Слова гімнів
-
1. На захід піонери йшли,Візки штовхаючи свої.Долали перешкоди всі,Слова співаючи такі:Штовхати маєш і тягти,Коли крокуєш вгору ти.Тож радісно весь цей шлях пройди,В долину сонячну прийди!
-
Слова: Оригінал написаний Джоном Деніелом Томсоном Макаллістером, 1827–1910 рр.; нова версія — Люсіль Кардон Рідінг, 1909–1982 рр.Музика: Джон Деніел Томпсон Макаллістер, 19827–1910 рр. Аранж. © 1989 IRI
- Книга
- Збірник дитячих пісень
- Номер сторінки
- 136
- Музика
- Джон Деніел Томпсон Макаллістер.
- Текст
- Джон Деніел Томпсон Макаллістер. Люсіль Кардон Рідінг.
- Тема
- Дисканти (партії голосу за вибором), Піонери, Спів
- Мови
-
-
Bahasa Indonesia
Lagu Kereta Dorong (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 136
-
Cebuano
Awit sa nagkariton - 136
-
Dansk
Håndkærresangen (Børnenes sangbog) - 136
-
Deutsch
Das Lied von den Handkarren (Liederbuch für Kinder) - 136
-
English
The Handcart Song (Children's Songbook) - 220
-
Español
Pioneros fieles (Canciones para niños) - 136
-
Français
La chanson du chariot à bras (Recueil de Chants pour les enfants) - 136
-
Gagana Samoa
O Le Pese I Le Taavaletoso (Tusipese a Tamaiti) - 136
-
Latviešu Valoda
Rokas ratiņu dziesma (Bērnu dziesmu grāmata) - 136
-
Lea Fakatonga
Ko Hiva ʻo e Saliote Toho Laló - 136
-
Lietuvių Kalba
Keliautojų su vežimėliais daina (Vaikiškų dainelių knyga) - 136
-
Magyar
A pionírok éneke (Gyermekek énekeskönyve) - 136
-
Norsk
Håndkjerresangen (Barnas sangbok) - 136
-
Português
Canção do Carrinho de Mão (Música para Crianças) - 136
-
Q'eqchi'
Saʼ najter tenamit keʼchal - 136
-
Suomi
Käsikärrylaulu (Lasten laulukirja) - 136
-
Svenska
Handkärresången (Barnens sångbok) - 136
-
Tagalog
Ang Awitin ng Kariton (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 136
-
Русский
Песня с ручными тележками (Сборник песен для детей) - 136
-
ภาษาไทย
เพลงลากเกวียน (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 136
-
한국어
손수레 노래 (어린이 노래책) - 136
-
中文
手推車 (兒童歌本) - 136
-
Bahasa Indonesia