Vinde, Ó Povos, Graças Dar

Letra

  1. 1. Vinde, ó povos graças dar
    E a colheita celebrar!
    O celeiro muito tem
    Para o inverno que já vem;
    O Senhor provê e nos dá
    E jamais nos faltará
    Vinde ao templo, graças dai,
    E a colheita celebrai!
  2. 2. Toda a terra é do Senhor
    E ela entoa o seu louvor;
    Trigo ou joio ao chão caiu—
    Bem ou mal já produziu.
    Veio a folha, a espiga então
    E depois o tenro grão,
    Faze que possamos ser
    Frutos puros a teu ver.
  3. Letra: Henry Alford, 1810–1871. Trad. J. Costa, 1969.
    Seja Louvado, Imprensa Metodista.
    © Copyright 1972 Igreja St. Paul’s.
    Música: George J. Elvey, 1816–1893
Livro
Hinário
Número do Hino
52
Música
George J. Elvey.
Texto
Seja Louvado. Henry Alford. J. Costa.
Escritura
Doutrina e Convênios 86:1–7, Marcos 4:26–28
Meter
7 7 7 7 D
Tópico
Louvor e Ação de Graças
Tune
St. George’s Windsor
Idiomas
Bahasa Indonesia
Mari, yang Penuh Syukur (Buku Nyanyian Pujian)
33
Dansk
Løft taknemmelig din røst (Salmebog)
45
Deutsch
Kinder Gottes, saget Dank (Gesangbuch)
53
English
Come, Ye Thankful People (Hymnal)
94
Español
Elevemos nuestros himnos (Himnos)
46
Français
Vous, fidèles (Cantiques)
48
Gagana Samoa
O mai, ē ua Fa‘afetai (Viiga)
52
Latviešu Valoda
Nāciet, ļaudis, dziedāsim! (Garīgo dziesmu grāmata)
47
Lea Fakatonga
Mou Haʻu Hoku Kakai
40
Lietuvių Kalba
Šen, dėkingi žmonės, šen (Giesmynas)
43
Magyar
Gyertek, hálás emberek (Himnuszoskönyv)
46
Norsk
Kom, vårt folk, takknemlig vær (Salmebok)
46
Q'eqchi'
Chalqex, tenamit, chalqex
49
Reo Tahiti
Feiā fa’aro’o, haere mai
46
Română
Veniti, Lui să-I mulțumiți (Imnuri)
56
Suomi
Käykää Herran etehen (Laulukirja)
50
Svenska
Höj, Guds folk, en tacksam sång (Psalmboken)
54
Tagalog
Salamat sa Ating Diyos (Himnaryo)
52
Български
Време жътвено дойде (Сборник химни)
66
Русский
Благодарные сердца (Книга гимнов)
46
Українська
Пісня вдячності луна (Збірник гімнів)
42
ภาษาไทย
เชิญประชาผู้รู้พระคุณ (หนังสือเพลงสวด)
40
한국어
감사하는 백성아 (찬송가)
34
中文
收成歌 (聖詩選輯)
44
日本語
来たりてうたえ (賛美歌集)
51