Venid, los que tenéis de Dios el sacerdocio

Letra

  1. 1. Venid, los que tenéis de Dios el sacerdocio.
    Las nuevas publicad y congregad al pueblo.
    Ya recoged la gente fiel, los esparcidos de ̮Israel;
    traedlos a Sión para ̮alabar a Dios.
  2. 2. Oíd al gran Pastor, rebaño es parcido;
    Él os concederá Sus santas bendiciones.
    Su Evangelio aceptad; en Su redil os juntará;
    a Sión os traerá para ̮alabar a Dios.
  3. 3. Perdón ya recibid por medio del bautismo
    y la confirmación, y ̮en Él seréis unidos.
    Vuestro dolor a Él confiad, y Su consuelo aceptad;
    a Sión os traerá para ̮alabar a Dios.
  4. 4. Pasados el pesar y todos los dolores,
    podréis ya esperar resucitar en gloria.
    Después con Cristo estaréis; en Su presencia moraréis
    mil años en Sión para ̮alabar a Dios.
  5. Letra: Thomas Davenport, 1815–1888.
    Música: Orson Pratt Huish, 1851–1932.
Libro
Himnos
Número de Himno
206
Música
Orson Pratt Huish.
Text
Thomas Davenport.
Scriptures
Doctrina y Convenios 33:5–11, Doctrina y Convenios 133:7–8, 56
Meter
6 7 6 7 8 8 11
Topic
Bautismo, Congregación de Israel, Jesucristo—Pastor, Milenio, Obra misional, Sacerdocio, Sión
Tune
Davenport
Languages
Bahasa Indonesia
Mari Anak Allah (Buku Nyanyian Pujian)
141
Dansk
Kom, alle I Guds mænd (Salmebog)
202
Deutsch
Das Volk des Herrn (Gesangbuch)
208
English
Come, All Ye Sons of God (Hymnal)
322
Français
Que tous les fils de Dieu (Cantiques)
204
Gagana Samoa
O Mai, Alo o le Atua (Viiga)
200
Latviešu Valoda
Ak, Dieva Dēli! (Garīgo dziesmu grāmata)
200
Lea Fakatonga
Mou Haʻu Kātoa Mai
204
Lietuvių Kalba
Šen, sūnūs Dievo (Giesmynas)
187
Magyar
Isten hű fiai (Himnuszoskönyv)
205
Norsk
Kom, alle I Guds menn (Salmebok)
197
Português
Ó Filhos do Senhor (Hinário)
201
Q'eqchi'
Ex winq re li Qaawaʼ
205
Reo Tahiti
’A haere mai ’outou, ’e te mau tamāroa
197
Română
Fii ai lui Dumnezeu, ce-ați primit preoția (Imnuri)
205
Suomi
Te pojat Jumalan (Laulukirja)
195
Svenska
O kommen, I Guds män (Psalmboken)
201
Tagalog
Mga Anak ng Diyos (Himnaryo)
200
Български
На Бога синове, свещеници, вървете (Сборник химни)
197
Русский
В путь, Божии сыны (Книга гимнов)
205
Українська
Хвала Христу (Збірник гімнів)
199
ภาษาไทย
มาเถิด ท่านบุตรพระเจ้า (หนังสือเพลงสวด)
159
한국어
신권을 받은 자 하나님의 아들아 (찬송가)
199
日本語
神権持つ子らよ (賛美歌集)
199