущее – в его будущее и его потенциал. Со времени, когда она была подростком, она признавалась, что ей «хочется выйти замуж за фермера»17, и она была очень рада открытому желанию Эзры осесть на семейной ферме в Уитни, штат Айдахо. Однако она чувствовала, что сначала ему нужно завершить получение образования. Позднее она говорила: «Я молилась и постилась, чтобы Господь помог мне узнать, как я могу помогать ему лучше всего служить ближним. Мне пришло в голову, что если епископ признает меня достойной, то призовет меня на миссию. Для Эзры Церковь стояла на первом месте, поэтому я знала, что он не будет против»18.

Эзра удивился, когда после возобновления его ухаживаний за Флорой она ему сообщила о принятии призвания на миссию на Гавайских островах. Она была рукоположена 25 августа 1924 года и на следующий день уехала. Сразу после ее отъезда Эзра написал в дневнике: «Мы оба были счастливы, чувствуя, что нас ждет многое в будущем и что позже нам воздастся за эту разлуку. Но, конечно, трудно было видеть как рушатся надежды. Хотя мы порой плакали, думая об этом, мы приняли Его уверение в том, что для нас все сложится наилучшим образом»19.

И действительно, все сложилось к лучшему. Флора, выражаясь словами ее президента миссии, была «очень хорошей, энергичной миссионеркой»20, отдававшей свое «сердце и душу, время и таланты работе Господа»21. Она курировала Первоначальное общество в некоторых регионах миссии, обучала детей в начальной школе, служила в храме и участвовала в работе по укреплению местных Святых последних дней. Она даже некоторое время служила напарницей своей овдовевшей матери, Барбары Амуссен, которую призвали на краткосрочную миссию. Вместе эти напарницы – мать и дочь – встретили человека, который много лет назад присоединился к Церкви в США благодаря стараниям отца Флоры, Карла Амуссена. Этот обращенный с тех пор перестал быть активным в Церкви, однако Флора и ее мать начали общаться с ним и помогли ему вернуться в Церковь22.

Пока Флора была в отъезде, Эзра занимался делами. Они с братом Орвалом купили семейную ферму и продолжили получение образования. Некоторое время Эзра учился в Университете имени Бригама Янга в Прово, штат Юта, пока Орвал оставался в Уитни и заботился о ферме. Они договорились, что когда Эзра окончит университет, он вернется на ферму, а Орвал поедет служить на миссию и закончит учебу. Твердо решив скорее закончить образование в УБЯ, Эзра составил себе сложное расписание занятий. Он также участвовал в университетских мероприятиях, включая танцевальные вечера, торжества и театральные постановки.

Изображение
President Ezra Taft Benson in cap and gown, graduation

Эзра Тафт Бенсон – выпускник Университета имени Бригама Янга, 1926 г.

Хотя когда Эзра учился на последнем курсе, его выбрали «самым популярным юношей УБЯ», никому не удалось отвлечь его внимание от Флоры. Позднее он говорил, что когда она закончила миссию в июне 1926 года, он был «рад» ее видеть, хотя уверял ее в том, что «не ждал» ее возвращения23. Он закончил учебу с красным дипломом всего за несколько месяцев до ее возвращения.

Начало совместной жизни

Спустя месяц после возвращения Флоры с миссии они с Эзрой объявили о помолвке. Некоторые люди продолжали сомневаться в правильности выбора Флоры. Они не понимали, почему такая успешная, богатая и популярная девушка выбрала себе сельского парня. Но она продолжала говорить, что «всегда мечтала выйти замуж за фермера»24. Эзра «был практичным, благоразумным и крепким», – объясняла она. Она также замечала: «Он был очень добр к своим родителям, и я знала, что если он уважает их, то будет уважать и меня»25. Она признавала, что он был «неограненным алмазом», и говорила: «Я сделаю все, что в моих силах, чтобы о нем узнали и ощутили его хорошие качества не только в этом маленьком городке, но чтобы и весь мир узнал его»26.

Брак Флоры и Эзры был запечатан 10 сентября 1926 года в храме в Солт-Лейк-Сити старейшиной Орсоном Ф. Уитни, членом Кворума Двенадцати Апостолов. Единственным торжественным мероприятием после бракосочетания был завтрак для близких и друзей. После завтрака молодожены немедленно отправились на своем пикапе марки «Форд» в Эймс, штат Айова, где Эзра принял участие в программе магистратуры естественных наук в области экономики сельского хозяйства при Колледже сельского хозяйства и ремесел штата Айова (сейчас – Университет науки и техники штата Айова).

Большая часть пути пролегала по грязным дорогам и почти не заселенной местности. На пути они провели восемь ночей в дырявой палатке. Прибыв в Эймс, они сняли квартиру в соседнем квартале от кампуса колледжа. Квартира была маленькой, и Бенсоны делили ее с многочисленным тараканьим семейством, однако Эзра говорил, что «вскоре она стала уютнейшим маленьким домиком, какой только можно себе представить»27. Эзра снова посвятил себя получению образования. Менее чем через год после бесчисленных часов изучения, лекций и письменного выполнения заданий он окончил колледж со степенью магистра. Супруги, ожидающие появления первого ребенка, вернулись на ферму Бенсонов в Уитни.

Сочетание возможностей профессионального роста и церковных призваний

Когда Бенсоны вернулись в Уитни, Эзра всецело посвятил себя повседневным делам фермы, включая доение коров, разведение свиней и кур и выращивание сахарной свеклы, зерновых, люцерны и других злаков. Орвал получил призвание на миссию полного дня в Данию.

Менее чем два года спустя представители местной власти предложили Эзре должность представителя территории по вопросам сельского хозяйства. С поддержкой Флоры Эзра принял это предложение, хотя для этого требовалось оставить ферму и перебраться в ближайший город, Престон. Он нанял одного из местных фермеров, чтобы присматривать за фермой до возвращения Орвала.

В числе новых обязанностей Эзры было консультирование местных фермеров по вопросам продуктивности их хозяйства. Он чувствовал, что больше всего фермеры нуждаются в развитии навыков торговли, которые становились все важнее после начала Великой депрессии и которые он был обязан им привить как человек, получивший образование в сфере экономики сельского хозяйства. Он призывал фермеров вступать в фермерские кооперативы, которые могли помочь им снижать затраты и получить максимальную оплату своего труда28.

Способности Эзры как руководителя по делам сельского хозяйства привели его к новым возможностям карьерного роста. С 1930-го по 1939 год он работал экономистом и специалистом в сфере сельского хозяйства в Отделе развития при Университете штата Айдахо в Бойсе, столице штата. На время с августа 1936 по июнь 1937 года эти обязанности пришлось отложить, когда Бенсоны переехали в штат Калифорния, чтобы Эзра мог изучать экономику сельского хозяйства в Университете штата Калифорния в городе Беркли.

Но, несмотря на серьезные обязанности на работе и дома, Эзре и Флоре Бенсонам удавалось найти время на служение в Церкви. В Уитни, Престоне и Бойсе их призывали в качестве учителей и руководителей молодежи29. Они принимали эти призвания с энтузиазмом, веря, что «молодежь – это наше будущее»30. Эзра также получил возможность участвовать в миссионерской работе в тех местах31. В Бойсе Эзру призвали служить советником в президентстве кола. Он продолжал служить в этом качестве, даже живя со своей семьей в Калифорнии. Численность прихожан кола Бойсе быстро росла, и в ноябре 1938 года старейшина Мелвин Дж. Баллард, член Кворума Двенадцати Апостолов, разделил его на три новых кола. Эзра Тафт Бенсон был призван служить президентом одного из них.

