Tekst
-
1. Det er måske ej i kampens gny,ej ude på alfarvej,det er måske ej i røg og sky,at Herren har brug for mig.Men når han mig kalder ved sin åndtil noget at gøre her,da vil jeg lydigt fra denne stundham tjene i al min færd.
-
Jeg går, hvor du sender mig hen, o Gudover land og det skumklædte hav.Dit ord vil jeg råbe til verden ud,jeg vil røgte det kald, du mig gav.
-
2. Måske min Herre vil bruge migsom bærer af frelsens ordtil en, som træder på syndens vejog ene med byrden står.O Herre, hjælp mig at sige det,som du ham vil have sagt;når du mig styrker, jeg taler letde ord, du vil have bragt.
-
Jeg går, hvor du sender mig hen, o Gudover land og det skumklædte hav.Dit ord vil jeg råbe til verden ud,jeg vil røgte det kald, du mig gav.
-
3. Der sikkert findes en plet på jord,hvor gøre jeg kan lidt gavn,hvor jeg kan holde min Frelsers ordog ære hans store navn.Min tro på din kærlighed o, Gudmed styrke forlener mig;jeg vil stå fast, thi du for mig led,jeg altid vil tjene dig,
-
Jeg går, hvor du sender mig hen, o Gudover land og det skumklædte hav.Dit ord vil jeg råbe til verden ud,jeg vil røgte det kald, du mig gav.
-
Tekst: Mary Brown, 1856–1918Musik: Carrie E. Rounsefell, 1861–1930
- Bog
- Salmebog
- Salmenummer
- 178
- Musik
- Carrie E. Rounsefell.
- Tekst
- Mary Brown.
- Skrifterne
- 1 Nefi 3:7, Lære og Pagter 4:2
- Taktart
- 9 7 9 7 9 7 10 8 10 8 10 8
- Emne
- Åndelighed, Genaktivisering, Hengivenhed, Lydighed, Missionering, Offer, Pligt, Tale, Tjeneste
- Melodi
- Consecration
- Sprog
-
-
Bahasa Indonesia
Ku Pergi ke Mana Kauinginkan (Buku Nyanyian Pujian) - 128
-
Deutsch
Ich gehe, wohin du mich heißt (Gesangbuch) - 180
-
English
I’ll Go Where You Want Me to Go (Hymnal) - 270
-
Español
A donde me mandes iré (Himnos) - 175
-
Français
J’irai où tu veux (Cantiques) - 174
-
Gagana Samoa
Ou te Alu i Mea e te Tofia (Viiga) - 169
-
Latviešu Valoda
Es iešu, kur vēlies (Garīgo dziesmu grāmata) - 168
-
Lea Fakatonga
Te U Fai Ho Finangaló - 171
-
Lietuvių Kalba
Aš eisiu tenai, kur norėsi Tu (Giesmynas) - 152
-
Magyar
Megyek, ahová Te vezetsz (Himnuszoskönyv) - 173
-
Norsk
Kan hende det er på fjellets sti (Salmebok) - 165
-
Português
Aonde Mandares Irei (Hinário) - 167
-
Q'eqchi'
Tinxik bʼar taawaj naq tinxik - 174
-
Reo Tahiti
E pe’e au ia ’Oe - 165
-
Română
Voi merge unde vei vrea Tu (Imnuri) - 174
-
Suomi
Käyn minne vain tahdot Sä (Laulukirja) - 176
-
Svenska
Kanhända ej uppå stormigt hav (Psalmboken) - 178
-
Tagalog
Tutungo Ako Saanman (Himnaryo) - 171
-
Български
Във Твоя път ще ходя, Отче мой (Сборник химни) - 172
-
Русский
Пойду, куда хочешь, с Тобой (Книга гимнов) - 170
-
Українська
Веди мене, Боже, веди! (Збірник гімнів) - 162
-
ภาษาไทย
ข้าจะไปที่พระองค์บัญชา (หนังสือเพลงสวด) - 136
-
한국어
주께서 날 보내시기 심히 원하시는 곳은 (찬송가) - 146
-
中文
任主差遣 (聖詩選輯) - 169
-
日本語
み旨のまま行かん (賛美歌集) - 172
-
Bahasa Indonesia