Може сім’я святих жити вічно

Lyrics

  1. 1. В мене сім’я є на землі,
    З нею добре так мені,
    Хочу, щоб ми сім’єю
    Разом в вічності жили.
  2. Може сім’я святих жити вічно —
    Так Бог пообіцяв.
    Я хочу, щоб сім’я разом була моя.
    Шлях до цього нам Господь вказав,
    До цього шлях Господь вказав.
  3. 2. Змалку я буду праведним,
    Готуватимусь щодня,
    Щоб вічний шлюб у храмі Бога
    Міг укласти я.
  4. Може сім’я святих жити вічно —
    Так Бог пообіцяв.
    Я хочу, щоб сім’я разом була моя.
    Шлях до цього нам Господь вказав,
    До цього шлях Господь вказав.
  5. Слова: Рут М’юір Гарднер Томас, 1927–1999. © 1980 IRI
    Музика: Ванья І. Уоткінс, р.н. 1938. © 1980 IRI
Book
Children's Songbook
Page Number
98
Music
Ванья І. Уоткінс.
Text
Рут М’юір Гарднер.
Scriptures
Учення і Завіти 138:47–48, Алма 37:35
Topic
Вічне життя, Небесний Батько, Підготовка, План спасіння, Сімейна історія, Храми
Languages
Bahasa Indonesia
K’luarga Dapat Kekal Selamanya
98
Cebuano
Mga Pamilya Mahimong Manag-uban sa Hangtud
98
Dansk
Vores familie
98
Deutsch
Immer und ewig vereint (Liederbuch für Kinder)
98
English
Families Can Be Together Forever (Children's Songbook)
188
Español
Las familias pueden ser eternas (Canciones para niños)
98
Français
Ensemble à tout jamais (Recueil de Chants pour les enfants)
98
Gagana Samoa
E Mafai Ona Faavavau Aiga
98
Latviešu Valoda
Mūžīgā ģimene
98
Lea Fakatonga
Ko e Fāmilí ke Taʻe Ngata
98
Lietuvių Kalba
Šeimą čia žemėje turiu
98
Magyar
Családunk együtt élhet örökre
98
Norsk
I all evighet
98
Português
As Famílias Poderão Ser Eternas (Música para Crianças)
98
Q'eqchi'
Taaruuq toowanq aran saʼ choxa
98
Suomi
Perheeni mulle rakas on
98
Svenska
Familjer kan vara tillsammans för evigt
98
Tagalog
Mag-anak ay Magsasamang Walang Hanggan
98
Русский
Семьи навеки могут быть вместе (Сборник песен для детей)
98
ภาษาไทย
ครอบครัวสามารถอยู่ด้วยกันชั่วนิรันดร์
98
한국어
가족은 영원해 (어린이 노래책)
98
中文
家庭能永遠在一起
98