В январе 1939 года Эзре неожиданно предложили должность исполнительного секретаря Национального совета фермерских кооперативов в Вашингтоне, Федеральный округ Колумбия, США. Он обсудил с Флорой эту возможность. Поскольку всего двумя месяцами ранее его рукоположили в качестве президента кола, он также связался с Первым Президентством, чтобы спросить совета. Они побудили его принять должность, поэтому в марте 1939 года они с семьей попрощались с друзьями в Бойсе и переехали в город Бетесда, штат Мэриленд, недалеко от Вашингтона, Федеральный округ Колумбия. В июне 1940 года он был снова призван в качестве президента кола, на этот раз в только что организованном коле Вашингтон, Федеральный округ Колумбия.

Любящая, сплоченная семья

Эзра и Флора Бенсоны никогда не забывали о непреходящем значении своих взаимоотношений и отношений с детьми, пожилыми родителями и родными братьями и сестрами. Внимание, которое они уделяли поддержанию единства в семье, было продиктовано не только чувством долга; они искренне любили друг друга и хотели быть вместе в этой жизни и в вечностях.

В силу многочисленных обязанностей своих церковных призваний и профессиональных дел Эзра часто находился вдали от дома. Иногда на это указывали слова его маленьких детей. Например, когда однажды в воскресенье он уходил на собрание, его дочь Барбара сказала: «До свидания, папуля. Когда-нибудь возвращайся и побудь немного с нами»32. Флоре было нелегко одной растить шестерых детей, поскольку мужа часто не было дома, и иногда она признавалась в том, что чувствует себя «одинокой и немножко поникшей духом»33. И все-таки она дорожила своей ролью жены и матери и радовалась преданности своего мужа Господу и семье. В одном письме к Эзре она писала: «Как обычно, со времени твоего отъезда дни тянутся, будто недели… [Но] если бы все люди любили свою религию и следовали ей так же, как ты, на земле было бы очень мало скорби и страданий… Ты всегда глубоко предан своей семье и в любой момент готов помочь тому, кто в нужде»34.

Находясь дома, Эзра всегда проявлял свою преданность. Он находил время на забавы и игры со своими шестью детьми, он выслушивал их, спрашивал их мнение по важным вопросам, обучал их Евангелию, помогал им выполнять обязанности по дому и проводил время с каждым из них по отдельности. Дети черпали утешение и силу в сплоченной любви родителей к ним. (Поскольку семья была так важна для Эзры Тафта Бенсона, этой теме посвящены две главы данного издания. Эти главы, которые носят название «Брак и семья: назначены Богом» и «Священные призвания отцов и матерей», включают воспоминания детей Бенсонов, связанные с домом их детства, пропитанным любовью.)

Призвание в чин Апостола

Летом 1943 года Эзра выехал из Мэриленда со своим сыном Ридом, чтобы провести осмотр нескольких фермерских кооперативов в штате Калифорния в рамках своей работы в Национальном совете фермерских кооперативов. Он также планировал встретиться в руководителями Церкви в Солт-Лейк-Сити и навестить родных в штате Айдахо.

26 июля, выполнив планы своей поездки, они вернулись в Солт-Лейк-Сити, откуда должны были отправиться домой. Они узнали, что Президент Дэвид О. Маккей, с которым Эзра виделся менее двух недель назад, искал его. Эзра позвонил Президенту Маккею, и тот сообщил, что Президент Хибер Дж. Грант, в то время Президент Церкви, хочет увидеться с ним. Эзру и Рида привезли в летний дом Президента Гранта, который находился в нескольких минутах езды от центра Солт-Лейк-Сити. Когда они прибыли, «Эзру немедленно проводили в спальню Президента Гранта, где пожилой Пророк отдыхал. По просьбе Президента Эзра запер дверь, подошел к нему и присел на стул, стоявший рядом с кроватью. Президент Грант взял в свои руки правую ладонь Эзры и просто сказал со слезами на глазах: ‘Брат Бенсон, от всего сердца поздравляю вас и молюсь, чтобы вас не оставляли благословения Божьи. Вы были избраны младшим членом Совета Двенадцати Апостолов’»35.

Вот что написал об этом Эзра в своем дневнике:

«Это известие казалось невероятным и ошеломительным… В течение нескольких минут [я] мог вымолвить только одну фразу: ‘О, Президент Грант, этого не может быть!’, которую я, должно быть, повторил несколько раз, прежде чем смог собраться [с мыслями] и понять, что же произошло… Он долго не отпускал мою руку, и мы оба плакали… Больше часа мы провели вместе, и большую часть времени с теплотой держали друг друга за руки. Хотя [он был] очень слаб, его рассудок был ясным и живым, и я был глубоко впечатлен его славным, добрым, смиренным духом, когда он, казалось, заглядывал мне прямо в душу.

Я чувствовал себя настолько ослабевшим и недостойным, что его слова утешения и уверения, последовавшие за этим, были вдвойне важны для меня. Помимо прочего, он провозгласил: ‘Господь знает, как возвеличивать людей, призванных служить руководителями’. Когда мне удалось побороть слабость и сказать, что я люблю Церковь, он ответил: ‘Мы об этом знаем, и Господу нужны люди, готовые все отдать ради Его дела’»36.

После собеседования Эзру и Рида отвезли домой к Президенту Маккею. По пути Эзра ничего не сказал о своем общении с Президентом Грантом, а Рид ничего не спросил. Когда они прибыли в дом Маккеев, Президент Маккей рассказал Риду о том, что произошло. Потом Эзра и Рид обнялись.

В ту ночь, во время поездки домой с Ридом по железной дороге Эзре не спалось. На следующий день он позвонил Флоре и рассказал ей о своем призвании в качестве Апостола. «Она сказала, что это просто чудесно, и выразила полную убежденность в моей способности справиться с этой задачей, – вспоминал он. – Поговорив с ней, я успокоился. Она всегда больше в меня верила, чем я верил в самого себя»37.

На протяжении последующих нескольких недель Эзра и Флора готовились к переезду в штат Юта, и Эзра приложил все усилия, чтобы его преемнику в Национальном совете фермерских кооперативов было как можно проще приступить к выполнению обязанностей. Они со Спенсером В. Кимбаллом были поддержаны в качестве членов Кворума Двенадцати Апостолов 1 октября 1943 года. Посвящение в Апостолы произошло 7 октября, и старейшину Кимбалла посвятили первым.

Так началось служение Эзры Тафта Бенсона в должности одного из «особ[ых] свидетел[ей] имени Христа во всем мире» (У. и З. 107:23).

Изображение
Quorum of the Twelve ca. 1950 [Back Row Left to Right: Delbert L. Stapley, Henry D. Moyle, Matthew Cowley, Mark E. Petersen, Harold B. Lee, Ezra Taft Benson, Spencer W. Kimball; Front Row Left to Right: John A. Widtsoe, Stephen L. Richards, David O. McKay, Joseph Fielding Smith, Joseph F. Merrill, A.E. Bowen.

Кворум Двенадцати Апостолов, приблизительно октябрь 1950 г. – апрель 1951 г. Стоят, слева направо: Делберт Л. Стэпли; Генри Д. Мойл; Мэтью Каули; Марк Э. Петерсен; Гарольд Б. Ли; Эзра Тафт Бенсон; Спенсер В. Кимбалла. Сидят, слева направо: Джон А. Уидтсоу; Стивен Л. Ричардс; Дэвид О. Маккей, Президент Кворума Двенадцати; Джозеф Филдинг Смит, исполняющий обязанности Президента; Джозеф Ф. Меррил; Альберт Е. Боуэн.

