Quando José Foi a Belém


Letra

  1. 1. Eu imagino que José, ao ir até Belém,
    Guardou as ferramentas, a oficina fechou bem.
    Seu jumentinho preparou, Maria o montou
    E de levar um pão e queijo acho que lembrou.
  2. 2. Eu penso que na estalagem cheia o bom José
    Cuidou com alegria de Maria e do bebê.
    Jesus Menino então sentiu o amor que recebeu,
    Envolto em panos, pois José do frio o protegeu.
  3. 3. E junto à manjedoura em que Jesus adormeceu,
    José velou a noite toda até que amanheceu.
  4. Letra: Bessie Saunders Spencer, 1898–1989. © 1960 IRI.
    Música: I. Reed Payne, n. 1930. © 1977 IRI
Livro
Música para Crianças
Número da Página
22
Música
I. Reed Payne.
Texto
Bessie Saunders Spencer.
Escritura
Lucas 2:1–7
Tópico
Natal
Idiomas
Bahasa Indonesia
Waktu Yusuf Ke Betlehem (Buku Nyanyian Anak-Anak)
22
Cebuano
Pag-adto ni Jose sa Bethlehem
22
Dansk
Da Josef drog til Betlehem (Børnenes sangbog)
22
Deutsch
Als Josef auf die Reise ging (Liederbuch für Kinder)
22
English
When Joseph Went to Bethlehem (Children's Songbook)
38
Español
Al irse a Belén José (Canciones para niños)
22
Français
Joseph à Bethléhem (Recueil de Chants pour les enfants)
22
Gagana Samoa
Ina Ua Alu Iosefa I Peteleema (Tusipese a Tamaiti)
22
Latviešu Valoda
Jāzeps (Bērnu dziesmu grāmata)
22
Lea Fakatonga
Fononga ʻa Siosefa ki Pētelihemá
22
Lietuvių Kalba
Kai Juozapas Betliejun ėjo (Vaikiškų dainelių knyga)
22
Magyar
Mielőtt József útra kelt (Gyermekek énekeskönyve)
22
Norsk
Da Josef dro til Betlehem (Barnas sangbok)
22
Q'eqchi'
Naq laj Jose xkoʼo Belen
22
Suomi
Kun Betlehemiin Joosef lähti (Lasten laulukirja)
22
Svenska
När Josef gick till Betlehem (Barnens sångbok)
22
Tagalog
Nang si Jose ay Magtungo sa Bethlehem (Aklat ng mga Awiting Pambata)
22
Русский
Иосиф в Вифлееме (Сборник песен для детей)
22
Українська
Коли йшов Йосип в Віфлеєм (Збірник дитячих пісень)
22
ภาษาไทย
เมื่อโจเซฟไปที่เบธเลเฮม (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
22
한국어
베들레헴 가는 요셉 (어린이 노래책)
22
中文
當約瑟前往伯利恆 (兒童歌本)
22