Les enfants de notre Père


Paroles

  1. D’après les paroles Caroline V. Sandell-Berg, 1832–1903; traduites en anglais par Ernst W. Olson, 1870–1958. Copyright par Board of Publication, Lutheran Church in America. Réimprimé avec autorisation.
    Mélodie traditionelle suédoise.
Livre
Cantiques
Numéro de cantique
191
Musique
Mélodie traditionelle suédoise.
Texte
Caroline V. Sandell-Berg. Ernst W. Olson.
Scriptures
Doctrine et Alliances 61:36, Psaumes 145:9, 14–20
Meter
8 8 8 8
LM (Long Meter)
Sujets
Assurance, Enfance, Enfants (chants pour les), Foyer, Funérailles, Grâce, Rassemblement d’Israël, Réconfort
Tune
Swedish
Langues
Bahasa Indonesia
Anak-anak Bapa di Surga (Buku Nyanyian Pujian)
143
Dansk
Ingen er så tryg i fare (Salmebog)
193
English
Children of Our Heavenly Father (Hymnal)
299
Español
Hijos de nuestro Padre (Himnos)
204
Gagana Samoa
Fanau a le Tamā o i le Lagi (Viiga)
182
Latviešu Valoda
Mēs kā Debess Tēva bērni (Garīgo dziesmu grāmata)
186
Lea Fakatonga
Fānau ʻEtau Tamai ʻi Hēvaní
191
Lietuvių Kalba
O vaikai mūs didžio Dievo (Giesmynas)
167
Magyar
Atyánk gyermekei (Himnuszoskönyv)
188
Norsk
Ingen er så trygg i fare (Salmebok)
185
Português
Os Teus Filhos, Pai Celeste (Hinário)
190
Q'eqchi'
QaYuwaʼ, ebʼ li ralal
192
Reo Tahiti
E mau tamari’i tātou nā tō tātou Metua i te Ao ra
183
Română
Copii ai Tatălui nostru Ceresc (Imnuri)
184
Svenska
Tryggare kan ingen vara (Psalmboken)
193
Tagalog
Ang mga Anak ng Diyos (Himnaryo)
187
Български
При Бог се приютете (Сборник химни)
184
Русский
Дети Небесного Отца (Книга гимнов)
188
Українська
Діти Господа (Збірник гімнів)
185
ภาษาไทย
ลูกลูกของพระบิดาบนสวรรค์ (หนังสือเพลงสวด)
147
한국어
하늘 아버지의 자녀 (찬송가)
194
中文
神的兒女最為平安 (聖詩選輯)
185