Поддержка Европы в послевоенное время: продовольствие, одежда и надежда

22 декабря 1945 года Президент Джордж Альберт Смит, который в то время служил Президентом Церкви, созвал специальное собрание членов Первого Президентства и Кворума Двенадцати Апостолов. Он объявил, что Первое Президентство получило вдохновение направить одного из Апостолов председательствовать над Европейской миссией и курировать работу Церкви там. Чуть ранее в том же году завершилась Вторая мировая война, и многие европейские страны начали оправляться от повсеместных ужасающих разрушений, причиненных ею. По мнению Первого Президентства, старейшина Эзра Тафт Бенсон был именно тем человеком, который мог справиться с этой задачей.

Эта новость стала для старейшины Бенсона «огромным потрясением», ведь он был новым и самым молодым членом Кворума. Подобно своему отцу, которого 34 года назад призвали на миссию, ему пришлось оставить свою молодую семью. Первое Президентство не могло точно сказать, как долго ему предстоит находиться вдали от дома. Однако он получил заверение в том, что его супруга и дети будут поддерживать его, и он выразил полную готовность служить38. Позднее он такими словами описал принятое поручение:

«Его масштабы казались мне глобальными. Они [члены Первого Президентства] дали нам наказ исполнить четыре задачи: во-первых, уладить духовные дела Церкви в Европе; во-вторых, приложить усилия к тому, чтобы страдающие Святые во всех частях Европы получили пищу, одежду и постельные принадлежности; в-третьих, провести реорганизацию различных миссий в Европе; наконец, в-четвертых, подготовить почву для возвращения миссионеров в эти страны»39. Однако Президент Смит ободрил его таким обещанием: «Я совершенно не беспокоюсь за вас. Там вы будете в ничуть не меньшей безопасности, чем в любой другой точке мира, если будете о себе заботиться. Вы прекрасно справитесь с этим делом»40.

Старейшина Бенсон рассказал о том, что произошло, когда он поделился новостями со своей женой и семьей: «В нашей нежной и памятной беседе, освященной слезами, Флора выразила свою исполненную любви признательность и уверила меня в своей безоговорочной поддержке. За обедом я сообщил обо всем детям, которые удивились, заинтересовались и полностью поддержали меня»41.

Когда старейшина Бенсон со своим напарником, Фредериком У. Бэббелом, прибыли в Европу, их глубоко расстроили болезни, нищета и разрушения, которые царили там. Так, в одном из писем Флоре старейшина Бенсон рассказывает о матерях, с благодарностью принявших в дар мыло, иглы, нитки и апельсин. Всего этого они не видели уже несколько лет. Старейшина Бенсон видел, что из-за скудного питания в прошлом они «заморили себя голодом, с истинным материнским духом стремясь отдать все детям»42. Он рассказывал о церковных собраниях, которые проходили в «разбомбленных здани[ях]» и практически «в полной темноте»43. Он вспоминал о беженцах – «бедных, никому не нужных душах,.. изгнанных из некогда любимых домов в неизвестном направлении»44. Он также делился чудесами, которые происходили, несмотря на ужасающее влияние войны.

Одно из таких чудес можно было видеть в жизни Святых последних дней во всей Европе. Направляясь к ним, старейшина Бенсон задавался вопросом: как примут его Святые? «Будут ли их сердца полны горечи? Будет ли в них жить ненависть? Не озлобились ли они на Церковь?» Увиденное вдохновило его:

«Глядя на обращенные ко мне бледные, осунувшиеся лица Святых, из которых многие были одеты в лохмотья, а некоторые были даже босы, я видел в них свет веры людей, свидетельствующих о Божественности этого великого труда Господнего, вершимого в эти последние дни, и благодарящих Господа за Его благословения…

Мы нашли, что члены Церкви просто чудесно справляются с трудностями. Их вера была крепка, рвение – велико, преданность – беспримерна. Мы почти не нашли в них – а если и уловили, то совсем немного – горечи или отчаяния. Там царил дух дружбы и братства, который креп от миссии к миссии, и, когда мы уезжали, Святые просили нас передать привет их братьям и сестрам в других странах, хотя всего несколькими месяцами ранее их нации воевали между собой». Даже беженцы «пели песни Сиона… с пылом» и «вместе преклоняли колени в молитве вечером и утром и приносили свидетельство… о благословениях Евангелия»45.

Еще одним чудом стала сила церковной программы обеспечения благосостояния. Несмотря на то, что она начала действовать всего десятью годами ранее, она спасла жизнь многим Святым последних дней в Европе. Святые были благословлены, приняв принципы благосостояния близко к сердцу. Они помогали друг другу в нужде, делились пищей, одеждой и другими запасами и даже устраивали огороды в разбомбленных зданиях. Еще одним благословением для них стало то, что Святые последних дней из других частей света пожертвовали свои вещи, чтобы выручить их: собранная помощь весила приблизительно 2 000 тонн. Старейшина Бенсон рассказывал о том, как церковные руководители плакали при виде простейших продуктов питания, которые можно было распределить между местными прихожанами, и говорил, что ему доводилось стоять перед аудиторией, в которой примерно восемьдесят процентов всей надетой одежды было направлено людям в рамках программы благосостояния46. Выступая на Генеральной конференции вскоре после возвращения домой, он сказал: «Мои братья и сестры, нужно ли вам другое подтверждение необходимости этой программы и вдохновения, связанного с ней?.. Я говорю вам: этой программой руководит Бог. Она вдохновлена свыше!»47

Изображение
Ezra Taft Benson in Bergen, Norway. Caption: "Inspecting welfare supplies with Pres. Petersen in mission office basement." Collection Summary: Black-and-white views taken during Benson's February-December 1946 mission to postwar Europe to meet with Latter-day Saints, direct distribution of welfare supplies, and arrange for resumption of missionary work.

Старейшина Бенсон, справа, проверяет запасы гуманитарной помощи в Бергене, Норвегия.

Старейшина Бенсон и брат Бэббел часто становились свидетелями еще одного чуда, когда Господь позволял им путешествовать по странам Европы, разоренным войной. Снова и снова старейшине Бенсону приходилось просить у военнослужащих позволения попасть в определенные регионы, чтобы встретиться со Святыми и распределить помощь между ними. Снова и снова он получал от этих руководителей и других лиц примерно такой ответ: «Вы что, не понимаете? Там ведь идет война. На эту территорию штатским лицам въезд запрещен». И снова и снова после того, как он заглядывал этим руководителям в глаза и спокойно разъяснял свою миссию, им с братом Бэббелом позволяли продолжить поездку и исполнить то, ради чего их направил сюда Господь48.

