Dziesmas vārdi
-
1. Bieži sacīsim labu cits citamIt visur, kur tiekamies mēs!Lai skan laipni un draudzīgi vārdiKā putniņu treļļi pazarēs!Tie mierinās sāpošu sirdi,Lai cerības asniņš neiznīkst,Caur rūpestu mākoņiem tumšiemKā saulstari dvēsli sasildīs.
-
Laipni vārdi lai plūst! Tiem nekad neizzust,Tie paliek arvien atmiņā.Bieži sacīsim labu cits citam,No sirds laipni vārdi lai nāk!
-
2. Kā virs kalngaliem austoša sauleTie mundrumu, spēku mums dod,Tā kā skrejoša strautiņa čalasTie gurdenos iepriecināt prot.Lai laipniem un tīkamiem vārdiemCits citu mēs steidzam uzrunāt,Līdz sirds līksmi tiekas ar sirdiUn vienojas ciešā draudzībā!
-
Laipni vārdi lai plūst! Tiem nekad neizzust,Tie paliek arvien atmiņā.Bieži sacīsim labu cits citam,No sirds laipni vārdi lai nāk!
-
Vārdi: Joseph L. Townsend (1849–1942)Mūzika: Ebenezer Beesley (1840–1906)
- Grāmata
- Garīgo dziesmu grāmata
- Garīgās dziesmas numurs
- 147
- Mūzika
- Ebenezer Beesley.
- Teksts
- Joseph L. Townsend.
- Svētie Raksti
- Efeziešiem 4:29–32, Salamana Pamācības 16:24
- Ritms
- 10 8 10 8 9 8 9 8 12 8 10 8
- Tēma
- Mīlestība, Prieks, Runa, Vienotība
- Melodija
- Bicester
- Valodas
-
-
Bahasa Indonesia
Ramahlah dalam Bertutur Kata (Buku Nyanyian Pujian) - 106
-
English
Let Us Oft Speak Kind Words (Hymnal) - 232
-
Español
Oh, hablemos con tiernos acentos (Himnos) - 151
-
Français
Sachons dire un mot gentil (Cantiques) - 150
-
Gagana Samoa
Fai Upu Alofa i le Tasi (Viiga) - 147
-
Lea Fakatonga
Kapau te Tau Feʻofoʻofani - 142
-
Lietuvių Kalba
Su kiekvienu kalbėkim maloniai (Giesmynas) - 131
-
Magyar
Legyünk egymáshoz jók (Himnuszoskönyv) - 149
-
Norsk
La vår tale av kjærlighet farges (Salmebok) - 138
-
Português
Oh! Falemos Palavras Amáveis (Hinário) - 137
-
Q'eqchi'
Aʼ li chaabʼil aatin chiqaye - 148
-
Reo Tahiti
’Ia parau ha’amaita’i noa tātou - 140
-
Română
Să folosim cuvinte frumoase (Imnuri) - 149
-
Suomi
Jos vain lausumme lempeät sanat (Laulukirja) - 153
-
Tagalog
Tayo Nang Mag-usap Nang Marahan (Himnaryo) - 143
-
Български
Да говорят със думи сърцата (Сборник химни) - 148
-
Русский
Прекраснее слов добрых нет (Книга гимнов) - 145
-
Українська
Давайте частіше казати ласкаві і добрі слова (Збірник гімнів) - 141
-
ภาษาไทย
ให้เราพร่ำคำชมเชยเอ่ยสรรเสริญ (หนังสือเพลงสวด) - 116
-
한국어
친절한 말들을 서로 하세 (찬송가) - 151
-
中文
溫和的言語 (聖詩選輯) - 144
-
日本語
親しく語り合わん (賛美歌集) - 140
-
Bahasa Indonesia