Dans ta maison sans un bruit

Paroles

  1. 1. Dans ta maison sans un bruit,
    je marcherai, bien recueilli.
    Bras croisés et front baissé,
    mon Père, je veux te prier.
    Ecoutant ce qu’on me dit,
    sachant que tu es près d’ici,
    En veillant à mes pensées,
    avec respect je parlerai
    Dans ta maison sans un bruit,
    je marcherai, bien recueilli.
  2. D’après le texte anglais et la musique de Mildred Tanner Pettit, 1895–1977. © 1969 IRI
Livre
Recueil de Chants pour les enfants
Numéro de page
10
Musique
Mildred Tanner Pettit.
Texte
Mildred Tanner Pettit.
Scriptures
Lévitique 19:30, Lévitique 26:2
Sujets
Chapelle, Prière, Respect
Langues
Bahasa Indonesia
Bapa, Aku Akan Berkhidmat (Buku Nyanyian Anak-Anak)
10
Cebuano
Amahan, Motahud Ko
10
Dansk
Ærbødighed (Børnenes sangbog)
10
Deutsch
Vater, ich will ruhig sein (Liederbuch für Kinder)
10
English
Father, I Will Reverent Be (Children's Songbook)
29
Español
Con reverencia (Canciones para niños)
10
Gagana Samoa
Tama, O le a ou Filemu (Tusipese a Tamaiti)
10
Latviešu Valoda
Tavā namā, Kungs un Dievs (Bērnu dziesmu grāmata)
10
Lea Fakatonga
Tamai Te u ʻApasia
10
Lietuvių Kalba
Žengęs į Tavus namus (Vaikiškų dainelių knyga)
10
Magyar
Áhítatot mutatok (Gyermekek énekeskönyve)
10
Norsk
Fader, i ditt hus (Barnas sangbok)
10
Português
Reverência (Música para Crianças)
10
Q'eqchi'
At inYuwaʼ, tuqtuuqin
10
Suomi
Herran huoneessa (Lasten laulukirja)
10
Svenska
Vördnad för ditt hus mig lär (Barnens sångbok)
10
Tagalog
Ang Ama’y Igagalang (Aklat ng mga Awiting Pambata)
10
Русский
Отче, я войду в Твой дом (Сборник песен для детей)
10
Українська
Смиренно я в Твій дім ввійду (Збірник дитячих пісень)
10
ภาษาไทย
พระบิดา ข้าพระองค์จะเคารพ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
10
한국어
경건하게 하소서 (어린이 노래책)
10
中文
天父,我願意虔敬 (兒童歌本)
10