Ama o Pastor Seu Rebanho

Letra

  1. 1. Ama o Pastor seu rebanho,
    Ama as ovelhas fiéis,
    Dá-lhes o bem mais precioso
    Da glória eterna os lauréis.
    Ama o Pastor as ovelhas,
    Mesmo a que lhe fugiu;
    Sobre penhascos e montes
    Eis que ansioso a seguiu.
  2. Vaga a errante ovelhinha,
    Sofre com fome e com frio
    Mas o Pastor vai buscá-la
    Para trazê-la ao redil.
  3. 2. Ama o Pastor seu rebanho,
    Seu cordeirinho gentil;
    Ama as ovelhas do aprisco
    E a infeliz que fugiu.
    O Bom Pastor as conforta,
    Dá-lhes abrigo e calor,
    Pois já tem pago por elas
    Um infinito valor.
  4. Vaga a errante ovelhinha,
    Sofre com fome e com frio
    Mas o Pastor vai buscá-la
    Para trazê-la ao redil.
  5. 3. Eis que seguras no aprisco
    Noventa e nove estão
    Mas a centésima ovelha
    Perde-se na escuridão
    O Bom Pastor quer salvá-la
    Ei-lo ansioso a clamar:
    Minha ovelhinha perdida
    Depressa, ide buscar.
  6. Vaga a errante ovelhinha,
    Sofre com fome e com frio
    Mas o Pastor vai buscá-la
    Para trazê-la ao redil.
  7. 4. Junto das águas tranqüilas,
    Verdes pastagens sem fim,
    Eis que vagueia o rebanho
    Como em viçoso jardim
    Sim, caro Mestre, iremos
    Tua ovelhinha buscar
    Para que em teu regaço
    Venha, enfim, descansar.
  8. Vaga a errante ovelhinha,
    Sofre com fome e com frio
    Mas nós iremos buscá-la
    Para trazê-la ao redil.
  9. Letra: Mary B. Wingate, n. 1899
    Música: William J. Kirkpatrick, 1838–1921
Livro
Hinário
Número do Hino
140
Música
William J. Kirkpatrick.
Texto
Mary B. Wingate.
Escritura
Lucas 15:4–7, 1 Pedro 5:2–4
Meter
8 7 8 7 (12 lines)
Tópico
Serviço
Tune
Shepherd
Idiomas
Bahasa Indonesia
Berharga bagi Gembala
100
Dansk
Hyrden hos fårene våger
144
Deutsch
Tief in dem Herzen des Hirten (Gesangbuch)
149
English
Dear to the Heart of the Shepherd (Hymnal)
221
Español
Ama el Pastor las ovejas (Himnos)
139
Français
Au Berger elles sont chères (Cantiques)
142
Gagana Samoa
Pele i le Leoleo Mamoe
135
Latviešu Valoda
Sirdsmīļas Labajam Ganam
138
Lea Fakatonga
ʻOku ʻOfa ʻa e Tauhi
128
Lietuvių Kalba
Brangios Ganytojo širdžiai
124
Magyar
Drága a Pásztor szívének
142
Norsk
Kjærlig er Herren, vår hyrde
145
Q'eqchi'
Saʼ raam laj Ilol Karneer
142
Reo Tahiti
’Auē te aroha rahi o te Tīa’i māmoe
133
Română
Mult Își iubește Păstorul oile
139
Suomi
Rakastaa laumaansa Paimen
143
Svenska
Herren om fåren sig vårdar
153
Tagalog
Nasa Puso ng Pastol
134
Български
В стадото на Бог Пастиря
140
Русский
Дороги Пастыря сердцу (Номер гимна)
134
Українська
Любить наш Пастир всім серцем
130
ภาษาไทย
ของรักจากใจพระผู้เลี้ยงแกะ
107
한국어
사랑해 목자의 마음 (찬송가)
144
中文
牧者所愛
136
日本語
羊を守れる羊飼いの愛
136