Dalszövegek
-
1. Anyu, én úgy szeretemA kedves arcodat;Oly jó, ha itt vagy velem,Felvidítod a házat.
-
2. Anyu, én úgy szeretemA ragyogó szemed,Mint csillagok az égen,Tündökölnek kedvesen.
-
3. Anyu, én úgy szeretlek,És jó leszek, meglásd;Oly hálás az én szívem,Hogy te vagy az anyukám.
-
Szöveg: Maud Belnap Kimball, 1889–1971Zene: Mildred Tanner Pettit, 1895–1977. Feld. © 1989 IRI
- Könyv
- Gyermekek énekeskönyve
- Oldalszám:
- 108a
- Zene
- Mildred Tanner Pettit.
- Szöveg
- Maud Belnap Kimball.
- Szentírások
- 2 Mózes 20:12
- Téma
- anyák, mosoly
- Nyelvek
-
-
Bahasa Indonesia
Ibuku Yang Tersayang (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 108a
-
Cebuano
Minahal nga Inahan - 108a
-
Dansk
Mor (Børnenes sangbog) - 108a
-
Deutsch
Liebe Mutti (Liederbuch für Kinder) - 108a
-
English
Mother Dear (Children's Songbook) - 206a
-
Español
Madrecita de mi amor (Canciones para niños) - 108a
-
Français
Ma maman (Recueil de Chants pour les enfants) - 108a
-
Gagana Samoa
Tina Pele (Tusipese a Tamaiti) - 108a
-
Latviešu Valoda
Māmiņ, tevi mīlu es! (Bērnu dziesmu grāmata) - 108a
-
Lea Fakatonga
Siʻi Faʻē - 108a
-
Lietuvių Kalba
Mama, myliu aš tave (Vaikiškų dainelių knyga) - 108a
-
Norsk
Kjære mor (Barnas sangbok) - 108a
-
Português
Minha Mãe do Coração (Música para Crianças) - 108a
-
Q'eqchi'
At innaʼ, nakatinra - 108a
-
Suomi
Äiti armas (Lasten laulukirja) - 108a
-
Svenska
Kära mor (Barnens sångbok) - 108a
-
Tagalog
’Nay, Mahal ko po Kayo (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 108a
-
Русский
Мамочка любимая (Сборник песен для детей) - 108a
-
Українська
Мамо, я тебе люблю (Збірник дитячих пісень) - 108a
-
ภาษาไทย
คุณเเม่ที่รัก (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 108a
-
한국어
사랑하는 어머니 (어린이 노래책) - 108a
-
中文
親愛母親 (兒童歌本) - 108a
-
Bahasa Indonesia