Sanat
-
1. Aurinko kun säteitänsäMetsän takaa heittelee,Kaikkialla ilmain teilläLinnut pienet laulelee,Riemu on taas herätessä;Päivä syömmeen paistaa saa.Luonto henkää tuoksujansa,Herran päivän kirkastaa.
-
Matkahan kiiruhdanPyhäkouluun nyt rientäen.Matkahan näin kiiruhdanPyhäkouluun nyt rientäen.
-
2. Suurta tarkoitusta vartenKaikki tänne yhteen saaPyrkiessään pelastukseenHerran tietä voittoisaa.Harras työ saa palkintonsa,Muistathan sen Herran lain.Ei Hän kiellä siunaustaan,Oikeaan jos pyrit vain.
-
Matkahan kiiruhdanPyhäkouluun nyt rientäen.Matkahan näin kiiruhdanPyhäkouluun nyt rientäen.
-
3. Kulkekaamme rohkeastiNiin kuin Herran soturit.Meitä johtaa Isä taivaan,Työtä aina riittävi.Uupumatta, epäilyittäLoppuun asti käykäämme.Vaikka täällä paha saartaa,Herra ain on turvamme.
-
Matkahan kiiruhdanPyhäkouluun nyt rientäen.Matkahan näin kiiruhdanPyhäkouluun nyt rientäen.
-
Sanat ja sävel: Robert B. Baird, 1855–1916
- Kirja
- Laulukirja
- Laulun numero
- 180
- Musiikki
- Robert B. Baird.
- Teksti
- Robert B. Baird.
- Pyhien kirjoitusten kohdat
- Oppi ja liitot 59:9–11, 23, Jesajan kirja 58:13–14
- Runomitta
- 8 7 8 7 8 7 8 7 6 8 7 8
- Aihe
- Itsensä kehittäminen, Kannustus, Luonto, Pyhäkoulu
- Sävelmä
- Glasgow
- Kielet
-
-
English
Come Away to the Sunday School (Hymnal) - 276
-
Español
Cuando raya el nuevo dia (Himnos) - 181
-
Gagana Samoa
Ua Pupula Mai le Lagi (Viiga) - 173
-
Lea Fakatonga
Haʻu ki he Lautohi Faka-Sāpate - 174
-
Português
Ao Raiar o Novo Dia (Hinário) - 173
-
Q'eqchi'
Xikaqo saʼ dominkil tzolebʼaal - 178
-
Reo Tahiti
Haere mai i te ha’api’ira’a sābati - 168
-
Tagalog
Tayo na sa Panlinggong Paaralan (Himnaryo) - 175
-
中文
來上主日學 (聖詩選輯) - 176
-
English