Paroles
-
1. Nous aidons tous avec joieEt nous chantons toujours,Car aider notre maman,* c’est montrer notre amour.
-
2. Tra la la la la la la,Tra la la la la la,Tra la la la la la la,Tra la la la la la.
-
D’après le texte anglais de Wallace F. Bennett, 1898–1993Air populaire allemand
- Livre
- Recueil de Chants pour les enfants
- Numéro de page
- 108b
- Musique
- Air populaire allemand.
- Texte
- Wallace F. Bennett.
- Sujets
- Généalogie, Grands-parents, Travail
- Langues
-
-
Bahasa Indonesia
Kami Senang Membantu (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 108b
-
Cebuano
Kon Kita Motabang - 108b
-
Dansk
Vi vil synge af glæde (Børnenes sangbog) - 108b
-
Deutsch
Wir sind glücklich beim Helfen (Liederbuch für Kinder) - 108b
-
English
When We’re Helping (Children's Songbook) - 198b
-
Español
Cuando ayudamos (Canciones para niños) - 108b
-
Gagana Samoa
Pe A Tatou Fesoasoani (Tusipese a Tamaiti) - 108b
-
Latviešu Valoda
Man patīk palīdzēt (Bērnu dziesmu grāmata) - 108b
-
Lea Fakatonga
ʻI heʻetau Tokoní - 108b
-
Lietuvių Kalba
O koks džiaugsmas padėti (Vaikiškų dainelių knyga) - 108b
-
Magyar
Olyan jó, ha segítünk (Gyermekek énekeskönyve) - 108b
-
Norsk
Når vi hjelper (Barnas sangbok) - 108b
-
Português
Ajudar Toda Gente (Música para Crianças) - 108b
-
Q'eqchi'
Naq yooko chi tenqʼank - 108b
-
Suomi
Työtä tehdessäin laulan (Lasten laulukirja) - 108b
-
Svenska
Det är roligt att hjälpa (Barnens sångbok) - 108b
-
Tagalog
Kung Tayo’y Tumutulong (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 108b
-
Русский
Помогаем мы маме (Сборник песен для детей) - 108b
-
Українська
Коли всім помагаєм (Збірник дитячих пісень) - 108b
-
ภาษาไทย
เมื่อเราช่วยเหลือ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 108b
-
한국어
언제나 도울 때는 (어린이 노래책) - 108b
-
中文
助人 (兒童歌本) - 108b
-
Bahasa Indonesia