Lyrics
-
1. Sīsū homau Huhuʻi,ʻOku mau fakatahá ni.Ko e mā pea mo e vai,ʻOku mau tāpuakí.Pea fakatapuʻi,Ki Hoʻo pekia mamahi.Fai ʻi Ketisemani,Touʻanga he kolosi.
-
2. ʻOku mau punou ʻo hū,ʻO fai ki he ʻAfioná.ʻO fakamālōʻia,Hoʻo ngaahi ʻaloʻofa.Tuku ke mau hū atu,ʻO hao he feilaulau tapu.Mo nofo fiefia,ʻI Ho nāunau Taʻengata.
-
Fakaleá: Mabel Jones Gabbott, faʻeleʻi, 1910. © 1948 LDSFakatuʻungafasí: Rowland H. Prichard, 1811–1887. © 1948 LDS
- Book
- Hymnal
- Hymn Number
- 90
- Music
- Rowland H. Prichard.
- Text
- Mabel Jones Gabbott.
- Scriptures
- 3 Nīfai 18:6–11, Molonai 10:32–33
- Meter
- 8 7 8 7 D
- Topic
- Fakamolemolé, Loto-māʻulaló, Sākalamēnití, Sīsū Kalaisi—Ko e Fakamoʻuí
- Tune
- Hyfrydol
- Languages
-
-
Bahasa Indonesia
Dalam Kerendahan Hati (Buku Nyanyian Pujian) - 72
-
Dansk
Ydmygt, Herre, beder vi dig (Salmebog) - 102
-
Deutsch
Herr, in Demut flehn wir (Gesangbuch) - 110
-
English
In Humility, Our Savior (Hymnal) - 172
-
Español
Hoy con humildad te pido (Himnos) - 102
-
Français
En toute humilité (Cantiques) - 97
-
Gagana Samoa
I le Lotomaulalo, Fa‘aola e (Viiga) - 95
-
Latviešu Valoda
Pazemīgi, Glābēj, lūdzam (Garīgo dziesmu grāmata) - 104
-
Lietuvių Kalba
Išganytojau, mes prašom (Giesmynas) - 91
-
Magyar
Ó, Megváltónk, kérünk Téged (Himnuszoskönyv) - 106
-
Norsk
I all ydmykhet, o Frelser (Salmebok) - 105
-
Português
Nossa Humilde Prece Atende (Hinário) - 102
-
Q'eqchi'
Chi tuulan qachʼool - 102
-
Reo Tahiti
E te Fatu, hōro’a mai i Tō Vārua - 96
-
Română
Umili Te rugăm, o, Doamne (Imnuri) - 107
-
Suomi
Nöyrästi Sua rukoilemme (Laulukirja) - 102
-
Svenska
Herre, sänd till oss din Ande (Psalmboken) - 109
-
Tagalog
Aba Naming Kahilingan (Himnaryo) - 102
-
Български
Със смирение Те молим (Сборник химни) - 108
-
Русский
Мы в смирении, Спаситель (Книга гимнов) - 95
-
Українська
У покорі і смиренні (Збірник гімнів) - 96
-
ภาษาไทย
พระผู้ช่วยด้วยความถ่อม (หนังสือเพลงสวด) - 79
-
한국어
겸손하게 기도하오니 (찬송가) - 113
-
中文
謙卑求主 (聖詩選輯) - 106
-
日本語
われら祈りまつる (賛美歌集) - 97
-
Bahasa Indonesia