Sanat
-
1. Isäimme Luoja, Sun eteesi vieMeidät, Sun lapsesi, vapauden tie.Riemua tuntea sielumme saa.Kanssasi suo vaeltaa.
-
Älä koskaan luotasi meit päästä pois!Aina, aina eteesi mielemme ois.
-
2. Muistaen runsaita antimiasLaulamme hartaina Sun kiitostas.Valosi sielumme nyt virvoittaa.Kanssasi suo vaeltaa.
-
Älä koskaan luotasi meit päästä pois!Aina, aina eteesi mielemme ois.
-
3. Sanasi siunaus kun meillä on,Kotina Siion, tuo murtumaton,Pappeus vielä kun oppaana on,Eksyä on mahdoton.
-
Älä koskaan luotasi meit päästä pois!Aina, aina eteesi mielemme ois.
-
4. Meitä kun käyt Sinä vahvistamaan,Pelvotta lähdemme taistelemaan.Luoksesi käymme me kirkkauteen,Asumaan ikuisuuteen.
-
Älä koskaan luotasi meit päästä pois!Aina, aina eteesi mielemme ois.
-
Sanat: Charles W. Penrose, 1832–1925Sävel: Ebenezer Beesley, 1840–1906
- Kirja
- Laulukirja
- Laulun numero
- 39
- Musiikki
- Ebenezer Beesley.
- Teksti
- Charles W. Penrose.
- Pyhien kirjoitusten kohdat
- Psalmien kirja 119:10, Oppi ja liitot 14:7
- Runomitta
- Irregular meter
- Aihe
- Anominen, Kestäminen vahvana loppuun asti, Kiitollisuus, Lapset, Luonto, Pappeus, Sitoutuminen, Uskollisuus
- Sävelmä
- Wooburn Green
- Kielet
-
-
Dansk
For dig vi komme (Salmebog) - 32
-
Deutsch
Gott unsrer Väter, wir stehen vor dir (Gesangbuch) - 41
-
English
God of Our Fathers, We Come unto Thee (Hymnal) - 76
-
Español
Padre bendito, venimos a Ti (Himnos) - 36
-
Norsk
Fedrenes Gud, hør deg anroper vi (Salmebok) - 60
-
Português
Ó Pai Bendito (Hinário) - 48
-
Svenska
Fädernas Gud, vi nu tillbedja dig (Psalmboken) - 42
-
한국어
진리로 자유케 된 자녀들 (찬송가) - 44
-
中文
神,我們來就祢 (聖詩選輯) - 37
-
日本語
父なる神のもとに (賛美歌集) - 43
-
Dansk