Слова гімнів
-
1. Кінчається день, вечір лине в світ.На колінах дітям молитись слід,Батьку Небесному “спасибі” казатьІ на різних мовах щиру дяку складать.“Грасіас”, “мало”, “вір данкен дір”.У світі звучать ніжні голоси,Кажуть: “Так”, кажуть: “Мерсі”,“Каншя сімасу”, — ми вдячні всі.Наш Батько Небесний чуєІ розуміє їх.Небесний Батько знає,Він любить, любить діток всіх.
-
Слова: Пеггі Хілл Рискемп, р.н. 1949. © 1975 IRIМузика: Бет Гроберг Стреттон, р.н. 1944. © 1975 IRI
- Книга
- Збірник дитячих пісень
- Номер сторінки
- 4
- Музика
- Бет Гроберг Стреттон.
- Текст
- Пеггі Хілл Рискемп.
- Писання
- Учення і Завіти 59:7
- Тема
- Вдячність, Гідна дитина, Мови, їх різноманітність, Молитва, Церква по всьому світу
- Мови
-
-
Bahasa Indonesia
Anak-anak Di Seluruh Dunia (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 4
-
Cebuano
Mga Bata sa Tibuok Kalibutan - 4
-
Dansk
Børn over hele verden (Børnenes sangbog) - 4
-
Deutsch
Kinder in aller Welt (Liederbuch für Kinder) - 4
-
English
Children All Over the World (Children's Songbook) - 16
-
Español
Niños de todo el mundo (Canciones para niños) - 4
-
Français
Partout dans le monde (Recueil de Chants pour les enfants) - 4
-
Gagana Samoa
Tamaiti i le Lalolagi Atoa (Tusipese a Tamaiti) - 4
-
Latviešu Valoda
Pateicības lūgšana (Bērnu dziesmu grāmata) - 4
-
Lea Fakatonga
ʻA e Fānau Kotoa ʻi he Māmaní - 4
-
Lietuvių Kalba
Kai baigias pasaulio kraštuos diena (Vaikiškų dainelių knyga) - 4
-
Magyar
A világ gyermekei (Gyermekek énekeskönyve) - 4
-
Norsk
Alle verdens barn (Barnas sangbok) - 4
-
Português
Crianças de Todo o Mundo (Música para Crianças) - 4
-
Q'eqchi'
Yalaq bʼar naʼajej - 4
-
Suomi
Taas ilta kun maan yllä tummentuu (Lasten laulukirja) - 4
-
Svenska
Barn i hela världen (Barnens sångbok) - 4
-
Tagalog
Mga Bata Sa Buong Daigdig (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 4
-
Русский
Дети по всему свету (Сборник песен для детей) - 4
-
ภาษาไทย
เด็กๆ ทั่วโลก (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 4
-
한국어
온 세상 어린이들 (어린이 노래책) - 4
-
中文
世界各地的小孩 (兒童歌本) - 4
-
Bahasa Indonesia