Sångtexter
-
1. I hela världen vid dagens slutböjer barnen knä då de ber till Gud.De säger tack på sitt eget sätt,de tackar, tackar på sitt eget sättGracias. (gracias) Mālō. (malo) Wir danken dir, (vir dangken dir)från späda barnaröster hörs.Takk, o Gud, merci, merci, (merci, merci)kansha shimasu, (kannsha shimassu) we thank thee. (oi thänk thi)Vår Fader till alla lyssnar.Han alla språk förstår.Vår Fader älskar alla,han älskar alla,var och en.
-
Text: Peggy Hill Ryskamp, f. 1949. © 1975 IRIMusik: Beth Groberg Stratton, f. 1944. © 1975 IRI
- Bok
- Barnens sångbok
- Sidnummer
- 4
- Musik
- Beth Groberg Stratton.
- Text
- Peggy Hill Ryskamp.
- Skrifterna
- Läran och förbunden 59:7
- Ämne
- Bön, Kyrkan, Språk, många olika, Tacksamhet, Värde, ett barns
- Språk
-
-
Bahasa Indonesia
Anak-anak Di Seluruh Dunia (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 4
-
Cebuano
Mga Bata sa Tibuok Kalibutan - 4
-
Dansk
Børn over hele verden (Børnenes sangbog) - 4
-
Deutsch
Kinder in aller Welt (Liederbuch für Kinder) - 4
-
English
Children All Over the World (Children's Songbook) - 16
-
Español
Niños de todo el mundo (Canciones para niños) - 4
-
Français
Partout dans le monde (Recueil de Chants pour les enfants) - 4
-
Gagana Samoa
Tamaiti i le Lalolagi Atoa (Tusipese a Tamaiti) - 4
-
Latviešu Valoda
Pateicības lūgšana (Bērnu dziesmu grāmata) - 4
-
Lea Fakatonga
ʻA e Fānau Kotoa ʻi he Māmaní - 4
-
Lietuvių Kalba
Kai baigias pasaulio kraštuos diena (Vaikiškų dainelių knyga) - 4
-
Magyar
A világ gyermekei (Gyermekek énekeskönyve) - 4
-
Norsk
Alle verdens barn (Barnas sangbok) - 4
-
Português
Crianças de Todo o Mundo (Música para Crianças) - 4
-
Q'eqchi'
Yalaq bʼar naʼajej - 4
-
Suomi
Taas ilta kun maan yllä tummentuu (Lasten laulukirja) - 4
-
Tagalog
Mga Bata Sa Buong Daigdig (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 4
-
Русский
Дети по всему свету (Сборник песен для детей) - 4
-
Українська
Діти всього світу (Збірник дитячих пісень) - 4
-
ภาษาไทย
เด็กๆ ทั่วโลก (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 4
-
한국어
온 세상 어린이들 (어린이 노래책) - 4
-
中文
世界各地的小孩 (兒童歌本) - 4
-
Bahasa Indonesia