Спустя приблизительно одиннадцать месяцев старейшину Бенсона заменил старейшина Алма Сонн, помощник Двенадцати, который служил в Европе со своей супругой Леоной. Брат Бэббел остался помогать чете Сонн. С того момента, как старейшина Бенсон оставил Солт-Лейк-Сити 29 января 1946 года, до своего возвращения домой 13 декабря 1946 года он в общей сложности преодолел расстояние в 98 550 километров. Старейшина Бенсон чувствовал, что его миссия прошла успешно, но поспешно добавлял: «Я знаю, откуда исходил успех, сопутствующий нашим делам. Никогда, ни разу меня не посещала мысль о том, что я или мои соратники сможем исполнить возложенную на нас миссию без силы руководства Всемогущего»49. Успех миссии проявился в укреплении Церкви в странах Европы, заново организованной и набирающей силу. Этот успех также был заметен в жизни отдельных Святых – таких, как брат, который однажды много лет спустя подошел к Президенту Томасу С. Монсону на собрании в Цвиккау, Германия. Он попросил Президента Монсона передать привет Эзре Тафту Бенсону. Потом он воскликнул: «Он спас мне жизнь! Он дал мне что поесть и во что одеться. Он дал мне надежду. Да благословит его Бог!»50

Патриотизм, государственные дела и служение в Правительстве США

Находясь вдали от дома, Президент Бенсон постоянно помнил о том, что высоко ценил с юности: свое гражданство в Соединенных Штатах Америки. Его отец, Джордж Тафт Бенсон-младший, научил его любить свое родное государство и принципы, на которых оно было основано. Он узнал, что Конституция Соединенных Штатов Америки – документ, где были изложены законы страны, – была подготовлена вдохновленными мужами. Он с трепетом относился к праву голоса и всегда помнил один разговор, который состоялся у него с отцом после выборов. Джордж открыто поддерживал одного из кандидатов и даже молился за него во время семейных молитв. После того, как Джордж узнал о поражении его кандидата на выборах, Эзра услышал, как отец молится за человека, одержавшего победу. Он спросил отца, зачем тот молится за кандидата, за которого он не голосовал. «Сынок, – ответил Джордж, – мне кажется, ему наши молитвы нужны еще больше, чем они были бы нужны моему кандидату»51.

В апреле 1948 года старейшина Бенсон произнес первое из своих многочисленных выступлений на Генеральной конференции, посвященное «пророческой миссии» США и значению свободы. Он свидетельствовал, что Господь сделал США «колыбелью личной свободы», чтобы там могло быть восстановлено Евангелие52. «Мы – последователи Князя мира, – учил он в конце своего выступления, – и мы должны снова посвятить свою жизнь распространению истины и праведности и защите… свободы»53. В последующих проповедях он говорил о том, что США – это «место, откуда Господь руководит Своей работой в эти последние дни»54.

Старейшина Бенсон предупреждал об угрозе, которая нависла над свободой в Соединенных Штатах и по всему миру. Он часто с убеждением выступал против «рукотворных систем правления, основанных на принуждении» и «противоречащих вечным принципам»55. Он также предостерегал против других влияний, угрожающих свободе, включая безнравственные развлечения, недостаточное уважение к дню субботнему, самодовольство и лжеучения56. Он призывал Святых последних дней всего мира задействовать все силы своего влияния, помогая следить за тем, чтобы на выборах на пост общественных деятелей побеждали мудрые и хорошие люди57. «Проповедование Евангелия может эффективно проходить только в атмосфере свободы. Да, мы все можем сказать, что мы любим свободу. Но этого недостаточно. Мы обязаны защищать и оберегать то, что мы любим. Мы обязаны спасать свободу»58.

24 ноября 1952 года слова старейшины Бенсона, исполненные глубокого патриотизма, подверглись испытанию: он получил призыв послужить родной стране. Он отправился в город Нью-Йорк по приглашению Дуайта Д. Эйзенхауэра, который только что был избран президентом США. Еще не вступив в должность, президент Эйзенхауэр решил попросить старейшину Бенсона служить в кабинете министров, иными словами, стать одним из его главных советников, – в должности министра сельского хозяйства всей страны. Старейшина Бенсон принял за честь такое предложение. «Однако, – позднее признавался он, – мне не нужна была эта работа… Я говорил себе, что никто в здравом уме не станет искать должности министра сельского хозяйства в нынешние времена… Я знал кое-что о сопряженных с этой работой трудностях: разрушительных конфликтах, необычайном давлении извне, многогранных проблемах…

Но меня тревожили не только проблемы и давление извне. Все мы знакомы с этим. Мне, как многим американцам, не слишком хотелось активно участвовать в политических делах. Конечно, мне хотелось видеть, как на выборах побеждают люди высоких идеалов и с хорошей репутацией, как они руководят правительством, однако это совершенно не то же самое, что самому погружаться во все это…

Но, что самое главное, я был более чем доволен работой, которой я в тот момент занимался в качестве одного из членов Совета Двенадцати… Я не хотел и не собирался что-либо менять»59.

Прежде чем отправиться на встречу с еще не вступившим в должность президентом Эйзенхауэром, старейшина Бенсон обратился за советом к Президенту Дэвиду О. Маккею, который в то время был Президентом Церкви. Президент Маккей сказал: «Брат Бенсон, моя позиция в этом вопросе совершенно ясна. Если это приглашение будет сделано в соответствующем духе, я думаю, вы должны принять его»60. Этот недвусмысленный совет, вкупе с основополагающим желанием старейшины Бенсона «как истый американец, эффективно сражаться за свои убеждения», породил в нем то, что позднее он назвал «спором с самим собой»61.

Во время первой встречи мистера Эйзенхауэра со старейшиной Бенсоном еще не вступивший в должность президент сразу же предложил старейшине Бенсону должность министра сельского хозяйства. Старейшина Бенсон немедленно назвал причины, по которым он не самый лучший кандидат, однако новоизбранный президент Эйзенхауэр не отступал. Он сказал: «У нас много дел. Честно говоря, мне тоже не хотелось быть президентом, когда на меня начали оказывать давление. Но отказаться служить Америке вы просто не можете. Я хочу, чтобы вы были в моей команде, и вы не должны отказываться»62.

«Эти слова возымели действие, – вспоминал старейшина Бенсон. – Условия совета Президента Маккея были удовлетворены. Несмотря на то, что, по моим ощущениям, от Церкви я уже получал гораздо больше почестей, чем мне могло дать правительство (о чем я ему сообщил), я принял обязанность стать министром сельского хозяйства и служить не менее двух лет – если только я буду нужен ему так долго»63.

Сразу после принятия должности старейшина Бенсон вместе с избранным президентом Эйзенхауэром отправился на пресс-конференцию, где о его назначении было объявлено всей стране. Как только конференция завершилась, он вернулся в свою гостиницу. Он позвонил Флоре и рассказал ей, что еще не вступивший в должность президент Эйзенхауэр попросил его служить и что он принял это приглашение.

Она ответила: «Я знала, что он об этом попросит. И знала, что ты примешь приглашение».

Он объяснил: «Это означает огромную ответственность – и ужасное множество проблем для нас обоих».

«Я знаю, – ответила она, – но, кажется, такова Божья воля»64.

Изображение
President Ezra Taft Benson being sworn in as the Secretary of Agriculture

Старейшина Бенсон присягает на должность министра сельского хозяйства США. Присягу принимает председатель Верховного суда США Фред М. Винсон. Президент Дуайт Д. Эйзенхауэр смотрит на него.

Как и ожидал старейшина Бенсон, его служение в качестве министра сельского хозяйства принесло много волнений ему самому и его близким. Однако он настаивал на том, что не стремится «стать самым популярным человеком», а просто хочет «послужить сельскому хозяйству и послужить Америке»65, и что он следует такому личному девизу: «Хорошая стратегия – стоять за то, что верно, даже когда это непопулярно. Возможно, лучше сказать: особенно когда это непопулярно»66. К счастью, популярность ничуть не заботила его; по мере того как он оставался непоколебимым и верным своим убеждениям, его популярность среди политиков и народа то резко снижалась, то росла. Иногда люди хотели отстранить его от должности министра сельского хозяйства67. В другие моменты народ полагал, что он был бы прекрасным кандидатом на пост вице-президента США68.

