เนื้อร้อง
-
1. ทั่วทั้งโลกาก่อนจะจากลาเข้านอนลูกของพระบิดาคุกเข่าสวดอ้อนวอนต่างกล่าวว่าขอบคุณในภาษาของเขาเองพูดว่าขอบคุณ ขอบคุณในภาษาของเขาเอง“กราเซียส” “มาโล” “เวียดอนเคนเดีย”เสียงอันอ่อนโยนกึกก้องทั่วท้องโลกาบ้างกล่าว “ทอค” บ้างว่า “แมร์ซี่”“คันชาชิมาสึ” ขอบพระทัยพระบิดาบนสววรค์ของเราทรงเข้าพระทัยทุกทุกคำพระบิดาของเราทรงรู้จักทรงรักพวกเขาทุกทุกคน
-
เนื้อร้อง : เป้กกี้ ฮิล ริสแคมพ์ เกิด 1949 © 1975 ศยส.ทำนอง : เบธ โกรเบิร์ก สตาร์ทตัน เกิด 1944 © 1975 ศยส.
- หนังสือ
- หนังสือเพลงสำหรับเด็ก
- หมายเลขหน้า
- 4
- ดนตรี
- เบธ โกรเบิร์ก สตาร์ตัน.
- เนื้อหา
- เป้กกี้ ฮิล ริสแคมพ์.
- พระคัมภีร์
- หลักคำสอนและพันธ สัญญา 59:7
- หัวข้อ
- การสวดอ้อนวอน, ความกตัญญู, ความหลากหลายของภาษา, ศาสนจักรทั่วโลก
- ภาษา
-
-
Bahasa Indonesia
Anak-anak Di Seluruh Dunia (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 4
-
Cebuano
Mga Bata sa Tibuok Kalibutan - 4
-
Dansk
Børn over hele verden (Børnenes sangbog) - 4
-
Deutsch
Kinder in aller Welt (Liederbuch für Kinder) - 4
-
English
Children All Over the World (Children's Songbook) - 16
-
Español
Niños de todo el mundo (Canciones para niños) - 4
-
Français
Partout dans le monde (Recueil de Chants pour les enfants) - 4
-
Gagana Samoa
Tamaiti i le Lalolagi Atoa (Tusipese a Tamaiti) - 4
-
Latviešu Valoda
Pateicības lūgšana (Bērnu dziesmu grāmata) - 4
-
Lea Fakatonga
ʻA e Fānau Kotoa ʻi he Māmaní - 4
-
Lietuvių Kalba
Kai baigias pasaulio kraštuos diena (Vaikiškų dainelių knyga) - 4
-
Magyar
A világ gyermekei (Gyermekek énekeskönyve) - 4
-
Norsk
Alle verdens barn (Barnas sangbok) - 4
-
Português
Crianças de Todo o Mundo (Música para Crianças) - 4
-
Q'eqchi'
Yalaq bʼar naʼajej - 4
-
Suomi
Taas ilta kun maan yllä tummentuu (Lasten laulukirja) - 4
-
Svenska
Barn i hela världen (Barnens sångbok) - 4
-
Tagalog
Mga Bata Sa Buong Daigdig (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 4
-
Русский
Дети по всему свету (Сборник песен для детей) - 4
-
Українська
Діти всього світу (Збірник дитячих пісень) - 4
-
한국어
온 세상 어린이들 (어린이 노래책) - 4
-
中文
世界各地的小孩 (兒童歌本) - 4
-
Bahasa Indonesia