’Auē te aroha rahi o te Tīa’i māmoe

Lyrics

  1. 1. ’Auē te aroha rahi
    o te Tīa’i māmoe.
    ’Auē Tōna here rahi
    nō Tāna mau māmoe.
    ’Auē te aroha rahi,
    aroha fāito ’ore,
    e ’imi ’Oia ia rātou
    i te mau vāhi ato’a.
  2. Roto i te medebara,
    po’ia ’e to’eto’e,
    haere ’Oia e fa’aora
    e fa’aho’i mai ia rātou.
  3. 2. ’Auē te aroha rahi
    o te Tīa’i māmoe,
    i te fanau’a ’āpī nei,
    po’ia, to’eto’e.
    Tē ’imihia nei rātou,
    te ’ārenio i mo’e,
    ’ia fa’aho’ihia mai
    i roto i te ’āua.
  4. Roto i te medebara,
    po’ia ’e to’eto’e,
    haere ’Oia e fa’aora
    e fa’aho’i mai ia rātou.
  5. 3. ’Auē te aroha rahi
    o te Tīa’i māmoe,
    iva ’ahuru ma iva,
    roto i te ’āua mau.
    Tē pi’i nei ’Oia ia tātou
    i teie nei mahana:
    «’A ’imi ’outou tei mo’e,
    ’e ’ia ’itehia (a)tu.»
  6. Roto i te medebara,
    po’ia ’e to’eto’e,
    haere ’Oia e fa’aora
    e fa’aho’i mai ia rātou.
  7. 4. Nehenehe te fenua;
    Maita’i ho’i te pape.
    E pāhono atu mātou,
    «Tō mātou Fatu Here!
    E tāvini pūai mātou,
    here ia vetahi ’ē,
    tono ia mātou ’ia ’imi
    i tā ’oe mau māmoe.»
  8. Roto i te medebara,
    po’ia ’e to’eto’e,
    haere ’Oia e fa’aora
    e fa’aho’i mai ia rātou.
  9. D’après le texte anglais de Mary B. Wingate, née en 1899
    Musique de William J. Kirkpatrick, 1838–1921
Book
Hymnal
Hymn Number
133
Music
William J. Kirkpatrick.
Text
Mary B. Wingate.
Scriptures
Luke 15:4–7, 1 Peter 5:2–4
Meter
8 7 8 7 (12 lines)
Topic
Here, Iesu Mesia—Tīa’i Māmoe, Parabole
Tune
Shepherd
Languages
Bahasa Indonesia
Berharga bagi Gembala (Buku Nyanyian Pujian)
100
Dansk
Hyrden hos fårene våger (Salmebog)
144
Deutsch
Tief in dem Herzen des Hirten (Gesangbuch)
149
English
Dear to the Heart of the Shepherd (Hymnal)
221
Español
Ama el Pastor las ovejas (Himnos)
139
Français
Au Berger elles sont chères (Cantiques)
142
Gagana Samoa
Pele i le Leoleo Mamoe (Viiga)
135
Latviešu Valoda
Sirdsmīļas Labajam Ganam (Garīgo dziesmu grāmata)
138
Lea Fakatonga
ʻOku ʻOfa ʻa e Tauhi
128
Lietuvių Kalba
Brangios Ganytojo širdžiai (Giesmynas)
124
Magyar
Drága a Pásztor szívének (Himnuszoskönyv)
142
Norsk
Kjærlig er Herren, vår hyrde (Salmebok)
145
Português
Ama o Pastor Seu Rebanho (Hinário)
140
Q'eqchi'
Saʼ raam laj Ilol Karneer
142
Română
Mult Își iubește Păstorul oile (Imnuri)
139
Suomi
Rakastaa laumaansa Paimen (Laulukirja)
143
Svenska
Herren om fåren sig vårdar (Psalmboken)
153
Tagalog
Nasa Puso ng Pastol (Himnaryo)
134
Български
В стадото на Бог Пастиря (Сборник химни)
140
Русский
Дороги Пастыря сердцу (Книга гимнов)
134
Українська
Любить наш Пастир всім серцем (Збірник гімнів)
130
ภาษาไทย
ของรักจากใจพระผู้เลี้ยงแกะ (หนังสือเพลงสวด)
107
한국어
사랑해 목자의 마음 (찬송가)
144
中文
牧者所愛 (聖詩選輯)
136
日本語
羊を守れる羊飼いの愛 (賛美歌集)
136