Даже будучи государственным деятелем, старейшина Бенсон открыто заявлял о своих христианских идеалах, своем свидетельстве о восстановленном Евангелии и своей преданности Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. Всякий раз, проводя собрание со своими коллегами по министерству сельского хозяйства, он начинал с молитвы69. Он отправлял президенту Эйзенхауэру отрывки из Книги Мормона с пророчествами о судьбе США, и позднее президент сказал, что читал их «с величайшим интересом»70. Кроме того, он подарил экземпляры Книги Мормона многим другим руководителям в мире71. В 1954 году Эдвард Р. Мэроу, видный американский тележурналист, попросил у старейшины Бенсона разрешения сделать семью Бенсонов участниками пятничной вечерней телепередачи «Person to Person». Сначала старейшина и сестра Бенсон отказались, но позднее изменили мнение, прислушавшись к своему сыну Риду, который увидел в этом приглашении прекрасную возможность для миссионерской работы. 24 сентября 1954 года все жители страны стали очевидцами семейного домашнего вечера, который в прямом эфире, без предварительных репетиций, транслировался из дома Бенсонов. В результате этой передачи мистер Мэроу получил больше писем от поклонников, чем когда-либо. Люди из разных уголков страны и принадлежащие к разным религиям поблагодарили Бенсонов за их лучезарный пример72.

Старейшина Бенсон восемь лет служил министром сельского хозяйства – все время, пока Соединенными Штатами Америки руководил президент Эйзенхауэр. По словам Президента Маккея, работа, проделанная старейшиной Бенсоном, «навсегда останется в истории как знак доброго имени Церкви и всей нации»73. Старейшина Бенсон, оглядываясь на годы, проведенные в центре внимания всей страны, сказал: «Я люблю эту великую землю. Служить ей – честь для меня»74. Он также отметил: «Если бы мне нужно было все начать сначала, я бы практически во всем последовал бы тем же путем»75. Готовясь продолжить служение в качестве Апостола, он сказал: «Теперь же я посвящу свое время единственному делу, которое я люблю сильнее, чем сельское хозяйство»76.

Хотя служение старейшины Бенсона в правительстве страны закончилось в 1961 году, его любовь к родной стране и принципам свободы осталась с ним навсегда. Во многих своих выступлениях на Генеральной конференции он сосредоточивался на этой теме. Он называл США «землей, которую я люблю всем сердцем»77. Он также говорил: «Я с трепетом отношусь к патриотизму и любви к своей стране во всех землях»78. Советуя всем Святым последних дней любить свою родину, он учил: «Быть патриотом значит не просто размахивать флагом и храбриться. Патриотизм проявляется в нашем отношении к общественным проблемам. Давайте же снова станем патриотами в истинном смысле этого слова»79. «В отличие от политических приспособленцев, истинный гражданин своей страны ставит принцип выше популярности и трудится над тем, чтобы сделать популярными те политические принципы, которые мудры и справедливы»80.

Особый свидетель имени Христа

Старейшина Эзра Тафт Бенсон – Апостол Господа Иисуса Христа – повиновался наказу идти «и проповед[овать] Евангелие всей твари» (от Марка 16:15) и «открывать врата возвещением Евангелия Иисуса Христа» (У. и З. 107:35). Он служил во многих частях света, совершая поездки по миссиям и обучая людей.

Он трепетно относился к привилегии встречаться со Святыми последних дней. Выступая на одной Генеральной конференции, он отметил: «Иногда, возвращаясь из поездки по кольям, я говорил своей жене, что не знаю точно, какой будет жизнь в Небесах, но мне не о чем больше мечтать, если там у меня будет радость и удовольствие общаться с такими мужчинами и женщинами, каких я встречаю в числе руководителей кольев и приходов Сиона и миссий Земли. Воистину, мы обильно благословлены»81. В другой проповеди он сказал: «В Церкви ощущается истинный дух братства и дружбы. Это удивительная сила, порой неосязаемая, но совершенно реальная. Я ощущаю ее, как и мои соратники, путешествуя по кольям и приходам Сиона и по всем миссиям Земли… Дружба и братство ощущаются всегда. Это одна из славных черт, связанных с членством в Церкви и Царстве Божьем»82.

Старейшина Бенсон также любил делиться свидетельством о Спасителе с представителями другой веры. Например, в 1959 году он вместе с сестрой Бенсон и четырьмя членами Министерства сельского хозяйства США совершили поездку по семи странам, включая СССР. Хотя он находился там в рамках исполнения обязанностей министра сельского хозяйства, его апостольское свидетельство коснулось сердец многих людей. Он вспоминал:

«В наш последний вечер в Москве по пути в аэропорт я заметил… одному из своих гидов, что, к моему разочарованию, у нас не было возможности посетить ни одну церковь в России. Он перемолвился парой слов с водителем, автомобиль развернулся посреди дороги, и в итоге мы остановились перед старым оштукатуренным зданием в темном, узком, вымощенном булыжником проулке недалеко от Красной площади. Там находилась центральная баптистская церковь.

Стоял дождливый, неуютный октябрьский вечер, воздух был уже морозным. Однако, войдя в церковь, мы увидели, что она полна; люди стояли в зале, в проходе, даже на улице. Мы узнали, что каждую неделю в воскресенье, во вторник и четверг собирается такая же толпа.

Я посмотрел на лица этих людей. Многие из людей были среднего возраста и старше, но, к моему удивлению, там было и немало молодежи. Примерно четыре из пяти собравшихся были женщины, у большинства на голове была косынка. Нас пригласили стать за кафедрой…

Служитель произнес несколько слов, а затем прозвучал один или два органных аккорда и начался гимн, который подхватили все собравшиеся. Это слияние тысячи или полутора тысяч голосов стало одним из самых волнующих воспоминаний всей моей жизни. Объединенные с нами верой во Христа, они протянули нам руку с приветственным посланием, которое свело на нет все различия в языке, форме государственного правления, истории. И когда я старался взять свои чувства под контроль после столь сильных эмоций, служитель через стоявшего рядом переводчика попросил меня обратиться к пастве.

В тот миг мне пришлось приложить недюжинные усилия, чтобы, овладев чувствами, дать согласие. Затем я сказал, в частности: ‘То, что вы попросили меня обратиться к вам, говорит о вашей доброте.

Я несу вам приветствие от миллионов и миллионов членов Церкви в Америке и по всему миру’. И вдруг я ощутил, что в мире нет ничего более естественного, чем говорить с этими собратьями-христианами о самых священных истинах, известных человеку.

’Наш Небесный Отец находится не вдали от нас. Он может быть совсем рядом. Бог жив, я знаю, что Он жив. Он наш Отец. Иисус Христос, Искупитель мира, присматривает за этой Землей. Он будет направлять нас во всем. Не страшитесь, соблюдайте Его заповеди, любите друг друга, молитесь о мире – и все будет хорошо’.

Когда собравшимся были переведены все фразы, я увидел, как женщины вынули платочки и, по словам одного из присутствующих, начали ‘размахивать ими, подобно матерям, навсегда расстающимся со своим единственном сыном’. Они энергично закивали головами и выдохнули: Да, да, да!, соглашаясь со мной. Затем я впервые заметил, что даже на балконе было много людей, многие стояли вдоль стен. Я посмотрел на пожилую женщину, стоявшую напротив. Ее голова была покрыта простым старым шарфом, на плечи была накинута шаль, а немолодое, морщинистое лицо безмятежно излучало веру. Я обратился напрямую к ней:

’Эта жизнь – всего лишь часть вечности. Прежде чем прийти сюда, мы жили как духовные дети Бога. Мы снова будем жить после того, как уйдем из этой жизни. Христос разорвал оковы смерти и воскрес. Мы все воскреснем.

Я твердо верю в молитву. Я знаю, что это возможно – обратиться и получить доступ к Незримой Силе, Которая дает крепость и якорь спасения в трудное время’. В ответ на каждое произнесенное мною предложение ее старая голова кивала в знак согласия. Эта женщина, пусть немолодая и морщинистая, была прекрасна в своей преданности.

