Le Atua le ‘Olo Malosi

Upu [o le Pese]

  1. 1. Le Atua le ‘olo malosi;
    Le ‘olo e le mavaivai.
    Na te fesoasoani mai,
    Ne‘i manumalo mea faigata.
    Ua Ia lavea‘ia,
    Tatou mai le pa‘u.
    Ua manumalo Ia.
    Na Ia fai mea uma.
    ‘E nofo tupu ‘e fa‘avavau.
  2. Upu: Matina Luteru, 1483–1546
    Fati: Matina Luteru
Tusi
Viiga
Numera o le Viiga
41
Musika
Matina Luteru.
Anotusi
Matina Luteru.
Tusitusiga Paia
2 Samuelu 22:2–3, Salamo 18:1–2
Mita
8 7 8 7 6 6 6 6 8
Autu
Mautinoa, Tapauʻi, Viviʻi Atu
Fati
Ein’ feste Burg
Gagana
Bahasa Indonesia
Ya Allah Benteng yang Teguh (Buku Nyanyian Pujian)
22
Dansk
Vor Gud han er så fast en borg (Salmebog)
26
Deutsch
Ein feste Burg ist unser Gott (Gesangbuch)
40
English
A Mighty Fortress Is Our God (Hymnal)
68
Español
Baluarte firme es nuestro Dios (Himnos)
32
Français
C’est un rempart que notre Dieu (Cantiques)
35
Latviešu Valoda
Tas Kungs ir mūsu stiprā pils (Garīgo dziesmu grāmata)
32
Lea Fakatonga
ʻOtua Ko e Fakaū
30
Lietuvių Kalba
Mūs Dievas – amžina uola (Giesmynas)
31
Magyar
Erős vár a mi Istenünk (Himnuszoskönyv)
31
Norsk
Vår Gud han er så fast en borg (Salmebok)
28
Português
Castelo Forte (Hinário)
32
Q'eqchi'
Kawil ochoch aʼan li Dios
34
Reo Tahiti
E pare pūai te Fatu
30
Română
Dumnezeu e o cetate (Imnuri)
39
Suomi
Jumala ompi linnamme (Laulukirja)
33
Svenska
Vår Gud är oss en väldig borg (Psalmboken)
56
Tagalog
Diyos Natin ay Moog na Matibay (Himnaryo)
36
Български
Могъща крепост, Боже наш (Сборник химни)
44
Русский
Господь наш — крепость мощная (Книга гимнов)
29
Українська
Фортеця правди — наш Господь (Збірник гімнів)
28
ภาษาไทย
พระเป็นเจ้าทรงเป็นป้อมปราการ (หนังสือเพลงสวด)
28
한국어
내 주는 강한 요새요 (찬송가)
41
中文
主為堅城 (聖詩選輯)
36
日本語
神はわが砦 (賛美歌集)
36