O sieh des großen Meisters Tod

Text

  1. 1. O sieh des großen Meisters Tod,
    der für die Sünder leidet Not,
    daß durch sein Opfer groß und rein,
    daß durch sein Opfer groß und rein,
    wir dereinst selig können sein.
  2. 2. Und während Männer voller Schuld
    verspotten laut des Herrn Geduld,
    da setzt man ihm als schlimmsten Hohn,
    da setzt man ihm als schlimmsten Hohn
    aufs edle Haupt die Dornenkron.
  3. 3. Obgleich die Todesqual ihm kam,
    kein Wort der Klage man vernahm;
    sein hohes Amt erfüllte er,
    sein hohes Amt erfüllte er,
    des Vaters Wille war ihm hehr.
  4. 4. „O Vater, lindre diese Pein,
    doch es gescheh der Wille dein;
    ich tat das Werk, das du mir gabst,
    ich tat das Werk, das du mir gabst,
    nimm meinen Geist, daß du ihn labst.“
  5. 5. Er starb, und bei der großen Schand
    die Sonne hinter Wolken schwand.
    Das Wort durch Erd und Himmel zieht,
    das Wort durch Erd und Himmel zieht:
    „Es war ein Gott, der von uns schied!“
  6. 6. Er lebt, er lebt, welch ein Geschenk!
    Beim Abdenmahl ich daran denk;
    will freudig seinen Willen tun,
    will freudig seinen Willen tun,
    mein Leben soll in ihm nur ruhn.
  7. Text: Eliza R. Snow (1804–1887)
    Musik: George Careless (1839–1932)
Buch
Gesangbuch
Nummer
116
Musik
George Careless.
Text
Eliza R. Snow.
Schriften
Lehre und Bündnisse 18:11, Lukas 22:42, Lukas 23:46
Meter
8 8 8 8
8 8 8 8 8
LM (Long Meter)
Thema
Abendmahl, Auferstehung, Jesus Christus—Erretter, Ostern
Melodie
Sacrament
Sprache
Bahasa Indonesia
Lihat Jurus’lamat Mati
80
Dansk
Vor Frelser sig til korset gav
112
English
Behold the Great Redeemer Die (Hymnal)
191
Español
Cristo, el Redentor, murió (Himnos)
114
Français
Voyez: il meurt, le Rédempteur (Cantiques)
115
Gagana Samoa
E! ua Maliu le Fa‘aola
99
Latviešu Valoda
Mira reiz dižais Pestītājs
116
Lea Fakatonga
ʻE Vakai Naʻe Pekia
100
Lietuvių Kalba
Štai mirė Išpirkėjas mūs
94
Magyar
Tekintsd Megváltónk halálát!
113
Norsk
Korsfestet ble vår Herre stor
96
Português
Vede, Morreu o Redentor (Hinário)
110
Q'eqchi'
Kikam li nimla Kolonel
116
Reo Tahiti
Pohe atu te Fa’aora
108
Română
Priviți, Mântuitorul moare
115
Suomi
Oi, katso Lunastajamme
112
Svenska
Frälsaren mötte korsets död
121
Tagalog
Masdan N’yo ang Anak ng Diyos
113
Български
Ето, Спасителят умря
117
Русский
Вот Искупитель, гибнет Он (Гимны)
106
Українська
Гине Спаситель, Божий Син
104
ภาษาไทย
ดูเถิดพระผู้ไถ่ใหญ่ยิ่งม้วย
85
한국어
구속주 돌아가셔서 (찬송가)
115
中文
看,偉大救贖主死亡
114
日本語
見よ,罪のために
108