Не помню всего, что я сказал, но мне не забыть, как поднялся мой дух, вдохновленный сосредоточенным выражением лиц этих мужчин и женщин, непоколебимо подтверждающих свою веру в Бога, Которому они служат и Которого любят.

В заключение я сказал: ‘Я много лет служу Церкви, и я оставляю вам свое свидетельство о том, что истина устоит. Время на стороне истины. Пусть Бог благословляет вас и бережет во все дни вашей жизни. Об этом я молюсь во имя Иисуса Христа, аминь’.

Этими словами я завершил свое маленькое выступление, потому что больше не смог говорить, и сел. Затем все собравшиеся запели один из любимых гимнов моего детства – ‘Бог с тобой, пока не свидимся’. Пока они пели, мы вышли из церкви, и пока мы шли по проходу, они в знак прощания махали нам платками. Казалось, что все полторы тысячи человек махали нам платками вслед.

Мне выпала честь выступать перед многими подразделениями Церкви во всех частях света, однако влияние, которое на меня оказал тот случай, не поддается описанию. Я никогда в жизни не забуду тот вечер.

Никогда, если вообще когда-либо, я не ощущал подобной сплоченности человечества и неутолимого стремления человеческого сердца к свободе столь остро, как в тот момент…

Я вернулся [домой] с твердым желанием часто рассказывать эту историю, поскольку она показывает, что дух свободы, дух братства и дух религии живет и будет жить, несмотря на все попытки его уничтожить»83.

Президент Кворума Двенадцати Апостолов

26 декабря 1973 года старейшина Бенсон получил неожиданное известие: Президент Церкви, Президент Гарольд Б. Ли скоропостижно умер. После смерти Президента Ли советники в Первом Президентстве заняли свои места в Кворуме Двенадцати. Четыре дня спустя Спенсер В. Кимбалл был рукоположен в качестве Президента Церкви, а Эзра Тафт Бенсон – в качестве Президента Кворума Двенадцати Апостолов. С этой ответственностью Президент Бенсон получил и ряд дополнительных административных обязанностей. Он председательствовал на еженедельных собраниях Кворума и координировал работу братьев, включая поручения председательствовать на конференциях кольев, совершать поездки по миссиям и призывать патриархов кольев. Он также должен был курировать некоторые дела других представителей Высшей власти Церкви. Секретарскую работу выполняли штатные сотрудники, чтобы помочь ему и Братьям заниматься организацией других дел84.

На одном из собраний с Кворумом Двенадцати Президент Бенсон поделился мыслями о служении в качестве его Президента: «Я очень сильно беспокоюсь по поводу этой великой обязанности – это чувство не имеет ничего общего со страхом, потому что я знаю, что мы не можем потерпеть поражение в этой работе,.. если будем прилагать все усилия. Я знаю, что Господь поддержит нас, но меня глубоко волнует это призвание председательствовать над группой таких мужей, как вы, – особых свидетелей Господа Иисуса Христа»85.

В характере Президента Бенсона это смирение сочеталось с присущей ему прямотой и убежденностью в важности усердного труда. Он часто делегировал обязанности другим людям, тем самым предоставляя им возможности служить. Он ожидал от тех, кем руководил, напряжения всех сил, подобно тому как ожидал этого от себя самого. Но, несмотря на свою требовательность, он был добрым человеком. Он прислушивался к мнению своих братьев, устраивая открытое обсуждение на собраниях Кворума. Старейшины Бойд К. Пэкер, Рассел М. Нельсон и Даллин Х. Оукс, которые при нем стали младшими членами Кворума Двенадцати, говорили, что он всегда побуждал их делиться своим мнением, даже когда оно отличалось от его собственного86.

Члены Кворума Двенадцати знали, что, выполняя обязанности руководителя, Президент Бенсон опирался на неизменные принципы. Например, он часто повторял: «Не забывайте, Братья, в этой работе важнее всего – Дух»87. И все решения Кворума он оценивал одинаковым образом, задавая себе вопрос: «Что будет лучше всего для Царства?» Старейшина Марк Э. Петерсен, служивший вместе с ним в Кворуме Двенадцати, однажды сказал: «Ответ на этот вопрос оставался решающим фактором в каждом важном деле, которое вставало перед Президентом Эзрой Тафтом Бенсоном на протяжении всей его жизни»88.

Президент Церкви

Президент Спенсер В. Кимбалл ушел из жизни 5 ноября 1985 года после продолжительной болезни. Теперь руководство Церковью перешло к Кворуму Двенадцати Апостолов, Президентом и старшим членом которого был Президент Бенсон. Пять дней спустя, на торжественном и благоговейном собрании Кворума Двенадцати в храме в Солт-Лейк-Сити, Президент Бенсон был рукоположен в качестве Президента Церкви. Он получил вдохновение попросить Президента Гордона Б. Хинкли служить его Первым Советником в Первом Президентстве, а Президента Томаса С. Монсона – его Вторым советником.

Изображение
Portrait of President Ezra Taft Benson, President Gordon B. Hinckley, and President Thomas S. Monson

Президент Бенсон со своими советниками в Первом Президентстве: Президентом Гордоном Б. Хинкли (слева) и Президентом Томасом С. Монсоном (справа)

Президент Бенсон знал о слабом здоровье Президента Кимбалла и всегда надеялся, что физические силы его друга восстановятся. «Я не думал, что этот день настанет, – сказал Президент Бенсон на пресс-конференции вскоре после того, как его рукоположили в качестве Президента Церкви. – Мы с моей женой Флорой непрестанно молились о том, чтобы Господь продлил дни Президента Кимбалла на Земле и совершил для него еще одно чудо. Теперь, когда Господь изрек Свою волю, мы будем стараться изо всех сил и будем под Его чутким руководством продвигать работу вперед по Земле»89.

На первой Генеральной конференции в качестве Президента Церкви Президент Бенсон рассказал о том, чему он будет придавать особое значение, продвигая работу Господа. «В наши дни, – провозгласил он, – Господь указал на необходимость вновь подчеркнуть важность Книги Мормона»90.

В бытность членом Кворума Двенадцати Президент Бенсон не раз говорил об огромном значении Книги Мормона91. Став Президентом Церкви, он стал уделять этому вопросу еще больше внимания. Он провозгласил, что «вся Церковь находится под осуждением», потому что Святые последних дней слишком мало изучают Книгу Мормона и недостаточно усердно внимают ее поучениям. Он сказал: «Книга Мормона не была и до сих пор не стала центральным предметом нашего индивидуального и семейного изучения, нашей проповеди и миссионерской работы. И мы должны в этом покаяться»92. Он часто цитировал высказывание Пророка Джозефа Смита о том, что люди становятся «ближе к Богу, живя по ее поучениям, чем по поучениям любой другой книги»93, и разъяснял это утверждение. «В этой книге заключена сила, – говорил он, – которая начнет вливаться в вашу жизнь в тот момент, когда вы начнете серьезное ее изучение»94. Он призывал Святых последних дней «наводнить землю и свою жизнь Книгой Мормона»95.

По всему миру Святые последних дней вняли этому наставлению своего Пророка. Благодаря этому они стали сильнее как по отдельности, так и вместе96. Президент Говард У. Хантер сказал: «Возможно ли, чтобы любое поколение, включая тех, кто еще не родился, мысленно обращаясь ко времени руководства Президента Эзры Тафта Бенсона, немедленно не вспоминали о его любви к Книге Мормона? Пожалуй, ни один Президент Церкви со времен самого Пророка Джозефа Смита не прилагал больше усилий, чем он, обучая истинам Книги Мормона, делая ее предметом ежедневного изучения всех членов Церкви и стараясь ‘наводнить Землю’ распространением ее среди людей»97.

