Letra
-
1. Quizás no tenga yo que cruzarmontañas ni ancho mar;quizás no sea a lucha cruelque Cristo me quiera ̮enviar.Mas si Él me llama a sendas queyo nunca caminé,confiando en Él, le diré: Señor,a donde me mandes, iré.
-
A donde me mandes iré, Señor,a montañas o islas del mar.Diré lo que quieras que diga, Señor,y lo que Tú quieras, seré.
-
2. Habrá palabras de fe y pazque me mande ̮el Señor decir;yo sé que ̮en sendas de la maldadhay seres que redimir.Señor, si Tu quieres mi guía ser,la senda seguiré;Tu bello mensaje podré anunciar,y lo que me mandes diré.
-
A donde me mandes iré, Señor,a montañas o islas del mar.Diré lo que quieras que diga, Señor,y lo que Tú quieras, seré.
-
3. Habrá quizás algún lugar,en viñas de mi Señor,en donde pueda con fe servira Cristo mi Salvador.Y siempre confiando en Su bondad,Sus dones recibiré.Alegre, haré Su voluntad,y lo que me mande, seré.
-
A donde me mandes iré, Señor,a montañas o islas del mar.Diré lo que quieras que diga, Señor,y lo que Tú quieras, seré.
-
Letra: Mary Brown, 1856–1918.Música: Carrie E. Rounsefell, 1861–1930.
- Libro
- Himnos
- Número de Himno
- 175
- Música
- Carrie E. Rounsefell.
- Text
- Mary Brown.
- Scriptures
- 1 Nefi 3:7, Doctrina y Convenios 4:2
- Meter
- 9 7 9 7 9 7 10 8 10 8 10 8
- Topic
- Deber, Dedicación, Espiritualidad, Habla, Obediencia, Obra misional, Reactivación, Sabiduría y conocimiento, Sacrificio, Servicio
- Tune
- Consecration
- Languages
-
-
Bahasa Indonesia
Ku Pergi ke Mana Kauinginkan (Buku Nyanyian Pujian) - 128
-
Dansk
Jeg går, hvor du sender mig hen (Salmebog) - 178
-
Deutsch
Ich gehe, wohin du mich heißt (Gesangbuch) - 180
-
English
I’ll Go Where You Want Me to Go (Hymnal) - 270
-
Français
J’irai où tu veux (Cantiques) - 174
-
Gagana Samoa
Ou te Alu i Mea e te Tofia (Viiga) - 169
-
Latviešu Valoda
Es iešu, kur vēlies (Garīgo dziesmu grāmata) - 168
-
Lea Fakatonga
Te U Fai Ho Finangaló - 171
-
Lietuvių Kalba
Aš eisiu tenai, kur norėsi Tu (Giesmynas) - 152
-
Magyar
Megyek, ahová Te vezetsz (Himnuszoskönyv) - 173
-
Norsk
Kan hende det er på fjellets sti (Salmebok) - 165
-
Português
Aonde Mandares Irei (Hinário) - 167
-
Q'eqchi'
Tinxik bʼar taawaj naq tinxik - 174
-
Reo Tahiti
E pe’e au ia ’Oe - 165
-
Română
Voi merge unde vei vrea Tu (Imnuri) - 174
-
Suomi
Käyn minne vain tahdot Sä (Laulukirja) - 176
-
Svenska
Kanhända ej uppå stormigt hav (Psalmboken) - 178
-
Tagalog
Tutungo Ako Saanman (Himnaryo) - 171
-
Български
Във Твоя път ще ходя, Отче мой (Сборник химни) - 172
-
Русский
Пойду, куда хочешь, с Тобой (Книга гимнов) - 170
-
Українська
Веди мене, Боже, веди! (Збірник гімнів) - 162
-
ภาษาไทย
ข้าจะไปที่พระองค์บัญชา (หนังสือเพลงสวด) - 136
-
한국어
주께서 날 보내시기 심히 원하시는 곳은 (찬송가) - 146
-
中文
任主差遣 (聖詩選輯) - 169
-
日本語
み旨のまま行かん (賛美歌集) - 172
-
Bahasa Indonesia