歌詞
-
1. 我有兩隻小手緊緊握在一起,他們雖然很小卻能明白正義,整天幫助別人,樂意為人服務,我願運用我雙手為天父做事。
-
2. 親愛天父感謝賜我這雙小手,求祢祝福我們明白福音真理,深信惟有這雙小手遵守誡命,才能蒙神祝福每天快樂歡喜。
-
詞:伯沙.克萊門 (Bertha A. Kleinmann),1877–1971曲:威廉.韓森 (William Frederick Hanson),1887–1969
- 書名
- 兒童歌本
- 頁碼
- 126
- 音樂
- William Frederick‧Hanson. 威廉‧韓森.
- 文字
- Bertha A.‧Kleimann. 伯沙‧克萊門.
- 主題
- 唱遊歌曲, 服務, 服從
- 語言
-
-
Bahasa Indonesia
Aku Punya Dua Tangan (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 126
-
Cebuano
Ako Dunay Duha ka Kamot nga Gagmay - 126
-
Dansk
Jeg har to hænder små (Børnenes sangbog) - 126
-
Deutsch
Ich hab zwei kleine Hände (Liederbuch für Kinder) - 126
-
English
I Have Two Little Hands (Children's Songbook) - 272
-
Español
Mis manitas (Canciones para niños) - 126
-
Français
Mes petites mains (Recueil de Chants pour les enfants) - 126
-
Gagana Samoa
E I ai O‘u Lima Laiti e Lua (Tusipese a Tamaiti) - 126
-
Latviešu Valoda
Rociņas (Bērnu dziesmu grāmata) - 126
-
Lea Fakatonga
Ko Hoku Ongo Kiʻi Nima ʻe Ua - 126
-
Lietuvių Kalba
Turiu dvi mažas rankeles (Vaikiškų dainelių knyga) - 126
-
Magyar
Két kis kezem (Gyermekek énekeskönyve) - 126
-
Norsk
Jeg har to hender små (Barnas sangbok) - 126
-
Português
Minhas Mãos São Pequenas (Música para Crianças) - 126
-
Q'eqchi'
Wankebʼ wiibʼ li kokʼ wuqʼ - 126
-
Suomi
Kaksi pienoista kättä (Lasten laulukirja) - 126
-
Svenska
Jag har två händer små (Barnens sångbok) - 126
-
Tagalog
Ako ay May Dalawang Munting Kamay (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 126
-
Русский
У меня есть две ручки (Сборник песен для детей) - 126
-
Українська
Є у мене чудові малі дві руки (Збірник дитячих пісень) - 126
-
ภาษาไทย
ฉันมีสองมือน้อยๆ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 126
-
한국어
굳게 쥔 작은 두손 (어린이 노래책) - 126
-
Bahasa Indonesia