Naq naqʼaj lin yuwaʼ saʼ kabʼl

Lyrics

  1. 1. Naq naqʼaj lin yuwaʼ saʼ kabʼl*,
    Sa inchʼool aran.
    Ninseʼek chi japjo we
    Ut nintaqeʼ saʼ xbʼeen.
    Qʼalunbʼil lix kux inbʼaan
    Chapchookin chiru;
    Kʼaʼ chik ru li ninbʼaanu?
    Nintzʼubʼ li ru!
  2. Raatinul: Inkʼaʼ naʼno ani
    Xyaabʼal: Frances K. Taylor, 1870–1952. Xyiibʼankil ru © 1989 IRI
Book
Children's Songbook
Page Number
110
Music
Frances K. Taylor.
Text
Inkʼaʼ naʼno ani.
Topic
Eekʼasink-ibʼ, Naʼchinbʼej yuwaʼchinbʼej, Sahil chʼoolejil, Yuwaʼbʼej
Languages
Bahasa Indonesia
Ayahku Datang (Buku Nyanyian Anak-Anak)
110
Cebuano
Pag-abut ni Papa
110
Dansk
Når far kommer hjem (Børnenes sangbog)
110
Deutsch
Vati kommt heim! (Liederbuch für Kinder)
110
English
Daddy’s Homecoming (Children's Songbook)
210
Español
Cuando papá vuelve (Canciones para niños)
110
Français
Le retour de papa (Recueil de Chants pour les enfants)
110
Gagana Samoa
Ua Foi Mai Tama (Tusipese a Tamaiti)
110
Latviešu Valoda
Tēti sagaidot (Bērnu dziesmu grāmata)
110
Lea Fakatonga
Foki ʻa Tetí
110
Lietuvių Kalba
Tėčio sutikimas (Vaikiškų dainelių knyga)
110
Magyar
Mikor apa hazajön (Gyermekek énekeskönyve)
110
Norsk
Når far kommer hjem (Barnas sangbok)
110
Português
Quando Chega em Casa o Meu Pai (Música para Crianças)
110
Suomi
Isän kotiintulo (Lasten laulukirja)
110
Svenska
När pappa kommer hem (Barnens sångbok)
110
Tagalog
Pag-uwi ni Itay (Aklat ng mga Awiting Pambata)
110
Русский
Я приходу папочки рад (Сборник песен для детей)
110
Українська
Як додому прийде татусь (Збірник дитячих пісень)
110
ภาษาไทย
คุณพ่อกลับบ้าน (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
110
한국어
아빠의 귀가 (어린이 노래책)
110
中文
爸爸回家 (兒童歌本)
110