Свидетельство Президента Бенсона о Книге Мормона было тесно переплетено с его свидетельством об Иисусе Христе. Во времена, когда многие люди отвергали «Божественность Спасителя», он утверждал, что «эта вдохновленная свыше книга – замковый камень свидетельствования миру, что Иисус есть Христос»98. С момента своего посвящения в Апостолы в 1943 году Президент Бенсон усердно служил свидетелем о живой реальности Спасителя. Став Президентом Церкви, он свидетельствовал об Иисусе Христе и Его Искуплении с обновленной энергией и настойчивостью. Он увещевал Святых «быть ведомыми Христом» и «раствориться во Христе»99, вести «жизнь, сосредоточенную на Христе»100. Говоря о Спасителе, он замечал: «Я люблю Его всей душой»101.

С такой же настойчивостью и силой Президент Бенсон говорил и о других делах. Он предупреждал об опасности гордыни. Он свидетельствовал о непреходящем значении семьи. Он обучал принципам веры и покаяния и подчеркивал необходимость преданной миссионерской работы.

Хотя он говорил о США не так часто, как в начале своего служения, он посвятил выступление на октябрьской Генеральной конференции 1987 года двухсотлетию со дня подписания Конституции Соединенных Штатов Америки. И он продолжал любить свободу и истинный патриотизм всех народов мира. В конце 1980-х и начале 1990-х годов он радовался, услышав о падении Берлинской стены и обретении народом в России и Восточной Европе большей свободы и независимости: теперь правительство стало более открытым по отношению к поклонению Богу102.

Президент Бенсон обращался к различным группам членов Церкви с адресованными лично им выступлениями. Начиная с апреля 1986 года, он готовил проповеди непосредственно для молодых мужчин, молодых женщин, матерей, домашних учителей, отцов, не состоящих в браке мужчин, не состоящих в браке женщин, детей и пожилых людей. Президент Говард У. Хантер сказал: «Он обращался к каждому и заботился обо всех людях. Он обращался к женщинам и мужчинам в Церкви. Он обращался к пожилым людям. Он обращался к тем, кто не состоит в браке, к юным прихожанам и любил говорить с детьми в Церкви. Он делился чудесными, индивидуальными наставлениями с каждым членом Церкви, какими бы ни были обстоятельства его жизни. Эти проповеди всегда будут поддерживать нас и направлять, по мере того как мы станем размышлять над ними еще не один год»103.

Президент Бенсон прослезился, получив письмо от одной семьи, на которую особое влияние оказало одно из его выступлений. В этом письме молодой отец объяснил, что они с женой смотрели Генеральную конференцию по телевизору. Их трехлетний сын играл в соседней комнате, где конференцию передавали по радио. Выслушав послание Президента Бенсона, обращенное к детям, мать и отец направились в комнату, где играл их сын. Малыш «с радостью произнес: ‘Этот человек на радио сказал, что даже когда мы ошибаемся, Небесный Отец все равно любит нас’. Это простое утверждение, – написал отец, – надолго запечатлелось в памяти нашего маленького сына. Я и сегодня могу спросить, о чем говорил Президент Бенсон, и получить тот же полный энтузиазма ответ. Ему приносит утешение знание о том, что у него есть добрый и любящий Отец Небесный»104.

Вскоре после октябрьской Генеральной конференции 1988 года Президент Бенсон перенес инсульт, из-за которого больше не мог выступать на публике. Некоторое время он посещал Генеральные конференции и другие общие собрания. На конференциях 1989 года его советники читали вслух подготовленные им проповеди. Начиная с 1990 года, его советники передавали Святым его любовь и цитировали его прошлые выступления. Апрельская конференция 1991 года стала последней из тех, на которых он присутствовал. С этого времени его физического здоровья хватало лишь на то, чтобы наблюдать за происходящим по телевизору105.

Президент Гордон Б. Хинкли вспоминал: «Как и следовало ожидать, с возрастом его тело начало слабеть. Он уже не мог ходить, как раньше. Не мог выступать, как прежде. Он постепенно угасал, но все же оставался избранным Пророком Господа до самого конца жизни»106. Президент Хинкли и Президент Томас С. Монсон руководили Церковью на основании делегированной им власти, однако Церковь никогда не давала ход новым программам без ведома и согласия Президента Бенсона107.

По мере того как Президент Бенсон становился все слабее, здоровье Флоры тоже ухудшалось, и 14 августа 1992 года она умерла. Менее чем через два года, 30 мая 1994 года, он последовал за ней, и его тело было погребено рядом в их любимом городке Уитни. На похоронной службе Президента Бенсона Президент Монсон вспоминал: «Однажды он сказал мне: ‘Брат Монсон, не забудьте, что бы там ни предлагали, я желаю быть похороненным в Уитни, штат Айдахо’. Президент Бенсон, сегодня мы исполняем это желание. Его тело отправится домой в Уитни, а его вечный дух уже ушел домой к Богу. Несомненно, он сейчас наслаждается общением со своими близкими, друзьями и своей возлюбленной Флорой…

Мальчик-пахарь, который стал Пророком Божьим, вернулся домой. Да благословит Бог память о нем»108.

Литература

  1. Robert D. Hales, «A Testimony of Prophets», June 5, 1994, speeches.byu.edu; см. также Twila Van Leer, «Church Leader Buried beside Wife, Cache Pays Tribute as Cortege Passes», Deseret News, June 5, 1994.

  2. Gordon B. Hinckley, «Farewell to a Prophet», Ensign, July 1994, 37–38.

  3. Ezra Taft Benson, «Godly Characteristics of the Master», Ensign, Nov. 1986, 46.

  4. Margaret Benson Keller, in Sheri L. Dew, Ezra Taft Benson: A Biography (1987), 34.

  5. Ezra Taft Benson, «Godly Characteristics of the Master», 47–48.

  6. Ezra Taft Benson, «Scouting Builds Men», New Era, Feb. 1975, 15–16.

  7. См. Ezra Taft Benson: A Biography, 44.

  8. See «After 60 Years ‘Still in Love,’» Church News, Sept. 14, 1986, 4, 10.

  9. Ezra Taft Benson, in Ezra Taft Benson: A Biography, 58.

  10. См. Ezra Taft Benson: A Biography, 55; см. также главу 7 в этой книге.

  11. См. Ezra Taft Benson: A Biography, 59.

  12. См. Ezra Taft Benson: A Biography, 59.

  13. Ezra Taft Benson, in Ezra Taft Benson: A Biography, 62.

  14. Sheri L. Dew, Ezra Taft Benson: A Biography, 59.

  15. Ezra Taft Benson, in Ezra Taft Benson: A Biography, 53.

  16. Ezra Taft Benson, in Ezra Taft Benson: A Biography, 63.

  17. Флора Амуссен Бенсон, Ezra Taft Benson: A Biography, 75.

  18. Флора Амуссен Бенсон, Ezra Taft Benson: A Biography, 79.

  19. Ezra Taft Benson, in Ezra Taft Benson: A Biography, 79.

  20. Eugene J. Neff, in Ezra Taft Benson: A Biography, 84.

  21. Eugene J. Neff, in Ezra Taft Benson: A Biography, 87.

  22. См. Ezra Taft Benson: A Biography, 87.

  23. См. Ezra Taft Benson: A Biography, 87.

  24. Флора Амуссен Бенсон, Ezra Taft Benson: A Biography, 96.

  25. Флора Амуссен Бенсон, Ezra Taft Benson: A Biography, 88.

