Paz, cálmense

Letra

  1. 1. Cristo, el mar se encrespa, y ruge la tempestad.
    Obscuros los cielos se muestran, terribles y sin piedad.
    ¿No te da pena el vernos? ¿Puedes aún dormir
    cuando ̮el mar amenaza sumirnos en vasta profundidad?
  2. Las olas y vientos oirán Tu voz:
    “¡Cálmense!”
    Sean los mares que rujan más, o diablos que bramen con fuerte clamor, las aguas al barco no dañarán del Rey de los cielos y de la mar.
    Mas todos ellos se domarán.
    “¡Cálmense! ¡Cálmense!”
    Mas todos ellos se domarán.
    “¡Paz, cálmense!”
  3. 2. Cristo, con grandes angustias inclino ̮ante ti mi faz.
    Dolores mi alma ̮acongojan. Oh mándame tu solaz.
    Olas de males me cubren, vénceme su furor,
    y perezco, perezco, oh Cristo. Ah, sálvame del dolor.
  4. Las olas y vientos oirán Tu voz:
    “¡Cálmense!”
    Sean los mares que rujan más, o diablos que bramen con fuerte clamor, las aguas al barco no dañarán del Rey de los cielos y de la mar.
    Mas todos ellos se domarán.
    “¡Cálmense! ¡Cálmense!”
    Mas todos ellos se domarán.
    “¡Paz, cálmense!”
  5. 3. Cristo, el miedo ya pasa y todo está en paz.
    El sol en el mar se refleja y siento un gran solaz.
    ¡Guárdame siempre, oh Cristo! Ya no me dejes más,
    y me fondearé en tu puerto, seguro do tú estás.
  6. Las olas y vientos oirán Tu voz:
    “¡Cálmense!”
    Sean los mares que rujan más, o diablos que bramen con fuerte clamor, las aguas al barco no dañarán del Rey de los cielos y de la mar.
    Mas todos ellos se domarán.
    “¡Cálmense! ¡Cálmense!”
    Mas todos ellos se domarán.
    “¡Paz, cálmense!”
  7. Letra: Mary Ann Baker; apr. 1874.
    Música: H. R. Palmer, 1834–1907.
Libro
Himnos
Número de Himno
54
Música
H. R. Palmer.
Text
Mary Ann Baker.
Scriptures
Mateo 8:23–27, Marcos 4:36–41
Meter
Irregular meter
Topic
Consuelo, Fe, Jesucristo—Salvador, Naturaleza, Paz, Serenidad
Tune
Peace, Be Still
Languages
Bahasa Indonesia
Tuhan, Badai S’dang Mengamuk (Buku Nyanyian Pujian)
38
Dansk
Mester, se uvejret truer (Salmebog)
54
Deutsch
Meister, es toben die Winde (Gesangbuch)
66
English
Master, the Tempest Is Raging (Hymnal)
105
Français
Maître, la tempête lance (Cantiques)
56
Gagana Samoa
Matai e, Ua Sou le Vasa (Viiga)
58
Latviešu Valoda
Mācītāj, spēcīga vētra (Garīgo dziesmu grāmata)
56
Lea Fakatonga
Naʻe Tala pē ʻe Sīsū
51
Lietuvių Kalba
Viešpatie, vėtra pakilo (Giesmynas)
51
Magyar
Ó, Mester, a vihar tombol (Himnuszoskönyv)
57
Norsk
Mester, se uværet truer (Salmebok)
81
Português
Mestre, o Mar Se Revolta (Hinário)
72
Q'eqchi'
Qaawaʼ, xwakli chik li iqʼ
59
Reo Tahiti
E mea pūai te vero
52
Română
Doamne, furtuna vuiește (Imnuri)
65
Suomi
Mestari, myrsky on suuri (Laulukirja)
59
Svenska
Mästare, hör hur det stormar (Psalmboken)
66
Tagalog
Guro, Bagyo’y Nagngangalit (Himnaryo)
60
Български
Буря бушува, Учителю (Сборник химни)
71
Русский
Буря бушует, Учитель! (Книга гимнов)
51
Українська
Вчителю, буря лютує (Збірник гімнів)
50
ภาษาไทย
อาจารย์พายุกำลังโหมหนัก (หนังสือเพลงสวด)
46
한국어
주여 큰 폭풍우 일고 (찬송가)
59
中文
主啊,狂風正在怒號 (聖詩選輯)
55
日本語
主よ,嵐すさび (賛美歌集)
59