En sorgbetyngd och fattig man

Sångtexter

  1. 1. En sorgbetyngd och fattig man
    mig ofta mötte på min stig,
    och när han ödmjukt bad om hjälp
    hans armod alltid rörde mig.
    Hans namn jag aldrig sporde om,
    ej heller varifrån han kom,
    men kärlekslågan i hans blick
    mig fängslad höll vartän jag gick.
  2. 2. En gång han trött och hungrig kom,
    när jag min enkla måltid njöt;
    fastän han sade ej ett ord,
    jag dock åt honom brödet bröt.
    En del han åt med tacksam blick
    och änglabröd tillbaks jag fick.
    Min kind blev utav glädje våt,
    ty det var manna som jag åt.
  3. 3. Jag honom vid en källa fann,
    där han så trött och kraftlös låg.
    Han törstig var och alltför matt,
    och bedjande han på mig såg.
    I ödmjukhet jag såg det ske:
    Han drack ifrån min bägare,
    men därpå fylld han gav mig den
    och jag har aldrig törstat se’n.
  4. 4. Därpå den främmande försvann
    och Jesus vänlig för mig stod.
    Jag märket i hans händer fann,
    och ödmjuk sjönk jag för hans fot.
    Hans ljuva stämma till mig ljöd:
    ”Du trogen var i liv och död,
    vad du har gjort är gjort för mig
    och därför jag välsignar dig.”
  5. Text: James Montgomery, 1771–1854
    Musik: George Coles, 1792–1858, bearbetad. Omtyckt av profeten Joseph Smith. Se History of the Church, 6:614–615.
Bok
Psalmboken
Psalmnummer
18
Musik
George Coles.
Text
James Montgomery.
Skrifterna
Matteus 25:31–40, Mosiah 2:17
Takt
8 8 8 8 8 8 8 8
LMD (Long Meter Doubled)
Ämne
Jesus Kristus – Frälsaren, Kärlek, Liknelser, Tjänande
Melodi
Duane Street
Språk
Bahasa Indonesia
Pengembara yang Sengsara (Buku Nyanyian Pujian)
17
Dansk
En stakkels sorgbetynget mand (Salmebog)
15
Deutsch
Ein armer Wandrer (Gesangbuch)
18
English
A Poor Wayfaring Man of Grief (Hymnal)
29
Español
Un pobre forastero (Himnos)
16
Français
Je rencontrais sur mon chemin (Cantiques)
17
Gagana Samoa
Se Tagata Mativa Fa‘anoanoa (Viiga)
16
Latviešu Valoda
Trūcīgais ceļinieks (Garīgo dziesmu grāmata)
19
Lea Fakatonga
Ko ha Tangata Fononga Fonu he Loto-mamahi
17
Lietuvių Kalba
Keleivį sutikau kely (Giesmynas)
18
Magyar
Egy vándort, kit bánat gyötört (Himnuszoskönyv)
18
Norsk
En stakkars sorgbetynget mann (Salmebok)
11
Português
Um Pobre e Aflito Viajor (Hinário)
15
Q'eqchi'
Jun winq nebʼaʼ aj numel bʼe
17
Reo Tahiti
’Ua fārerei pinepine ra vau
17
Română
Un bieț drumeț îndurerat (Imnuri)
22
Suomi
On tielleni mies murheiden (Laulukirja)
16
Tagalog
Isang Taong Manlalakbay (Himnaryo)
22
Български
Беден странник, мъж, познал скръбта (Сборник химни)
21
Русский
Я встретил Странника (Книга гимнов)
17
Українська
Той бідолашний чоловік (Збірник гімнів)
16
ภาษาไทย
ชายเศร้าโศกยากจนผู้ท่องไป (หนังสือเพลงสวด)
16
한국어
슬픔에 잠긴 나그네 (찬송가)
30
中文
一個憂傷旅途中人 (聖詩選輯)
17
日本語
悩める旅人 (賛美歌集)
15