Himno de la Pascua de Resurrección

Letra

  1. 1. ¡Cristo ha resucitado!
    Proclamad con voz triunfal.
    Se unió al tercer día
    con Su cuerpo inmortal.
    Cristo libertad nos dio,
    y la muerte conquistó.
  2. 2. Entonad sagrados himnos;
    dadle glorias al Señor.
    No hay nube que opaque
    la mañana de fulgor
    cuya tersa lucidez
    de la Pascua signo es.
  3. 3. Cristo ha resucitado
    y el cielo nos abrió.
    De la muerte somos salvos,
    del pecado nos libró,
    y la Pascua nos traerá
    luz que siempre brillará.
  4. Letra: Cecil Frances Alexander, 1818–1895.
    Música: Joachim Neander, 1650–1680.
Libro
Himnos
Número de Himno
121
Música
Joachim Neander.
Text
Cecil Frances Alexander.
Scriptures
Marcos 16:6–7, Mosíah 16:7–9
Meter
8 7 8 7 7 7
Topic
Pascua de Resurrección, Resurrección
Tune
Neander
Languages
Bahasa Indonesia
Dia Bangkit! (Buku Nyanyian Pujian)
85
Dansk
Jesus Kristus er opstanden (Salmebog)
121
Deutsch
Seht, der Herr ist auferstanden! (Gesangbuch)
128
English
He Is Risen! (Hymnal)
199
Français
Chantons tous, pleins d’allégresse (Cantiques)
121
Gagana Samoa
Ua Toe Tu mai o Ia (Viiga)
111
Latviešu Valoda
Mūsu Kungs ir augšāmcēlies! (Garīgo dziesmu grāmata)
122
Lea Fakatonga
Kuo Toe Tuʻu
108
Lietuvių Kalba
Prisikėlė! (Giesmynas)
105
Magyar
Feltámadott! (Himnuszoskönyv)
122
Norsk
Jesus Kristus er oppstanden (Salmebok)
115
Português
Cristo É Já Ressuscitado (Hinário)
119
Q'eqchi'
Ak xwakli!
121
Reo Tahiti
’Ua ti’a mai te Fatu!
116
Română
Isus a înviat (Imnuri)
123
Suomi
Hän on noussut! (Laulukirja)
123
Svenska
Han som dog är nu uppstånden (Psalmboken)
130
Tagalog
S’ya’y Nabuhay (Himnaryo)
119
Български
Той възкръсна! (Сборник химни)
122
Русский
Он воскрес! (Книга гимнов)
114
Українська
Христос воскрес! (Збірник гімнів)
113
ภาษาไทย
พระองค์ทรงฟื้น (หนังสือเพลงสวด)
92
한국어
주님 다시 부활했네 (찬송가)
123
中文
祂已復生 (聖詩選輯)
120
日本語
主はよみがえりぬ (賛美歌集)
114