Augšāmcēlies mūsu Kungs

Dziesmas vārdi

  1. 1. Augšāmcēlies mūsu Kungs, Aleluja!
    Debess pulki dzied ar mums, Aleluja!
    Zeme, debess gavilē, Aleluja!
    Kristum slavu teicam mēs, Aleluja!
  2. 2. Izpirkšana paveikta, Aleluja!
    Cīņā gūta uzvara, Aleluja!
    Jēzus sāpes izcietis, Aleluja!
    Gaisma atmirdz debesīs, Aleluja!
  3. 3. Mūsu Ķēniņš atkal dzīvs, Aleluja!
    Nāve, kur tavs dzelonis? Aleluja!
    Kaps, kur tava uzvara? Aleluja!
    Dvēsele ir pestīta, Aleluja!
  4. Vārdi: Charles Wesley (1707–1788)
    Mūzika: autors nezināms, no gr. Lyra Davidica, 1708. g.
Grāmata
Garīgo dziesmu grāmata
Garīgās dziesmas numurs
123
Mūzika
Lyra Davidica. autors nezināms.
Teksts
Charles Wesley.
Svētie Raksti
Mateja 28:5–6, 1. korintiešiem 15:20, 53–57
Ritms
7 7 7 7
7 7 7 7 (with Alleluias)
Tēma
Augšāmcelšanās, Lieldienas
Melodija
Easter Hymn
Valodas
Bahasa Indonesia
Hari Ini Kurstus Bangkit (Buku Nyanyian Pujian)
86
Dansk
Kristus dødens lænker brød (Salmebog)
122
Deutsch
Christ, der Herr, vom Tod erstand (Gesangbuch)
127
English
Christ the Lord Is Risen Today (Hymnal)
200
Español
Cristo ha resucitado (Himnos)
122
Français
Le Christ est ressuscité! (Cantiques)
122
Gagana Samoa
Ua Toe Tu Mai le Ali‘i (Viiga)
112
Lea Fakatonga
Kuo Toe Tuʻu ʻa e ʻEiki
109
Lietuvių Kalba
Viešpats Kristus prisikėlė (Giesmynas)
106
Magyar
Krisztusunk ma feltámadt (Himnuszoskönyv)
123
Norsk
Jesus Krist oppstanden er (Salmebok)
117
Português
Cristo Já Ressuscitou (Hinário)
120
Q'eqchi'
Kristo anajwan xwakli
122
Reo Tahiti
Ti’a fa’ahou mai Iesu
117
Română
Hristos astăzi a-nviat (Imnuri)
124
Suomi
Kristus ylösnoussut on (Laulukirja)
124
Svenska
Frälsaren uppstånden är (Psalmboken)
131
Tagalog
Si Cristo Ngayo’y Nabuhay (Himnaryo)
120
Български
Днес Спасителят възкръсна (Сборник химни)
123
Русский
В этот день Христос воскрес (Книга гимнов)
115
Українська
Знайте всі, Христос воскрес! (Збірник гімнів)
114
ภาษาไทย
พระคริสต์เจ้าคืนชีพวันนี้ (หนังสือเพลงสวด)
93
한국어
주님 부활하셨네 (찬송가)
122
中文
基督我主今復生 (聖詩選輯)
121
日本語
主はよみがえりぬ(アレルヤ) (賛美歌集)
115