聖工奇偉

Lyrics

  1. 1. 祢聖工奇偉,萬民齊讚美,
    祢大道公正,祢真理永存。
    啊,誰不敬畏祢尊重祢的名?
    祢是唯一真神,唯一的至尊。
  2. 2. 世界久黑暗,終必蒙真光,
    世人將崇拜永恆之君王。
    祢真理與審判將遍及萬邦!
    萬膝都將跪拜,惟吾神至上。
  3. 詞:安德亨利 (Henry U. Onderdonk), 1789–1858
    曲:海頓喬翰 (Johann Michael Haydn) 編 1737–1806
Book
Hymnal
Hymn Number
170
Music
Johann Michael‧Haydn. 喬翰‧海頓.
Text
Henry U.‧Onderdonk. 亨利‧安德.
Scriptures
Revelation 15:3–4, Romans 14:11
Meter
5 5 5 5 6 5 6 5
Topic
傳教事工, 崇拜, 福音的復興, 讚美
Tune
Lyons
Languages
Bahasa Indonesia
Besar Dan Mulia
123
Dansk
Hvor stort og hvor skønt
175
Deutsch
Wie groß ist dein Werk (Gesangbuch)
179
English
How Wondrous and Great (Hymnal)
267
Español
Qué maravillosas Tus obras (Himnos)
174
Français
Combien tu es grand (Cantiques)
176
Gagana Samoa
Ma‘eu le Atua e
53
Latviešu Valoda
Cik brīnišķi Tavi darbi!
166
Lea Fakatonga
ʻOku Fakaofo Hoʻo Ngāué
167
Lietuvių Kalba
O, nuostabūs, Dieve, Tavo darbai!
148
Magyar
Csodálatosak a Te dolgaid
171
Norsk
Hvor herlig og stort
151
Português
Ó Quão Majestosa É a Obra de Deus (Hinário)
178
Q'eqchi'
Kʼaʼjoʼ xnimal ru
172
Reo Tahiti
Ta’a ’ē tā ’Oe ra mau ’ohipa
149
Română
Măreț și divin al Tău plan, Doamne!
171
Suomi
Sun kättesi työt niin ihmeiset on
175
Svenska
Hur stort och hur skönt
180
Tagalog
Dakila’t Sadyang Kahanga-hanga
168
Български
Велики са Твоите чудни дела
171
Русский
Твои велики и чудны дела (Номер гимна)
169
Українська
О, Царю святих
164
ภาษาไทย
งานพระผู้เป็นเจ้ายิ่งใหญ่
135
한국어
위대하셔라 주님의 경륜 (찬송가)
184