Text
-
1. Oft laufe ich fröhlich durch blühende Wiesenund pflücke dort Blumen zur Freude für dich.Ich suche die schönsten und farbigsten Blütenund denke dabei, liebe Mutti, an dich.
-
2. O Mutti, ich zeige dir gern meine Liebemit jeder der Blumen und Blüten aufs Neu.Ich dank dir, dass du mich voll Liebe gelehrt hast,dass ich an den herrlichen Blumen mich freu.
-
Text: Phyllis Luch (1937–1995). © 1969 IRIMusik: Jeanne P. Lawler, geb. 1924. © 1969 IRI
- Buch
- Liederbuch für Kinder
- Seite
- 109
- Musik
- Jeanne P. Lawler.
- Text
- Phyllis Luch.
- Thema
- Mutter
- Sprache
-
-
Bahasa Indonesia
Ku Sering Berjalan (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 109
-
Cebuano
Mosuroy Ko Kanunay - 109
-
Dansk
Jeg vandrer så ofte (Børnenes sangbog) - 109
-
English
I Often Go Walking (Children's Songbook) - 202
-
Español
Por campos de trébol paseo (Canciones para niños) - 109
-
Français
Dans les prés colorés (Recueil de Chants pour les enfants) - 109
-
Gagana Samoa
Ou Te Alu Soo (Tusipese a Tamaiti) - 109
-
Latviešu Valoda
Es pastaigās dodos (Bērnu dziesmu grāmata) - 109
-
Lea Fakatonga
ʻOku Faʻa ʻEveʻeva - 109
-
Lietuvių Kalba
Dažnai pasivaikščiot einu aš į pievą (Vaikiškų dainelių knyga) - 109
-
Magyar
Ha járom a rétet (Gyermekek énekeskönyve) - 109
-
Norsk
Så ofte jeg vandrer (Barnas sangbok) - 109
-
Português
Se Vou a Passeio (Música para Crianças) - 109
-
Q'eqchi'
Ninxik chi bʼehek - 109
-
Suomi
Käyn usein mä niityille (Lasten laulukirja) - 109
-
Svenska
Blommor till mamma (Barnens sångbok) - 109
-
Tagalog
Ako ay Malimit Mamasyal (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 109
-
Русский
По лугу весеннему часто гуляю (Сборник песен для детей) - 109
-
Українська
Я часто гуляю (Збірник дитячих пісень) - 109
-
ภาษาไทย
ฉันไปเดินเล่นเสมอ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 109
-
한국어
클로버 풀밭에서 (어린이 노래책) - 109
-
中文
我時常去散步 (兒童歌本) - 109
-
Bahasa Indonesia