  26. Флора Амуссен Бенсон, Ezra Taft Benson: A Biography, 89.

  27. Ezra Taft Benson, in Ezra Taft Benson: A Biography, 92.

  28. Francis M. Gibbons, Ezra Taft Benson: Statesman, Patriot, Prophet of God (1996), 85–89.

  29. См. Ezra Taft Benson: A Biography, 99–100, 101, 115.

  30. Ezra Taft Benson, in Ezra Taft Benson: A Biography, 115.

  31. См. Ezra Taft Benson: A Biography, 100.

  32. Барбара Бенсон Уолкер, Ezra Taft Benson: A Biography, 130.

  33. Флора Амуссен Бенсон, Ezra Taft Benson: A Biography, 121.

  34. Флора Амуссен Бенсон, Ezra Taft Benson: A Biography, 121.

  35. Sheri L. Dew, Ezra Taft Benson: A Biography, 174; включая цитаты из личного дневника Эзры Тафта Бенсона 26 июля 1943 г.

  36. Ezra Taft Benson, личный дневник, 26 июля 1943 г.; цит. по Ezra Taft Benson: A Biography, 174–175; стандартизированное написание.

  37. Ezra Taft Benson, in Ezra Taft Benson: A Biography, 176.

  38. См. Ezra Taft Benson, A Labor of Love: The 1946 European Mission of Ezra Taft Benson (1989), 7.

  39. Ezra Taft Benson, in Conference Report, Apr. 1947, 152–153.

  40. George Albert Smith, in A Labor of Love, 7.

  41. Ezra Taft Benson, A Labor of Love, 7–8.

  42. Ezra Taft Benson, A Labor of Love, 120.

  43. Ezra Taft Benson, in Conference Report, Apr. 1947, 154.

  44. Ezra Taft Benson, in Conference Report, Apr. 1947, 155.

  45. Ezra Taft Benson, in Conference Report, Apr. 1947, 153–155.

  46. См. Ezra Taft Benson, in Conference Report, Apr. 1947, 155–156.

  47. Ezra Taft Benson, in Conference Report, Apr. 1947, 156.

  48. См. Frederick W. Babbel, On Wings of Faith (1972), 28–33, 46–47, 106–108, 111–112, 122, 131–134, 136, 154.

  49. Ezra Taft Benson, in Conference Report, Apr. 1947, 152.

  50. Thomas S. Monson, «President Ezra Taft Benson – A Giant among Men», Ensign, July 1994, 36.

  51. См. Ezra Taft Benson: A Biography, 37.

  52. См. Ezra Taft Benson, in Conference Report, Apr. 1948, 83.

  53. Ezra Taft Benson, in Conference Report, Apr. 1948, 86.

  54. Ezra Taft Benson, in Conference Report, Apr. 1962, 104.

  55. См. Ezra Taft Benson, in Conference Report, Apr. 1948, 85.

  56. См. Ezra Taft Benson, in Conference Report, Apr. 1962, 104–105.

  57. См. Ezra Taft Benson, in Conference Report, Oct. 1954, 121.

  58. Ezra Taft Benson, in Conference Report, Oct. 1962, 19.

  59. Ezra Taft Benson, Cross Fire: The Eight Years with Eisenhower (1962), 3–4.

  60. David O. McKay, in Cross Fire, 5.

  61. Ezra Taft Benson, Cross Fire, 10.

  62. Dwight D. Eisenhower, in Cross Fire, 12.

  63. Ezra Taft Benson, Cross Fire, 12.

  64. Ezra Taft Benson, Cross Fire, 13.

  65. Ezra Taft Benson, in Ezra Taft Benson: A Biography, 355.

  66. Ezra Taft Benson, in Sheri Dew, «President Ezra Taft Benson: Confidence in the Lord», New Era, Aug. 1989, 36.

  67. См. Ezra Taft Benson: A Biography, 313, 345.

  68. См. Ezra Taft Benson: A Biography, 331.

  69. См. главу 2 в этой книге.

  70. Dwight D. Eisenhower, in Ezra Taft Benson: A Biography, 292.

  71. См. Ezra Taft Benson: A Biography, 292.

  72. См. Ezra Taft Benson: A Biography (297), 99.

  73. Дэвид О. McKay, in Cross Fire, 519.

  74. Ezra Taft Benson, in Conference Report, Apr. 1961, 113.

  75. Ezra Taft Benson, in Ezra Taft Benson: A Biography, 358.

  76. Ezra Taft Benson, in Ezra Taft Benson: A Biography, 355.

  77. Ezra Taft Benson, «A Witness and a Warning», Ensign, Nov. 1979, 31.

  78. Ezra Taft Benson, «The Constitution – A Glorious Standard», Ensign, May 1976, 91.

  79. Ezra Taft Benson, in Conference Report, Apr. 1960, 99.

  80. Ezra Taft Benson, in Conference Report, Oct. 1968, 17.

  81. Ezra Taft Benson, in Conference Report, Oct. 1948, 98.

  82. Ezra Taft Benson, in Conference Report, Oct. 1950, 143–144.

  83. Ezra Taft Benson, Cross Fire, 485–488.

  84. См. Francis M. Gibbons, Statesman, Patriot, Prophet of God, 270–271.

  85. Ezra Taft Benson, in Ezra Taft Benson: A Biography, 430–431.

  86. См. Ezra Taft Benson: A Biography, 429–430.

  87. Ezra Taft Benson, in Thomas S. Monson, «A Provident Plan – A Precious Promise», Ensign, May 1986, 63.

  88. Mark E. Petersen, «President Ezra Taft Benson», Ensign, Jan. 1986, 2–3.

  89. Ezra Taft Benson, in Church News, Nov. 17, 1985, 3.

  90. Ezra Taft Benson, «A Sacred Responsibility», Ensign, May 1986, 78.

  91. См., например, «The Book of Mormon Is the Word of God», Ensign, May 1975, 63–65; «A New Witness for Christ», Ensign, Nov. 1984, 6–8; см. также Ezra Taft Benson: A Biography, 491–493.

  92. Ezra Taft Benson, «Cleansing the Inner Vessel», Ensign, May 1986, 5–6.

  93. Джозеф Смит, цит. по Введение к Книге Мормона.

  94. Ezra Taft Benson, «The Book of Mormon – Keystone of Our Religion», Ensign, Nov. 1986, 7.

  95. Ezra Taft Benson, «Beware of Pride», Ensign, May 1989, 4.

  96. См. главу 10 в этой книге.

  97. Howard W. Hunter, «A Strong and Mighty Man», Ensign, July 1994, 42.

  98. Ezra Taft Benson, «The Book of Mormon – Keystone of Our Religion», 4, 5.

  99. Ezra Taft Benson, «Born of God», Ensign, July 1989, 4.

  100. Ezra Taft Benson, «Come unto Christ», Ensign, Nov. 1987, 84.

  101. Ezra Taft Benson, «Jesus Christ: Our Savior and Redeemer», Ensign, June 1990, 6.

  102. См. Russell M. Nelson, «Drama on the European Stage», Ensign, Dec. 1991, 16.

  103. Howard W. Hunter, «A Strong and Mighty Man», 42.

  104. Thomas S. Monson, «The Lord Bless You», Ensign, Nov. 1991, 87.

  105. См. Francis M. Gibbons, Statesman, Patriot, Prophet of God, 315.

  106. Gordon B. Hinckley, «Farewell to a Prophet», 40.

  107. См. Francis M. Gibbons, Statesman, Patriot, Prophet of God, 317–318.

  108. Thomas S. Monson, «President Ezra Taft Benson – A Giant among Men», Ensign, July 1994, 36.