Chaque être qui nous ennoblit

Paroles

  1. 1. Chaque être qui nous ennoblit,
    Seigneur, est ton reflet béni.
    D’en haut ta grâce nous parvient
    Par ceux qui croisent nos chemins.
  2. 2. Quel plus grand don peux-tu offrir,
    Plus grande joie nous impartir,
    Que ces amis dont les doux soins
    Nous donnent foi aux lendemains?
  3. 3. Lorsqu’un ami nous quitte un jour,
    Il vit en notre cœur toujours,
    Son souvenir, avec bonheur,
    Nous tient plus près de toi, Seigneur.
  4. 4. Pour ceux qui comblent tous nos jours
    Par tant de paix, de foi, d’amour,
    Pour nos amis, vivants cadeaux,
    Nous te louons, Seigneur, Très-Haut.
  5. D’après le texte anglais de Karen Lynn Davidson, née en 1943. © 1985 IRI
    Musique d’A. Laurence Lyon, né en 1934. © 1985 IRI
Livre
Cantiques
Numéro de cantique
187
Musique
A. Laurence Lyon.
Texte
Karen Lynn Davidson.
Scriptures
Proverbes 17:17, Proverbes 4:18, Doctrine et Alliances 42:45–46
Meter
8 8 8 8
LM (Long Meter)
Sujets
Amitié, Amour, Exemple, Fraternité, Funérailles, Spiritualité, Sœurs
Tune
Hermana
Langues
Bahasa Indonesia
Tiap Sentuhan Kebaikan
133
Deutsch
Wenn uns ein Mensch zum Guten lenkt (Gesangbuch)
193
English
Each Life That Touches Ours for Good (Hymnal)
293
Español
Quienes nos brindan su amor (Himnos)
188
Gagana Samoa
Ē Latou te Fai Mea Lelei
134
Latviešu Valoda
Patiesi draugi iedvesmo
181
Lea Fakatonga
Ko e Taki ki he Lelei
186
Lietuvių Kalba
Draugo pagalba nuoširdi
163
Magyar
Aki szívünk megérinti
183
Norsk
Alt godt som gjøres her på jord
172
Português
Sempre Que Alguém Nos Faz o Bem (Hinário)
145
Q'eqchi'
Saʼ xyuʼamebʼ li ani chaabʼil
189
Reo Tahiti
Tē ’ite nei mātou i Tō here
177
Română
Cine ne schimbă în bine
186
Suomi
Käden ken meille ojentaa
173
Svenska
Tack för de goda människor
204
Tagalog
Bawat Buhay na Dumantay
185
Български
Господи, всеки свят живот
181
Русский
Каждый, кто добрым с нами был (Гимны)
184
Українська
Друзі, схожі на Христа
180
ภาษาไทย
คนที่ชี้นำทำเราดีขึ้น
123
한국어
선한 영향 주는 삶 (찬송가)
173